ويكيبيديا

    "غير لائق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • inappropriate
        
    • improper
        
    • indecent
        
    • inappropriately
        
    • unbecoming
        
    • unseemly
        
    • not appropriate
        
    • inadequate
        
    • objectionable
        
    • rude
        
    • incongruous
        
    • unfit
        
    • out of line
        
    • undue
        
    • improperly
        
    Don't you think it's a little inappropriate to be leering at other women while our wives are at home? Open Subtitles ألا تعتقدوا بأنه أمر غير لائق بأن تنظروا بشهوانية إلى إمرأة أخرى بينما زوجاتنا في البيت ؟
    I simply think it's inappropriate to characterize birth parents as murderers. Open Subtitles ببساطة أعتقد أنه غير لائق أن نصف الآباء البيولوجيين بالقتلة
    Uh,you know,you're not family,so I think that would be inappropriate. Open Subtitles أنتِ لست عائلتها لذا أعتقد بأن ذلك غير لائق
    If my behaviour was improper, I should be sensible of it. Open Subtitles لو كان في تصرفي شيئاً غير لائق لكنت احسست بذلك
    I still don't think it's right at her age. It's indecent. Open Subtitles ما زلت أعتقد أن ذلك غير لائق في مثل سنها
    You say that now, but I'm gonna tell you, mark my words, we are all gonna be inappropriately massaging our grown sons. Open Subtitles أنت تقول ذلك الآن، ولكن أنا ستعمل اقول لكم، علامة كلامي، ونحن جميعا ستعمل غير لائق تدليك لدينا أبناء نمت.
    You are being dramatic and self-pitying, and, frankly, it's unbecoming. Open Subtitles اصبحتي دراماتيكية ومشفقه على نفسك وبصراحه انه غير لائق
    She just... changed the subject, right away... like I had said something nasty, something... inappropriate at the table... with all that sushi. Open Subtitles إنّها فقط غيرت الموضوع فوراً كما لو أنني قلت شيئاً مزعجاً شيء غير لائق على الطاولة مع كل ذلك السوشي
    It's always tough when your own child is involved in something inappropriate. Open Subtitles إنه من الصعب دوما عندما يتورط طفلك فى شىء غير لائق
    That I was presented with clear evidence of inappropriate conduct. Open Subtitles لقد قدم لي دليلٌ واضحٌ على سلوك غير لائق.
    I just need to know if he did anything inappropriate with you. Open Subtitles أنا أحتاج فقط لأعرف هل قام فقط بشي غير لائق معك؟
    Well, if he was here, he did something inappropriate with me. Open Subtitles حسناً، إذا كان هنا فلقد قام بشيء غير لائق معي
    That's totally inappropriate. I mean, the case is closed. Open Subtitles هذا غير لائق بالمرة اعني , القضية اٌغلِقت
    The author's claims of inappropriate behaviour of the prosecutor and the judge have not been confirmed. UN وتشير الدولة الطرف إلى أن ادعاءات صاحب البلاغ بأن سلوك وكيل النيابة والقاضي كان غير لائق هي ادعاءات لم تُؤكّد.
    improper conduct by a United Nations police officer at UNMIL UN سلوك غير لائق لأحد أفراد شرطة الأمم المتحدة في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    improper conduct by a United Nations police officer at UNMIL UN سلوك غير لائق لأحد أفراد شرطة الأمم المتحدة في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    A person who forces or persuades a woman to behave in an improper way or to feel shame shall be punished with two-year imprisonment or with fine. UN فيعاقَب كل من يجبر امرأة على سلوك غير لائق أو مخجل أو يقنعها بإتيان ذلك السلوك بالسجن لمدة سنتين أو بدفع غرامة.
    indecent exposure. Fourth offence. He got out six years ago. Open Subtitles عرض غير لائق, والمجرم الرابع خرج قبل ست سنوات
    The Masai have expressed concern; of particular concern is portrayal of their bodies and images where their jewellery has been used inappropriately. UN ويعرب شعب الماساي عن القلق، ومما يثير قلقه بشكل خاص عرض أجسامه وصوره بحيث تستخدم حليه استخداما غير لائق.
    In it, he admitted to sentiments towards me, unbecoming for a priest. Open Subtitles فيها يعترف بمشاعره اتجاهي، غير لائق لكاهن
    He wanted out of his marriage, but a divorce would have been unseemly and costly. Open Subtitles أراد الخروج من ذاك الزواج، لكن لكان الطلاق غير لائق ومكلفاً.
    But, uh, depicting the human form in a painting... not appropriate for an imam's office. Open Subtitles ولكن رسم الجسد البشريّ بلوحة أمر غير لائق بالنسبة لمكتب إمام
    Should Ministry staff discover, through their involvement with a family, that inadequate housing exists, they could provide advocacy and support to locate suitable housing. UN وإذا اكتشف موظفو الوزارة أثناء عملهم مع الأسرة أن المسكن غير لائق يمكنهم الدفاع عن حق الأسرة ودعمها في إيجاد مسكن مناسب.
    The Special Rapporteur's conduct was objectionable given that his official visit to the country had yet to take place. UN وكان سلوك المقرر الخاص غير لائق بالنظر إلى أن زيارته الرسمية للبلد لم تكن قد تمت.
    The nurse weighed me with clothes on, so that was a rude thing to do. Open Subtitles الممرضة وزنتني وانا مرتدية ملابسي لذلك انه كان امراً غير لائق القيام به
    Failure to do so would be incomprehensible to the world at large, as well as being somewhat incongruous. UN وسيكون الفشل في القيام بذلك غير مفهوم بالنسبة للعالم بأسره، فضلاً عن كونه غير لائق إلى حدّ ما.
    His mental state is unstable, so he looks unfit for duty. Open Subtitles حالته العقلية غير مستقرة ولذك فهو غير لائق لأداء الخدمة
    I'm sorry I had to do that, but you just got out of line. Open Subtitles آسف أني اضطررت لفعل ذلك، لكنكِ تصرفت بشكل غير لائق
    As for trading in influence, the advantage must be undue; however, the influence exercised does not have to be illegitimate or improper. UN وفيما يخص المتاجرة بالنفوذ، يجب أن تكون المزيّة غير مستحقة؛ غير أنه لا يلزم أن يكون النفوذ الممارَس غير مشروع أو غير لائق.
    Why do you behave improperly during the service? Open Subtitles لماذا تتصرف بشكل غير لائق وتخالف الترتيب المتبع أثناء الصلاة في الكنيسة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد