In 2012 the eight United Nations entities mentioned above successfully produced financial statements that complied with the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) and received unqualified audit opinions from the Board of Auditors. | UN | وفي عام 2012، نجحت الكيانات الثمانية المذكورة أعلاه في إعداد بيانات مالية تمتثل للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وتلقت آراء بشأن مراجعة الحسابات غير مشفوعة بتحفظات من مجلس مراجعي الحسابات. |
UNDP was one of the few United Nations organizations to receive unqualified audit opinions from the United Nations Board of Auditors for three consecutive biennia. | UN | وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي هو منظمة من منظمات الأمم المتحدة القليلة التي تلقت آراء مراجعة حسابات غير مشفوعة بتحفظات من مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة عن ثلاث فترات سنتين متعاقبة. |
OAI received 36 audit reports from six of the seven country offices and noted that the majority of the audit reports indicated that the implementing partners had satisfactory systems and had received unqualified audit opinions. | UN | وتلقى المكتب 36 تقرير مراجعة من المكاتب القطرية السبعة ولاحظ أن غالبية تقارير المراجعة تشير إلى أن الشركاء المنفذين لديهم نظم مرضية وتلقوا من مراجعي الحسابات آراءً غير مشفوعة بتحفظات. |
This achievement also marks almost a decade of unqualified audit opinions for UNDP. | UN | ويشكل هذا الإنجاز أيضا معلما لانقضاء ما يقرب من عقد تلقى البرنامج الإنمائي على مداره آراء غير مشفوعة بتحفظات عن مراجعة حساباته. |
Bearing in mind the significance of the Board's emphasis of matter, the Committee recommends that the Secretary-General be requested to strive to achieve an unqualified audit with no emphasis of matter in the next financial statement. | UN | وإذ تضع اللجنة في اعتبارها أهمية تنبيه المجلس، فإنها توصي بأن يُطلب إلى الأمين العام أن يسعى إلى إنجاز مراجعة حسابات غير مشفوعة بتحفظات ودون تنبيه في البيان المالي المقبل. |
The tone set at the top by the Administrator has been instrumental in enabling UNDP to receive unqualified audit opinions. | UN | وقد كان للاتجاه العام الذي تحدّد على أعلى مستوى من طرف مديرة البرنامج دور فعال في تمكين البرنامج الإنمائي من تلقي آراء غير مشفوعة بتحفظات عن مراجعة حساباته. |
The 11 organizations which adopted IPSAS in prior years continued to obtain unqualified audit opinions on their IPSAS-compliant financial statements. | UN | وواصلت 11 منظمة من المنظمات التي اعتمدت المعايير في السنوات الماضية الحصول على آراء غير مشفوعة بتحفظات بشأن بياناتها المالية الممتثلة للمعايير المحاسبية الدولية. |
9. Several organizations have maintained the excellent trend of unqualified audit opinions. | UN | 9 - وقد حافظت عدة منظمات على الاتجاه الممتاز المتمثل في تلقيها آراء غير مشفوعة بتحفظات. |
In that connection, while organizations that had received unqualified audit opinions were to be commended, they should take note of the more stringent accounting and auditing requirements of IPSAS. | UN | وذكر في هذا الصدد، أنه على الرغم من أن المنظمات التي تلقت آراء غير مشفوعة بتحفظات لمراجعي الحسابات تستحق الثناء، فإنه ينبغي لها أن تحيط علما بالمتطلبات الأكثر صرامة التي تفرضها المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في مجالي المحاسبة ومراجعة الحسابات. |
All 21 organizations have also obtained " unqualified " audit opinions on their 2012 financial statements, representing a significant achievement in both implementing IPSAS and sustaining compliance. | UN | وحصلت جميع المؤسسات الإحدى وعشرين على آراء " غير مشفوعة بتحفظات " من مراجعي الحسابات بشأن ما قدمته من بيانات مالية لعام 2012، وهو ما يمثل إنجازا كبيرا في تطبيق المعايير ودعم الامتثال لها على حد سواء. |
The same entities all received unqualified audit opinions in the second full year of IPSAS implementation, reflecting the efforts to enhance and stabilize the new processes to generate the data needed for IPSAS compliance. | UN | وتتلقى جميع هذه الكيانات من مراجعي الحسابات آراء غير مشفوعة بتحفظات عن العام الكامل الثاني لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية، مما يدلل على الجهود المبذولة لتعزيز وتثبيت العمليات الجديدة من أجل إعداد البيانات المطلوبة للامتثال لهذه المعايير. |
The entities are continuing the success of the major achievements of the initial years of IPSAS implementation and have received unqualified audit opinions for the year 2013. | UN | وتواصل تلك الكيانات تعزيز نجاح ما تحقق من إنجازات كبرى خلال السنوات الأولى من تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، حيث حصلت على آراء غير مشفوعة بتحفظات عندما روجعت بياناتها المالية لعام 2013. |
All 21 organizations had received unqualified audit opinions on their 2012 statements, representing a significant achievement of the United Nations system in adopting IPSAS and sustaining compliance. | UN | وأشار إلى أن جميع المؤسسات المذكورة تلقت آراء غير مشفوعة بتحفظات من مجلس مراجعي الحسابات بشأن ما قدمته من بيانات مالية لعام 2012، وهو ما يمثل إنجازا كبيرا لمنظومة الأمم المتحدة في اعتماد المعايير ومواصلة الامتثال لها. |
28. As indicated above, 21 of the 24 United Nations system organizations have implemented IPSAS successfully and, for the financial year 2013, all entities have received unqualified audit opinions on their financial statements. | UN | ٢٨ - على النحو المشار إليه أعلاه، أكملت 21 مؤسسة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة الأربع والعشرين تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بنجاح وتلقت جميع الكيانات للسنة المالية 2013 آراء غير مشفوعة بتحفظات بشأن بياناتها المالية من مراجعي الحسابات. |
4. The Board issued unqualified audit opinions for the nine entities listed above; the United Nations Children's Fund (UNICEF) was the only entity to receive emphasis of matter. | UN | 4 - وأصدر المجلس آراء غير مشفوعة بتحفظات بشأن الكيانات التسعة الواردة أعلاه؛ وكانت منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) هي الكيان الوحيد الذي تلقى تنبيها. |
79. Lastly, the Advisory Committee was pleased to note that 21 of the 24 United Nations system organizations had successfully adopted IPSAS and that they had all received unqualified audit opinions from the Board of Auditors on their 2013 financial statements. | UN | 79 - واختتم قائلا إن اللجنة الاستشارية تلاحظ بارتياح أن 21 من أصل 24 مؤسسة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة قد نجحت في اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وأنها تلقت جميعها آراء غير مشفوعة بتحفظات من مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق ببياناتها المالية لعام 2013. |
Introduction UNDP has received an unqualified (clean) audit opinion from the United Nations Board of Auditors on its financial statements for the year ended 31 December 2013, marking almost a decade of unqualified audit opinions for UNDP. | UN | ١ - تلقى البرنامج الإنمائي رأيا غير مشفوع بتحفظات (حسابات نظيفة) من مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة بشأن بياناته المالية عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، ويسجل ذلك معلما لانقضاء ما يقرب من عقد تلقى البرنامج الإنمائي على مداره آراء غير مشفوعة بتحفظات عن مراجعة حساباته. |
A representative of the Technical Group made a presentation at the meeting in September 2013, emphasizing their shared objective with the Task Force of high-quality IPSAS-compliant financial statements with an unqualified audit opinion. | UN | وقدم ممثل عن الفريق التقني عرضا في الاجتماع الذي عقد في أيلول/سبتمبر 2013 شدد فيه على سعي الفريق التقني وفرقة العمل إلى تحقيق الهدف المشترك، وهو إصدار المنظمات الممتثلة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بيانات مالية تحظى بآراء غير مشفوعة بتحفظات. |
A representative of the Technical Group made a presentation at the September 2012 meeting emphasizing its shared objective with the Task Force of high-quality IPSAS-compliant financial statements with an unqualified opinion. | UN | وقدم ممثل عن الفريق التقني عرضا في الاجتماع الذي عقد في أيلول/سبتمبر 2012 شدد فيه على سعي الفريق التقني وفرقة العمل إلى تحقيق الهدف المشترك المتمثل في إصدار المنظمات الممتثلة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام لبيانات مالية تحظى بآراء غير مشفوعة بتحفظات. |