ويكيبيديا

    "غير مصرح به" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • an unauthorized
        
    • unauthorised
        
    • is not permitted
        
    • an illegal
        
    • undeclared
        
    • an unsanctioned
        
    • the unauthorized
        
    • any unauthorized
        
    • unauthorized launch
        
    Should this occur, a summary administrative procedure is typically made available to the grantor to compel cancellation of an unauthorized or expired registration. UN وإذا حدث ذلك، عادة ما يتاح للمانح اتخاذ إجراءات إدارية عاجلة بغية الإلغاء الجبري لتسجيل غير مصرح به أو انتهى أجله.
    We detect an unauthorized entrance at your front gate. Open Subtitles اكتشفنا دخولاً غير مصرح به من بوابتك الأمامية
    Article 10: Accessories that may be used to manufacture a weapon or to transform one into an unauthorized weapon may not be imported or sold. UN المادة 10: يحظر استيراد أو بيع اللوازم التي قد تستخدم لصنع السلاح أو تحويله إلى سلاح غير مصرح به.
    ROBOTIC VOICE:'Welcome. You are unauthorised.'Your death will now be implemented.' Open Subtitles مرحبا، وجودك غير مصرح به هنا سيتم سيتم قتلك الآن الآن
    Divorce is not permitted under Maltese Law. UN الطلاق غير مصرح به بموجب القانون المالطي.
    The court therefore properly found that the author had participated in an unauthorized picket. UN ولذلك فإن المحكمة كانت محقة في استنتاجها أن صاحب البلاغ قد شارك في اعتصام غير مصرح به.
    If a meeting is held in an unauthorized place, the police will take the necessary measures. UN وتتخذ الشرطة التدابير اللازمة في حالة عقد اجتماع في مكان غير مصرح به.
    If she discovers you've launched an unauthorized investigation into her, it's gonna trigger an investigation into you. Open Subtitles إذا إكتشفت أنك بدأت تحقيق غير مصرح به يخصها، ستبدأ تحقيقاً يخصك
    Commander truffault, you are receiving a subspace transmission from an unauthorized source. Open Subtitles قائد تروفولت، كنت تتلقى وهو انتقال من الفضاء الفرعي من مصدر غير مصرح به.
    Now, in the event that there's an unauthorized absence, you'll get a call to the modem. Open Subtitles والآن, في حالة كان هناك غياب غير مصرح به ستتلقين مكالمة على المودم
    Network security detected an unauthorized electronic transmission. Open Subtitles شبكه الأمن قامت برصد بث الكترونى غير مصرح به
    Apparently he was channeling grant money into an unauthorized project of some kind. Open Subtitles على مايبدو انه صرف الكثير من المال المستشفى على برنامج غير مصرح به.
    Classified data is being copied onto an unauthorized drive. Open Subtitles يتم نقل البيانات السرية على مشغل أقراص غير مصرح به
    General, we just detected an unauthorized communication Open Subtitles جنرال, قمنا الان باكتشاف اتصال غير مصرح به
    'You are unauthorised. Your death will now be implemented.' Open Subtitles وجودكما غير مصرح به هنا سيتم قتلكما الآن
    BUZZERS BLARE AUTOMATED VOICE:'Welcome. You are unauthorised. Open Subtitles مرحبا، وجودك غير مصرح به هنا سيتم قتلك الآن
    According to SRI, abortion is not permitted in Burkina Faso. UN ووفقاً لمنظمة مبادرة الحقوق الجنسية، الإجهاض غير مصرح به في بوركينا فاسو.
    It was believed that seven of them had been charged with participating in an illegal assembly. UN ويُعتقد أن سبعة من هؤلاء الأشخاص قد اتُّهموا بالمشاركة في اجتماع غير مصرح به بموجب القانون.
    Again the verification activities would be intended to detect undeclared HEU production, and this will be a more complicated task due to the remaining traces of HEU. UN وهنا أيضاً، يكون القصد من أنشطة التحقق هو الكشف عن إنتاج غير مصرح به لليورانيوم العالي التخصيب، وهذه مهمة أشد تعقيداً بسبب بقايا اليورانيوم العالي التخصيب.
    In the name of an unsanctioned national security operation, Open Subtitles بإسم غير مصرح به لعملية الامن القومي
    The Board is concerned that this could lead to the unauthorized disclosure of information and unauthorized system use. UN ومن دواعي قلق المجلس أن من الممكن أن يؤدي ذلك إلى الكشف عن معلومات دون إذن واستعمال النظام بشكل غير مصرح به.
    It's tricked out with a biometric lock to stop any unauthorized use. Open Subtitles مركب عليه قفل بيومتري لإيقاف أي استخدام غير مصرح به
    Those controls are aimed at ensuring the total elimination of the risks of leakages of either material or technology, and at preventing accidental or unauthorized launch. UN وتهدف تلك الضوابط إلى ضمان القضاء التام على مخاطر تسرب المواد أو التكنولوجيا على حد سواء، وإلى تفادي الإطلاق بشكل غير مقصود أو غير مصرح به.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد