ويكيبيديا

    "غير مستقر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • unstable
        
    • precarious
        
    • unsettled
        
    • volatile
        
    • uneasy
        
    • not stable
        
    • fluid
        
    • insecure
        
    • drifter
        
    • unsteady
        
    • skittish
        
    • uncertain
        
    • instability
        
    • unsustainable
        
    • security situation
        
    The new territorial status quo that came into being with the dissolution of the former Yugoslav federation is still very unstable. UN ولا يزال الوضع الراهن الجديد الذي برز إلى الوجود بعد حل الاتحاد اليوغوسلافي السابق غير مستقر إلى حد كبير.
    More generally, a stable economy cannot be built in an unstable society. UN وبمعنى أعم، لا يمكن بناء اقتصاد مستقر في مجتمع غير مستقر.
    unstable nuclear fission was always a danger in the transmutation process. Open Subtitles كان غير مستقر الانشطار النووي دائما خطر في عملية التحويل.
    Women who have entered the labour market are in a precarious situation. UN تكون النساء اللاتي يدخلن سوق العمل في وضع غير مستقر.
    unstable, erratic, he tries to keep a handle on things, and then they get worse, and all of a sudden, he's gone. Open Subtitles غير مستقر , شارد إنه حاول أن يتعامل مع الأوضاع ثم ذهبت الامور الى الأسوأ , وغادر بشكل غير متوقع
    His spine is completely unstable and exposed right now. Open Subtitles عموده الفقري غير مستقر بالكامل و مكشوف الآن
    Ammonia and iodine form an unstable compound when they're mixed together. Open Subtitles يشكّل الأمّونيا واليود غير مستقر ركّب متى هم مختلطون سوية.
    He's mentally unstable and dangerous. What's this about the Fat Cobra? Open Subtitles إنه غير مستقر وخطر عقليا ما هذا حول الكوبرا السمينة؟
    Well,she's still not responding,and her blood pressure is very unstable. Open Subtitles هيا حتى الان لا تستجيب ,وضغط الدم غير مستقر.
    The white hole's becoming unstable. Normal gravitational fields are returning. Open Subtitles الثقب الأسود يصبح غير مستقر مجالات الجاذبية الطبيعية تعود
    The mutagen is unstable when added to my original formula... Open Subtitles الجين المعدل غير مستقر عندما نضيف إليه معادلتي الأصلية
    We know it's unstable, but it's the only way. Open Subtitles نحن نعلم انه غير مستقر لكنه سبيلنا الوحيد
    Haiti can and must change its image as an unstable, rudderless country and become a country that is proud of its past and believes in its future. UN وتستطيع هايتي بل يجب عليها أن تغير صورتها كبلد غير مستقر وبلا ضوابط وأن تصبح بلدا يعتز بماضيه ويؤمن بمستقبله.
    In a third facility, psychiatric care was only provided when a person became unstable. UN وفي مرفق ثالث، لا تُقدم الرعاية النفسية إلا عندما يصبح الشخص غير مستقر.
    The mission found that most interlocutors reported that the overall security climate had improved in recent months, but at the same time remained precarious. UN وجدت البعثة أن معظم المحاورين أفادوا بحدوث تحسن في المناخ الأمني العام خلال الشهور الأخيرة، وإن كان لا يزال غير مستقر.
    Indeed, the precarious nature of our economy is readily evidenced whenever the price of tuna plunges in the international market. UN وفي الواقع أن الطابع الخطير لاقتصادنا من طابع غير مستقر يتجلى بوضوح كلما انخفض سعر التونة في الأسواق الدولية.
    Things are gonna be unsettled here for a while. Open Subtitles الامور سيصبح غير مستقر هنا لفترة من الوقت.
    Israeli troops subsequently withdrew from the Gaza Strip, but, as at the time of the writing of this report, no lasting agreement has been reached between the two sides, and the situation remains volatile. UN وفي وقت لاحق، انسحب الجنود الإسرائيليون من قطاع غزة، إلا أنه حتى وقت كتابة هذا التقرير لم يكن الجانبان قد توصلا إلى اتفاق دائم وبالتالي فإن الوضع يظل غير مستقر.
    In the Bay region, TFG and the Mogadishu-based opposition alliance share uneasy influence over Baidoa. UN وفي منطقة باي تتقاسم الحكومة الاتحادية الانتقالية وتحالف المعارضة في مقديشو نفوذا غير مستقر على بايدوا.
    This place is out of control. It's not stable. Open Subtitles هذا المكان خارج عن السيطرة انه غير مستقر
    The capital, Kigali, is divided between the Rwandese government forces and RPF, but the front line is fluid and changing as military actions continue. UN أما العاصمة كيغالي فمقسومة بين الطرفين، ولكن خط الجبهة غير مستقر ويتغير مع استمرار العمليات العسكرية.
    He's a power-hungry insecure man who's capable of anything. Open Subtitles أنه تواق للسلطة ، غير مستقر قادر على فعل اي شئ
    I'm a drifter with nothing to lose. Open Subtitles أنا إنسان غير مستقر وليس عندي شيء لأخسره.
    Although my singing might be unsteady, I have morals. Open Subtitles بالرغم من أن يكون غنائي غير مستقر , لكن لدي أخلاق
    I'm noting the skittish behavior, the fever, and the out-of-control firepower. Open Subtitles أنا أرى سلوكا غير مستقر, حمى وقوة نيران خارجة عن السيطرة
    However, security in a context of civil war, as obtains in Burundi, is always uncertain. UN ولكنه أضاف أن التكلم عن اﻷمن في سياق حرب أهلية، كما في بوروندي، يعني دائماً التكلم عن وضع غير مستقر.
    Nothing can cripple your country faster than the prospect of instability. Open Subtitles لاشيء يهز من أستقرار بلدكِ أسرع من بقائه غير مستقر.
    It was recalled that the simultaneous increase in special-purpose funding and the decrease in general-purpose funding had taken UNODC in an unsustainable direction that threatened the long-term effective delivery of its programmes. UN وأُشير إلى أنَّ التزامن بين الزيادة في التمويل المخصَّص الغرض والنقصان في التمويل العام الغرض قد دفع بمكتب المخدِّرات والجريمة في اتِّجاه غير مستقر يهدِّد إنجاز برامجه بفعالية على المدى الطويل.
    The Conference noted that despite the progress made in the negotiations, the security situation in Darfur remains unstable. UN وأشار المؤتمر إلى أنه وبالرغم من التقدم الذي تم إحرازه في المفاوضات، إلا أن الوضع الأمني في دارفور يظل غير مستقر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد