ويكيبيديا

    "غير مصرفية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • non-bank
        
    • non-banking
        
    • non-banks
        
    It is interesting to note that private flows have changed, in terms of composition, from debt to equity financing and shifted from bank to non-bank sources in recent years. UN ومن المفيد ملاحظة أن التدفقات الخاصة قد تحولت فيما يتعلق بتكوينها من تمويل الدين إلى تمويل المشاركة في الملكية وتحولت من موارد مصرفية إلى موارد غير مصرفية في السنوات اﻷخيرة.
    On the other hand, these could be MNO centric, where a non-bank issued e-money and kept an equivalent asset value in pooled accounts in regulated banks. UN ومن ناحية أخرى، يمكن أن تكون هذه المخططات ممركَزة في مشغّلي الشبكات النقالة، حيث تُصدر جهة غير مصرفية مالاً إلكترونياً وتحتفظ بقيمة أصول معادِلة في حسابات مجمَّعة لدى مصارف خاضعة للقواعد التنظيمية.
    Approximately eight non-bank financial institutions also provide much-needed credit to citizens and small businesses. UN وهناك نحو ثماني مؤسسات مالية غير مصرفية تقدم أيضا الائتمانات التي تمس الحاجة إليها إلى المواطنين والمشاريع التجارية الصغيرة.
    Women can now access credit from non-banking institutions without collateral UN بوسع المرأة الآن الحصول على الائتمان من مؤسسات غير مصرفية دون ضمانات إضافية.
    non-banking specialist credit financial establishments: UN مؤسسات مالية غير مصرفية للائتمانات المتخصصة:
    non-banking offshore services are also available in these territories. UN كما تتوافر في هذه اﻷقاليم خدمات غير مصرفية لا إقليمية.
    II. Have any penalties been handed down to bank or non-bank financial institutions that failed to report suspicious transactions under that Resolution? UN ثانيا - هل وُقِّعت أي عقوبات على مؤسسات مالية مصرفية أو غير مصرفية لم تبلغ عن معاملات مشبوهة طبقا لذلك القرار؟
    The Government suspended 16 non-bank financial institutions in late June, underlining the fragility of the Thai financial sector, into which a great deal of foreign funds had flowed. UN وعطلت الحكومة ٦١ مؤسسة مالية غير مصرفية في أواخر حزيران/يونيه، مبرزة هشاشة القطاع المالي التايلندي، الذي تدفقت إليه كمية ضخمة من اﻷموال اﻷجنبية.
    The main players in the financial sector in Samoa are three commercial banks, two major non-bank financial institutions - the Development of Samoa and the National Provident Fund - and a small network of about 20 active credit unions. UN الجهات الفاعلة الرئيسية في القطاع المالي في ساموا ثلاثة مصارف تجارية ومؤسستان ماليتان رئيسيتان غير مصرفية - تنمية ساموا والصندوق الوطني للادخار - وشبكة صغيرة مكونة من نحو 20 اتحاد تسليف فاعل.
    As during the previous biennium, these capital flows came from a variety of sources, mostly private and in good part non-bank. UN ١٤ - وكما كان الحال في فترة السنتين السابقة، يلاحظ أن هذه التدفقات الرأسمالية قد تأتت من مجموعة متنوعة من المصادر، وغالبيتها مصادر خاصة، كما أن ثمة عددا كبيرا منها يشكل مصادر غير مصرفية.
    h/ Represents a total of 24 bank parents and 1,443 non-bank parents in 1991. UN )ح( يمثل مجموع ٢٤ شركة أمﱠـا مصرفية و ٤٤٣ ١ شركة أمﱠـا غير مصرفية.
    An extensive list of financial, non-bank financial institutions and non-financial entities is covered by the legislation, which will in future also include accountants, company and trust service providers, real estate dealers and dealers in precious metals and stones. UN ويغطي التشريع قائمة شاملة تضم مؤسسات مالية ومؤسسات مالية غير مصرفية وكيانات غير مالية، وستشمل أيضا في المستقبل محاسبين، ومقدمي خدمات للشركات ومقدمي خدمات للشركات الائتمانية، وتجار العقارات وتجار المعادن والأحجار الكريمة.
