ويكيبيديا

    "غير منظمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • unregulated
        
    • disorganized
        
    • that were not formally organized
        
    • unstructured
        
    • unorganized
        
    • are not regulated
        
    • disorderly
        
    • is not regulated
        
    • are not organized
        
    This makes the reliability of the electricity system a public good that an unregulated market is unlikely to provide adequately. UN وهذا يجعل من موثوقية نظام الإمداد بالكهرباء منفعة عامة لا يمكن لسوق غير منظمة أن توفرها بالقدر الكافي.
    An unregulated and non-transparent arms trade has significant negative repercussions. UN وللاتجار بالأسلحة بطريقة غير منظمة ولا تتسم بالشفافية انعكاسات سلبية كبيرة.
    She expressed concerns at the growing number of Afghan and international Private Security Companies (PSCs), which remain largely unregulated. UN وأعربت المفوضة السامية عن قلقها إزاء ارتفاع عدد شركات الأمن الخاصة الأفغانية والدولية، التي لا تزال غير منظمة عموماً.
    He is charged with formulating a plan for a licensing and regulatory authority in order to bring direction to the still disorganized media environment in Kosovo. UN وهو مكلف بوضع خطة ﻹنشاء هيئة ﻹصدار التراخيص ووضع النظم من أجل توجيه عمل وسائط اﻹعلام في كوسوفو التي لا تزال غير منظمة.
    Everybody thinks of insurgents as disorganized bands in the wilderness. Open Subtitles الجميع يفكر بالمتمردين أنهم جماعات غير منظمة في البرية.
    During that period, the Government was obliged to combat groups that were not formally organized. UN وبالتالي، فقد كان على الحكومة خلال تلك الفترة أن تحارب جماعات غير منظمة.
    Figure IV provides a summary of what typically constitutes unstructured information and its importance and volume within an organization such as the Secretariat: UN ويقدم الشكل الرابع موجزا لما يشكل عموما معلومات غير منظمة وأهميتها وحجمها داخل منظمة من قبيل الأمانة العامة.
    Microfinance institutions (MFIs) specialize in reaching microentrepreneurs and are mostly unregulated, non-profit organizations. UN وتختص مؤسسات التمويل الصغير في الوصول إلى صغار أصحاب المشاريع وهي على الأغلب غير منظمة ولا تستهدف الربح.
    Of its own volition, the machinery cannot take initiatives or engage in unregulated movement. UN ولا يمكن للآلية، بمحض إرادتها، أن تتخذ مبادرات وتشرع في تحركات غير منظمة.
    While some found increased autonomy and freedom, others found themselves in gender-segregated and unregulated sectors of the economy. UN وبينما يجد بعضهم استقلالية متزايدة وحرية يجد آخرون أنفسهم في قطاعات غير منظمة بها تفرقة اقتصادية بين الجنسين.
    In this regard, the danger of driving the proscribed activity into unregulated environments must be addressed. UN وفي هذا الصدد يجب التصدي لدفع النشاط المحظور إلى بيئات غير منظمة.
    Charities go unregulated in many countries. UN ولا تزال الجمعيات الخيرية غير منظمة في العديد من البلدان.
    54. Cambodian political parties are largely unregulated and generally have no clear democratic procedures for the selection of candidates. UN 54- والأحزاب السياسية الكمبودية غير منظمة إلى حد كبير وليس لديها إجراءات ديمقراطية واضحة عموماً لاختيار المرشحين.
    These are all highly volatile regions with unregulated banking systems. Open Subtitles هذه كلها مناطق شديدة التقلب مع نظم مصرفية غير منظمة
    - Adelaide was a very good candidate. - She was disorganized. Open Subtitles اديلايد كانت مرشحة جيدة جداً للوظيفة كانت غير منظمة
    I thought you were out of diapers. The room's slightly disorganized. Open Subtitles اعتقد اني اخرجت الحفاظات والغرفة غير منظمة
    During that period, the Government was obliged to combat groups that were not formally organized. UN وبالتالي، فقد كان على الحكومة خلال تلك الفترة أن تحارب جماعات غير منظمة.
    Autonomous systems can function in an open environment, under unstructured and dynamic circumstances. UN والمنظومات المستقلة يمكنها أن تعمل في بيئة مفتوحة في ظروف غير منظمة وديناميكية.
    Insofar as there is growing overall demand and segmentation of demand, the existence of unorganized retailing would not be expected to be put at risk as a result of reform. UN ولما كان هناك طلب كلي متزايد وتجزئة للطلب، فإن من غير المتوقع أن يتعرض للخطر وجود تجارة تجزئة غير منظمة نتيجة الإصلاح.
    Poor people are often employed in informal sectors where working conditions are not regulated and wages are quite low. UN وكثيرا ما يعمل الفقراء في القطاعات غير النظامية التي تكون ظروف العمل فيها غير منظمة وأجورها منخفضة.
    A sharp fall in housing prices in the United States economy could trigger a disorderly adjustment of global imbalances. UN والانخفاض الحاد في أسعار المساكن في اقتصاد الولايات المتحدة يمكن أن يحدث تعديلا بصورة غير منظمة في الاختلالات عالمية.
    122. Prostitution is not regulated in Mexico, although the Criminal and Civil Codes establish the illegality of the sale of sexual services by third parties, especially in the case of children (Criminal Code) and women (Civil Code). UN ١٢٢ - الدعارة غير منظمة في المكسيك رغم أن القانونين الجنائي والمدني يقرران عدم شرعية بيع الغير للخدمات الجنسية، ولا سيما في حالة اﻷطفال )القانون الجنائي( وحالة النساء )القانون المدني(.
    In a well-integrated society, however, many persons belonging to minorities often prefer to be members of or vote for parties which are not organized on ethnic lines but are sensitive to the concerns of the minorities. UN غير أنه غالباً ما يفضل العديد من الأشخاص الذين ينتمون إلى أقليات، في مجتمع متكامل إلى حد بعيد، أن يكونوا أعضاء في أحزاب أو يصوتوا لأحزاب غير منظمة على أساس إثني لكنها تتعاطف مع اهتمامات الأقليات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد