Eric's the kinda guy who gets excited by the unexpected. | Open Subtitles | إريك من نوع الأشخاص الذين يصبحون . متحمسين لما هو غير متوقّع |
- I'm sorry to say that our, uh-- our story has taken an... unexpected turn. | Open Subtitles | يؤسفني القول أنّ قصّتنا سلكت منعطفًا غير متوقّع |
Foul-mouthed, unexpected, and very effective. | Open Subtitles | بذيء اللسان، غير متوقّع ولكن فعّال للغاية. |
The statute can be suspended for the period during which a legal provision or an unforeseen circumstance hinders the commencement or continuation of a criminal proceeding. | UN | ويمكن تعليق التقادم خلال الفترة التي يحول حكم قانوني أو ظرف غير متوقّع دون بدء إجراء جنائي أو استمراره. |
This arrangement, unannounced to the public, unregulated by Congress, merges the United States, Mexico and Canada into one entity, erasing all borders. | Open Subtitles | هذا الترتيبِ، غير متوقّع إلى الجمهورِ، غير منظّم بالكونجرسِ، تَدْمجُ الولايات المتّحدةُ، المكسيك وكندا إلى كيانِ واحد، يَمْحو كُلّ الحدود. دَعا الإتحادَ الأمريكيَ الشماليَ. |
He should be safer than a wild rhino, but there's still a risk he could be unpredictable with strangers. | Open Subtitles | وينبغي أن يكون أكثر أمانا من وحيد القرن الوحشي ولكنلايزالهناكخطر، يمكن أن يكون غير متوقّع مع الأغراب. |
Interesting. Anyone ever tell you that you have unexpected depth? | Open Subtitles | مثير للإهتمام ، هل أخبرك أحد بأنّ لديك تفكّر عميق غير متوقّع ؟ |
Before I say anything, I just want to say this is completely unexpected. | Open Subtitles | قبل أن أقول شيئاً أريد القول إنّ هذا غير متوقّع |
It's a matter of being prepared for the unexpected. | Open Subtitles | يتعلق الأمر بالاستعداد لما هو غير متوقّع |
I don't see it. That's the beauty. It's unexpected. | Open Subtitles | ــ لا أتخيّلها في هذا الدور ــ هذه روعة الأمر، فهو غير متوقّع |
I just may be able to achieve something unexpected... | Open Subtitles | قَدْ أكُون قادر على إنْجاز ...شيء غير متوقّع |
It's just so unexpected, like the first time you see a monkey make an omelet. | Open Subtitles | هذا غير متوقّع مثل رؤيتكَ لقردٍ يصنع عجّة البيضِ لأوّلِ مرّة |
ABBY But then I never heard back from you, and, well, that was unexpected, so I thought I'd remedy that. | Open Subtitles | لكن بعد ذلك لم أسمع ،منك أبدًا، و، حسنًا ،ذلك غير متوقّع لذا فكّرت أن أعوض ذلك |
Fur seals normally live on krill but these have now acquired an unexpected taste for blubber rich penguins. | Open Subtitles | تَعتاشُ الفقمات على العوالق عادة لكنها الان ستتذوق طعم غير متوقّع من البطاريقِ السمينةِ الغنيةِ. |
I need something crazy and wild, something totally unexpected. | Open Subtitles | أحتاج شيء مجنون شديد الحماس شيء غير متوقّع كليا |
It's an unexpected bonus. Who'd have thought you were a babe magnet? - You're better than a dog. | Open Subtitles | إنه عرض غير متوقّع من سيعتقد بأنّك كنت مغناطيس للجميلات؟ |
Listen, when something unexpected comes, you just got to pick it up and run with it. | Open Subtitles | يَستمعُ، عندما شيء غير متوقّع يَجيءُ، أنت فقط وَصلتَ إلى الإختيارِه فوق ورَكضَ مَعه. |
Just how whenever you think you have your life figured out, something unexpected happens. | Open Subtitles | فقط كَمْ حينما تَعتقدُ فَهمتَ حياتَكَ، شيء غير متوقّع يَحْدثُ. |
Each time I was ready to fire... an unexpected event prevented me. | Open Subtitles | .. كلماأكونعلى وشك إطلاقالنار. حَدَث غير متوقّع يمنعني. |
Maybe confusion's an unforeseen side effect. | Open Subtitles | قد يكون ارتباكاً ناجماً عن عارضٍ جانبيّ غير متوقّع. |
I shouldn't have come unannounced. | Open Subtitles | آي ما كان يجب أن يجيء غير متوقّع. |
Even so, the bird's arrival is spontaneous and unpredictable. | Open Subtitles | بالرّغم من ذلك، وصول الطّيور كان تلقائيّ و غير متوقّع. |