Gemachew also arranged for money transfers to team members in Addis Ababa. | UN | ورتب غيماتشو أيضا لتحويلات مالية إلى أعضاء الفريق في أديس أبابا. |
Gemachew also arranged for money transfers to team members in Addis Ababa. | UN | ورتّب غيماتشو أيضا لتحويلات مالية إلى أعضاء الفريق في أديس أبابا. |
Gemachew then instructed Fekadu and his team to return to Addis Ababa, where they were to await the arrival of explosives and further orders. | UN | وبعد ذلك، وجّه غيماتشو فيكادو وفريقه للعودة إلى أديس أبابا، حيث بقوا في انتظار وصول المتفجرات وأوامر أخرى. |
Phone records appear to indicate that they made contact 39 times during Omar’s deployment in Ethiopia, mainly initiated by Gemachew. | UN | وتظهر السجلات الهاتفية فيما يبدو إجراء ما مجموعه 39 اتصالا خلال وجود عمر في إثيوبيا، معظمها من جانب غيماتشو. |
For instance, the Monitoring Group mentions Colonel Gemachew Ayana, who is not even Eritrean. | UN | وعلى سبيل المثال، يذكر فريق الرصد العقيد غيماتشو أيانا، وهو ليس إريتريا أصلا. |
Colonel Gemachew Ayana is an Ethiopian citizen and was a member of the Ethiopian Defence Forces. | UN | فالعقيد غيماتشو أيانا مواطن إثيوبي كان عضوا في قوات الدفاع الإثيوبية. |
As we shall see, Gemachew is accused of playing a key role in the alleged plot to bomb Addis Ababa. | UN | وكما سنرى فإن غيماتشو متهم بالقيام بدور رئيسي في المؤامرة المزعومة لتفجير قنابل في أديس أبابا. |
If the informants actually played the roles ascribed to them in the narrative of the alleged plot, there is no conceivable reason why they would not know that Gemachew was in fact an OLF official. | UN | وإذا كان المخبرون اضطلعوا فعلا بالأدوار التي نسبت إليهم في سرد المؤامرة المزعومة، فإنه لا يوجد هناك سبب معقول كي لا يعلموا أن غيماتشو في الواقع ضابط في جبهة تحرير أورومو. |
According to Omar, it was Gemachew who gave team members the equipment and explosives that would be used in the operation. | UN | ووفقا لعمر، فإن غيماتشو هو الذي أعطى لأعضاء الفريق المعدات والمتفجرات التي كانت ستستخدم في العملية. |
According to Omar, it was Gemachew who gave team members the equipment and explosives that would be used in the operation. | UN | ووفقا لأقوال عمر، فإن غيماتشو هو الذي أعطى لأعضاء الفريق المعدات والمتفجرات التي كانت ستستخدم في العملية. |
Again Gemachew provided final instructions and explosives. | UN | ومرة أخرى، فإن غيماتشو قام بتقديم التعليمات الأخيرة والمتفجرات. |
(d) Colonel Gemachew Ayana (also known as “Kercho”): Colonel Gemachew is responsible for training of and support to OLF; | UN | (د) العقيد غيماتشو أيانا المعروف أيضا باسم ”كيرشو“: العقيد غيماتشو مسؤول عن تدريب ودعم جبهة تحرير أورومو. |
Gemachew gave Fekadu instructions to travel with three other OLF fighters to Eritrea by way of the Sudan.[223] | UN | وأعطى غيماتشو تعليمات لفيكادو بالسفر مع ثلاثة آخرين من مقاتلي الجبهة إلى إريتريا، عن طريق السودان([223]). |
291. In March 2010, Omar was again recalled to Eritrea, meeting with Gemachew and Te’ame at an Asmara hotel. | UN | 291 - وفي آذار/مارس 2010، استدعي عمر مرة أخرى إلى إريتريا، حيث التقى مع غيماتشو وطعمه في أحد فنادق أسمرة. |
Sifen Chala Bedada told the Monitoring Group that Gemachew arranged for him to receive payments through the Dahabshiil and Amal money transfer companies, using various Oromo and Eritrean intermediaries in Kenya and the Sudan. | UN | وقال سيفن تشالا بيدادا لفريق الرصد إن غيماتشو رتب له تلقي المدفوعات عبر شركتي دهبشيل وأمل لتحويل الأموال، باستخدام وسطاء مختلفين من الأورومو والإريتريين في كينيا والسودان. |
304. In early January 2011, with the date of the operation fast approaching, Omar requested additional funds from Gemachew: | UN | 304 - في أوائل كانون الثاني/يناير 2011، ومع اقتراب وقت التنفيذ بسرعة، طلب عمر أموالاً إضافية من غيماتشو: |
In March 2010, Gemachew " instructed Fekadu and his team to return to Addis Ababa " . | UN | وفي آذار/مارس 2010، أعطى غيماتشو " تعليمات لفيداكو وفريقه بالعودة إلى أديس أبابا " . |
In March 2010 Gemachew instructed Fekadu and his team to return to Addis Ababa. | UN | وفي آذار/مارس 2010، أعطى غيماتشو تعليمات لفيداكو وفريقه بالعودة إلى أديس أبابا. |
In early January Omar requested additional funds from Gemachew. | UN | وفي مطلع كانون الثاني/يناير، قام عمر بطلب أموال إضافية من غيماتشو. |
Fekadu Abdisu Gusu, a survivor from an OLF unit that had been defeated and dispersed with heavy losses by the Ethiopian military, told the Monitoring Group that in 2008 an OLF associate in Kenya had put him in contact with an Eritrean Colonel calling himself “Gemachew Ayana”, also known as “Kercho”. | UN | وقال فيكادو أبديسو غوسو، وهو أحد الناجين من الوحدة التابعة للجبهة التي تمكن الجيش الإثيوبي من هزيمتها وتفريقها بعد أن أحدث خسائر فادحة في صفوفها، لفريق الرصد أن أحد منتسبي الجبهة في كينيا رتب له في عام 2008 اتصالاً مع عقيد إريتري يدعى غيماتشو أيانا، ويُعرف أيضا باسم ’كيرشو‘. |
On 21 August 1997 the Special Rapporteur transmitted an urgent appeal on behalf of five persons arrested in Pemagatshel district in July and August, allegedly for support of previously targeted political organizations: Gyamtsho (18 years old), Sangay Phuntsho, Tandin Wangchuk and Kinzang Chophel, all monks at Kheri Gompa monastery, and Sonam Tobgyel from Shumar village. | UN | ٢٥- في ٢١ آب/أغسطس ١٩٩٧، وجه المقرر الخاص نداء عاجلا فيما يخص خمسة أشخاص ألقي القبض عليهم في منطقة بيماغاتشيل في تموز/يوليه وآب/أغسطس، بدعوى تأييدهم لمنظمات سياسية كانت مستهدفة سابقا وهؤلاء اﻷشخاص هم: غيماتشو )١٨ عاما(، وسانغاي فونتشو، وتاندين وانغشوك وكينزانغ شوبيل، وجميعهم رهبان في دير خيري غومبا، وسونام توبغييل من قرية شومار. |