It was almost invisible in the Cook Islands, although it could not be said not to exist. | UN | وهو غير مرئي تقريبا في جزر كوك، رغم أنه لا يمكن القول بأنه غير موجود. |
You feel you are often ignored, as if you are invisible. | Open Subtitles | تشعر غالباً بأنك يتم تجاهلك كما لو أنك غير مرئي |
This all happened in a car accident with an invisible wall? | Open Subtitles | أحدث كل هذا بحادث سيارة مع حائط غير مرئي ؟ |
Whatever is behind that door shall remain behind that door unseen. | Open Subtitles | مهما وراء ذلك البابِ سَيَبْقى وراء ذلك البابِ غير مرئي. |
She used it to unscrew the security screen so she could get out the back window unseen. | Open Subtitles | لقد اِستخدمته لفك الحاجز الأمني حتى تتمكّن مِن الخروج مِن النافذة الخلفيّة بشكل غير مرئي. |
It's not so easy when you have a client that's invisible. | Open Subtitles | إنه ليس من السهل عندما يكون لديك زبون غير مرئي |
Hello, my name is Johnny Knoxville, and today I'm an invisible Man. | Open Subtitles | مرحبا ، اسمي جوني نوكسفيل ، واليوم أنا رجل غير مرئي. |
Whoa, it's flaring orange like the blood, but whatever is doing it is invisible to the naked eye. | Open Subtitles | مهلا، لون برتقالي باهر ،يشبه الدم لكن أيًا كان مسببه فهو يجعله غير مرئي للعين المجرّدة |
Look, there you are, standing up, still invisible after the dirty deed. | Open Subtitles | أنظر، ها أنت ذا تقف، مازلت غير مرئي بعد الفعل الشنيع. |
Set up an invisible perimeter two blocks from the park. | Open Subtitles | قوموا بتجهيز دعم غير مرئي في محيطين من المنتزه |
As a necessary, but inconvenient presence, we are the invisible continent and people's voice that the world could afford to ignore without consequences, but it can no longer do so. | UN | وبوصفنا وجودا ضروريا ولكنه غير ملائم، نحن صوت غير مرئي لقارة وشعوب كان في وسع العالم أن يتجاهله بدون عواقب، بيد أنه لا يمكن أن يفعل ذلك بعد الآن. |
In this context, the gender dimension becomes invisible owing to the dominance of race or ethnicity factors. | UN | وفي هذا السياق، يصبح العنصر الجنساني غير مرئي نظرا لغلبة العاملين العنصري والإثني. |
When confidence comes up against the invisible wall of ignorance, even the tendered hand will not be taken. | UN | وعندما تواجه الثقة بحائط غير مرئي من الجهل، فإن اليد الحانية لن تجد ترحيبا. |
Furthermore, to achieve an even higher degree of reliability, it might be possible to combine the invisible techniques. | UN | وعلاوة على ذلك، ومن أجل تحقيق درجة عليا من الموثوقية، قد يمكن الجمع بين تقنيات وسم غير مرئي مختلفة. |
It should be mentioned that, even if the local forces could uncover the facts of drug use, the trafficking itself is almost invisible, and that makes it even more difficult to fight without joint efforts. | UN | وجدير بالذكر أنه حتى لو تمكنت القوى المحلية من كشف الحقائق عن استعمال المخـــدرات فــإن الاتجــار نفسه يكون غالبا غير مرئي وهــذا يزيد مـــن صعوبـــة المكافحة إن لم تبذل جهود مشتركة. |
In some ways, the full measure of the devastation still remains unseen, completely covered by the flood waters. | UN | وفي بعض الحالات، لا يزال النطاق الكامل للدمار غير مرئي وتغطيه بشكل كامل مياه الفيضان. |
There was once an invisible man, who had grown tired of being unseen. | Open Subtitles | كان هناك رجل غير مرئي.. وقد أصيب بالتعب من كونه لا يُرى. |
The individuals of this species don't hide to remain unseen among the orchids. | Open Subtitles | الواحد من هذه المخلوقات لا يتخفى ليصبح غير مرئي وسط الأوركيد |
Recent research had revealed a glass ceiling restricting the number of women in banking and semi-governmental circles. | UN | وكشف بحث حديث عن وجود حاجز غير مرئي يقيد عدد النساء في مجال الصيرفة والدوائر شبه الحكومية. |
It's not visible to the human eye. I mean, it's real, though. | Open Subtitles | انه غير مرئي للعين البشرية اعنى انه حقيقة بالرغم من هذا |
"Being invincible is empty, so empty." | Open Subtitles | " كونكَ غير مرئي يعني أنكَ فارغاً " |