However, groundwaters may be either renewable or non-renewable. | UN | غير أن المياه الجوفية قد تكون متجددة كما يمكن أن تكون غير متجددة. |
Another 5,000 ha is irrigated by non-renewable groundwater in the Disi area. | UN | وتروى 000 5 هكتار أخرى من مياه جوفية غير متجددة في منطقة ديسي. |
The aquifer system is a transboundary, deep, confined aquifer system containing non-renewable groundwater resources. | UN | وشبكة المستودع شبكة محصورة عميقة عابرة للحدود تحتوي على مصادر غير متجددة من المياه الجوفية. |
At each of these stages demands are made on non-renewable resources. | UN | وفي كل من تلك المراحل يزداد الطلب على موارد غير متجددة. |
The former project will not solve the problem for a long time, particularly because the Disi aquifer is non-renewable. | UN | ولن يحل مشروع جر مياه الديسي المشكلة زمناً طويلاً، خاصة أن طبقة الديسي للمياه الجوفية غير متجددة(). |
143. More than half of the 54 countries in Africa are endowed with non-renewable natural resources. | UN | 143 - يملك أكثر من نصف بلدان أفريقيا، البالغ عددها 54 بلدا، موارد طبيعية غير متجددة. |
This is the case where the project presents either large-scale or significant social, economic or environmental risks or opportunities, or involves the depletion of renewable or non-renewable natural resources. | UN | هذا على المشاريع التي تنطوي على مخاطر أو فرص اجتماعية أو اقتصادية أو بيئية واسعة النطاق أو ذات شأن، أو التي تتسبب في استنفاذ موارد طبيعية متجددة أو غير متجددة. |
The waters in aquifers, whether recharging or non-recharging, are more or less non-renewable, unless they are in artificially recharging aquifers. | UN | فالمياه في طبقات المياه الجوفية، سواء كانت مغذاة أم لا، غير متجددة إلى حد ما، ما لم تكن في طبقات مياه جوفية تغذى اصطناعياً. |
12. Fossil aquifers -- can be considered as non-renewable groundwater resources of a very low vulnerability. | UN | 12 - مستودعات المياه الجوفية الأحفورية - يمكن اعتبارها موارد مياه جوفية غير متجددة وذات انجراحية بالغة الضآلة. |
3. The armed forces are major consumers of a large variety of non-renewable resources and reserves, both of energy and of raw materials. | UN | 3 - وتستهلك القوات المسلحة كميات كبيرة من موارد متنوعة غير متجددة ومواد احتياطية سواء ما كان منها وقودا أو مواد أولية. |
It was observed that the principles of equitable use and reasonable utilization were not easy to apply in relation to an aquifer system that received no recharge and was therefore non-renewable. | UN | وأُشير إلى أنه ليس من السهل تطبيق مبدأي الاستخدام المنصف والاستخدام المعقول بالنسبة لشبكات طبقات المياه الجوفية، التي لا تتلقى أية تغذيــة، والتي هي بالتالي غير متجددة. |
32. Nevertheless, it was necessary to establish a specific regime for transboundary aquifers which were non-renewable or slow to recharge. | UN | 32 - ومع ذلك، من الضروري إنشاء نظام معين لطبقات المياه الجوفية العابرة للحدود التي هي غير متجددة أو بطيئة في إعادة تغذيتها. |
Those institutions convert the revenue from non-renewable resource extraction into a renewable resource – capital – that can be allocated to achieve growth and development objectives. | UN | وتحول تلك المؤسسات اﻹيرادات من استخراج موارد غير متجددة إلى - رأس مال - موارد متجددة يمكن تخصيصه لتحقيق أهداف النمو والتنمية. |
Permanent trusts with principal derived from natural resource revenues have been adopted by federal and state governments in developing and developed economies, and typically receive between 1 and 30 per cent of revenues derived from non-renewable resource development. | UN | وقد أخذت الحكومات الاتحادية وحكومات الولايات في الاقتصادات النامية والاقتصادات المتقدمة بنظام الصناديق الاستئمانية الدائمة ذات رأس المال المستمد من عائدات مورد طبيعي، وهي تحصل عادة على نسبة تتراوح بين ١ و ٣٠ في المائة من اﻹيرادات المستمدة من تنمية موارد غير متجددة. |
The substitution of energy from biomass for non-renewable energy is gaining recognition. Thus tax incentives are available in the United States of America, Sweden, Denmark etc. for biomass-fuelled heat and electricity utilities. | UN | إن الاستعاضة عن الطاقة من مصادر غير متجددة بالطاقة المستمدة من مصادر الكتلة الاحيائية اكتسبت حاليا الاعتراف، وهكذا تتوفر حوافز ضريبية في الولايات المتحدة والسويد والدانمرك، وما إلى ذلك، لمرافق التدفئة ومرافق توليد الكهرباء التي تعمل بوقود مستمد من الكتلة الاحيائية. |
It is also expected that the standard international energy classification will provide a clear identification of the energy sources/carriers as primary/secondary and renewable/non-renewable. | UN | كما يُنتظر أن يوفر التصنيف الدولي الموحد للطاقة محددات هوية واضحة لمصادر الطاقة/المواد الحاملة للطاقة باعتبارها مواد أولية/ثانوية ومتجددة/غير متجددة. |
It was suggested, however, that with respect to transboundary aquifers, equitable and reasonable utilization and participation should be studied in depth, because those resources, unlike surface waters, were non-renewable or slow to recharge. | UN | ومع ذلك، فقد اقترح أنه فيما يتعلق بطبقات المياه الجوفية العابرة للحدود، القيام بدراسة معمقة للاستخدام المنصف والمعقول والمشاركة، لأن هذه الموارد، خلافا للمياه السطحية، هي موارد غير متجددة أو بطيئة التغذية. |
13. Lastly, she observed that the principles of equitable use and reasonable utilization were not easy to apply in relation to an aquifer system that received no recharge and was therefore non-renewable. | UN | 13 - وليس من السهل، في نهاية الأمر، أن تُطبق مبادئ الاستخدام المنصف والرشيد على شبكات طبقات المياه الجوفية، التي لا يمكن أن تُعاد تغذيتها، والتي تُعد بالتالي موارد غير متجددة. |
5/ Mineral deposits are renewable on geological time-scales, and indeed some kinds of mineral deposits, such as those in major oceanic rift systems, are being formed at the present day. However, terrestrial deposits of the kinds and grades currently being mined are essentially non-renewable. | UN | )٥( الرواسب المعدنية موارد متجددة على نطاقات زمنية جيولوجية، وفي الواقع فإن بعض الرواسب المعدنية، مثل رواسب نظم اﻷخاديد الكبرى في المحيطات تتشكل حاليا بيد أن الرواسب اﻷرضية، من أنواع ودرجات التي يجري حاليا تعدينها، موارد غير متجددة أساسا. |
Waters in a recharging aquifer are renewable resources, while those in a non-recharging aquifer are nonrenewable resources. | UN | فالمياه التي توجد في طبقة مياه جوفية تُغذى هي موارد متجددة في حين أن المياه التي توجد في طبقة مياه جوفية لا تغذى هي موارد غير متجددة. |
The Corporation will receive in 2001-2002 a non-recurring grant increase of $1.2 million to stabilize its cash flow position until it begins to receive rental income from its new additions to the rental stock. | UN | وستحصل المؤسسة في الفترة 2001 - 2002 على زيادة غير متجددة على سبيل المنحة تبلغ 1.2 مليون دولار لتثبيت حالة التدفق النقدي فيها ريثما تتلقى إيرادات الاستئجار من المساكن الجديدة التي أضافتها إلى المباني المستأجرة. |