    25. Another important issue is integrating into the regulatory framework the socalled shadow banking system; i.e., credit intermediation through non-bank channels. UN 25 - وتشمل المواضع الهامة الأخرى الاندماج في الإطار التنظيمي لما يسمى بنظام الظل المصرفي، أي الوساطة الائتمانية من خلال قنوات غير مصرفية.
    3. non-bank financial institutions UN ٣ - مؤسسات مالية غير مصرفية
    In response to this question, areas of concern that will be addressed include the sufficiency of AML requirements for particular non-bank financial institutions, suspicious transaction reporting and " know your customer " rules. UN وردا على هذا السؤال، فإن مجالات الاهتمام التي ستعالج تشتمل على كفاية شروط مكافحة غسل الأموال بالنسبة لمؤسسات مالية غير مصرفية معينة، والإبلاغ عن المعاملات المشبوهة، وقواعد " اعرف زبونك " .
    Micro credit is made available to women through banking and non-banking financial institutions. UN كما أن الائتمان البالغ الصغر متاح للمرأة عن طريق مؤسسات مصرفية ومؤسسات مالية غير مصرفية.
    Indeed, a well- defined role for central banks would lead to the removal of imposed regulations in the banking system and leave room for non-banking financial systems. UN وفي الواقع، فإن من شأن تحديد دور المصارف المركزية تحديدا جيدا أن يؤدي إلى إزالة التنظيمات المفروضة في النظام المصرفي ويفسح المجال ﻷنظمة مالية غير مصرفية.
    In some countries, credit unions were required to obtain licences in order to be able to transfer remittances, over and above the permission they needed to function as non-banking financial institutions. UN وفي بعض البلدان، يُطلب من الاتحادات الائتمانية الحصول على تراخيص للتمكن من تقديم خدمات التحويلات المالية، علاوة على الإذن الذي تحتاجه للعمل كمؤسسات مالية غير مصرفية.
    Egypt aimed at attracting well-qualified professionals to upgrade regulatory environments and move towards a single non-banking financial regulator. UN وسعت مصر إلى اجتذاب مهنيين مؤهلين تأهيلاً جيداً للارتقاء بالبيئة التنظيمية والانتقال نحو جهة تنظيمية واحدة مالية غير مصرفية.
    Disintermediation has also increased the pressure for legislation to permit banks to expand their services into non-banking activities such as insurance. UN وأدى الاستغناء عن الوساطة المالية للمصارف إلى زيادة الضغوط لصدور تشريع يسمح لها بتوسيع نطاق خدماتها إلى أنشطة غير مصرفية مثل التأمين.
    Microfinance is disbursed through formal banking facilities, such as the People's Bank of Indonesia, and through non-banking agencies that are managed by non-governmental organizations and self-help groups. UN ويُدفع التمويل البالغ الصغر من خلال مرافق مصرفية رسمية، مثل البنك الشعبي لإندونيسيا، ومن خلال وكالات غير مصرفية تديرها منظمات غير حكومية وجماعات المساعدة الذاتية.
    17. Bond market and other net lending by non-banks was flat in 2001, reflecting fewer primary bond issues and significant net repayments. Net non-bank lending is expected to grow marginally in 2002, to $500 million. UN 17 - واتسم سوق السندات والقروض الصافية الأخرى المقدمة من جهات غير مصرفية بالكساد في عام 2001، ليعكس إصدارات سندات أولية وتسديدات صافية كبيرة ومن المتوقع أن تنمو هامشياً القروض الصافية غير المصرفية في عام 2002، لتصل إلى 500 مليون دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد