ويكيبيديا

    "غير متوقّع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • unexpected
        
    • unforeseen
        
    • unannounced
        
    • unpredictable
        
    Eric's the kinda guy who gets excited by the unexpected. Open Subtitles إريك من نوع الأشخاص الذين يصبحون . متحمسين لما هو غير متوقّع
    - I'm sorry to say that our, uh-- our story has taken an... unexpected turn. Open Subtitles يؤسفني القول أنّ قصّتنا سلكت منعطفًا غير متوقّع
    Foul-mouthed, unexpected, and very effective. Open Subtitles بذيء اللسان، غير متوقّع ولكن فعّال للغاية.
    The statute can be suspended for the period during which a legal provision or an unforeseen circumstance hinders the commencement or continuation of a criminal proceeding. UN ويمكن تعليق التقادم خلال الفترة التي يحول حكم قانوني أو ظرف غير متوقّع دون بدء إجراء جنائي أو استمراره.
    This arrangement, unannounced to the public, unregulated by Congress, merges the United States, Mexico and Canada into one entity, erasing all borders. Open Subtitles هذا الترتيبِ، غير متوقّع إلى الجمهورِ، غير منظّم بالكونجرسِ، تَدْمجُ الولايات المتّحدةُ، المكسيك وكندا إلى كيانِ واحد، يَمْحو كُلّ الحدود. دَعا الإتحادَ الأمريكيَ الشماليَ.
    He should be safer than a wild rhino, but there's still a risk he could be unpredictable with strangers. Open Subtitles وينبغي أن يكون أكثر أمانا من وحيد القرن الوحشي ولكنلايزالهناكخطر، يمكن أن يكون غير متوقّع مع الأغراب.
    Interesting. Anyone ever tell you that you have unexpected depth? Open Subtitles مثير للإهتمام ، هل أخبرك أحد بأنّ لديك تفكّر عميق غير متوقّع ؟
    Before I say anything, I just want to say this is completely unexpected. Open Subtitles قبل أن أقول شيئاً أريد القول إنّ هذا غير متوقّع
    It's a matter of being prepared for the unexpected. Open Subtitles يتعلق الأمر بالاستعداد لما هو غير متوقّع
    I don't see it. That's the beauty. It's unexpected. Open Subtitles ــ لا أتخيّلها في هذا الدور ــ هذه روعة الأمر، فهو غير متوقّع
    I just may be able to achieve something unexpected... Open Subtitles قَدْ أكُون قادر على إنْجاز ...شيء غير متوقّع
    It's just so unexpected, like the first time you see a monkey make an omelet. Open Subtitles هذا غير متوقّع مثل رؤيتكَ لقردٍ يصنع عجّة البيضِ لأوّلِ مرّة
    ABBY But then I never heard back from you, and, well, that was unexpected, so I thought I'd remedy that. Open Subtitles لكن بعد ذلك لم أسمع ،منك أبدًا، و، حسنًا ،ذلك غير متوقّع لذا فكّرت أن أعوض ذلك
    Fur seals normally live on krill but these have now acquired an unexpected taste for blubber rich penguins. Open Subtitles تَعتاشُ الفقمات على العوالق عادة لكنها الان ستتذوق طعم غير متوقّع من البطاريقِ السمينةِ الغنيةِ.
    I need something crazy and wild, something totally unexpected. Open Subtitles أحتاج شيء مجنون شديد الحماس شيء غير متوقّع كليا
    It's an unexpected bonus. Who'd have thought you were a babe magnet? - You're better than a dog. Open Subtitles إنه عرض غير متوقّع من سيعتقد بأنّك كنت مغناطيس للجميلات؟
    Listen, when something unexpected comes, you just got to pick it up and run with it. Open Subtitles يَستمعُ، عندما شيء غير متوقّع يَجيءُ، أنت فقط وَصلتَ إلى الإختيارِه فوق ورَكضَ مَعه.
    Just how whenever you think you have your life figured out, something unexpected happens. Open Subtitles فقط كَمْ حينما تَعتقدُ فَهمتَ حياتَكَ، شيء غير متوقّع يَحْدثُ.
    Each time I was ready to fire... an unexpected event prevented me. Open Subtitles .. كلماأكونعلى وشك إطلاقالنار. حَدَث غير متوقّع يمنعني.
    Maybe confusion's an unforeseen side effect. Open Subtitles قد يكون ارتباكاً ناجماً عن عارضٍ جانبيّ غير متوقّع.
    I shouldn't have come unannounced. Open Subtitles آي ما كان يجب أن يجيء غير متوقّع.
    Even so, the bird's arrival is spontaneous and unpredictable. Open Subtitles بالرّغم من ذلك، وصول الطّيور كان تلقائيّ و غير متوقّع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد