The Panel has also obtained a copy of a Guinean end-user certificate that circulated in Belarus and Slovakia late in 2002. | UN | حصل فريق الخبراء أيضا على نسخة من شهادة غينية للمستعمل النهائي استُخدمت في بيلاروس وسلوفاكيا في نهاية عام 2002. |
- Acquisition of Guinean nationality by a foreign man who marries a Guinean woman; | UN | اكتساب الأجنبي المتزوج من غينية للجنسية. |
- Acquisition of Guinean nationality by a foreign women who marries a Guinean man. | UN | اكتساب الأجنبية المتزوجة من غيني للجنسية. اكتساب الأجنبي المتزوج من غينية للجنسية |
However, UNAMSIL continued to receive reports of fighting at the border areas with guinea, and of the Guinean military operations against RUF positions in the Kambia district in response to rebel attacks across the border. | UN | بيد أن البعثة واصلت تلقي أنباء عن حدوث قتال على مناطق الحدود مع غينيا، وقيام عمليات عسكرية غينية ضد مواقع الجبهة الثورية المتحدة في منطقة كامبيا ردا على هجمات المتمردين عبر الحدود. |
I thought in the application for your loan it said you ran a cafe for guinea pigs. | Open Subtitles | لقد فكرت بتطبيق قرضك ومكتوب فيه بأنك ستديرين محل مقهى خنازير غينية |
9.1.1 Acquisition of Guinean nationality by a foreign man who marries a Guinean woman | UN | إن الأجنبي لا يكتسب الجنسية الغينية بمجرد الزواج من غينية. |
1. The legitimate child of a Guinean mother and a foreign father; | UN | الابن الشرعي المولود لأم غينية وأب يحمل جنسية أجنبية؛ |
There are also a few women actively involved in the literary world: a Guinean woman poet runs the African non-governmental organization of women writers. | UN | وهناك أيضا حضور للمرأة في عالم الأدب وإن كان محدودا. وترأس شاعرة غينية جمعية الكاتبات الإفريقيات وهي منظمة غير حكومية. |
A foreigner who married a Guinean woman did not automatically acquire Guinean nationality but had to go through a process of naturalization. | UN | والأجنبي الذي يتزوج امرأة غينية لا يكتسب الجنسية الغينية تلقائيا بل عليه أن يمر بعملية تجنيس. |
Under article 74 of the Civil Code children born abroad to a Guinean mother could choose their nationality on reaching their majority; the age of penal majority was 18 years and that of civil majority 21 years. | UN | وبموجب المادة 74 من القانون المدني يمكن للأولاد الذين وُلدوا لأم غينية خارج غينيا أن يختاروا جنسيتهم عند بلوغهم سن الرشد؛ وسن الرشد الجنائي هو 18 سنة أما سن الرشد المدني فهو 21 سنة. |
The client for the helicopters was a Guinean company called Pecos. | UN | وكان الزبون للطائرتين شركة غينية تسمى بيكوس. |
However, a foreign man who marries a Guinean woman may acquire Guinean nationality only by naturalization. | UN | ومع ذلك فإن الأجنبي الذي يتزوج غينية لا يستطيع اكتساب الجنسية الغينية إلا عن طريق التجنس. |
He welcomed the President's interest in contributing a Guinean unit to the international effort to restore peace in Somalia. | UN | ورحب باهتمام الرئيس بالمساهمة بوحدة غينية في الجهد الدولي لاستعادة السلام في الصومال. |
I... never thought guinea pigs needed... It's guinea pig themed. - OK. | Open Subtitles | لم أفكر أبداً بأن خنازير غينية بحاجة حسناً أجل هذا يبدو منطقياً |
I turned them into guinea pigs to keep them from seeing my report card. | Open Subtitles | لقد حولتهم إلى خنازير غينية لأمنعهم من رؤية درجاتي السيئة. |
I turned them into guinea pigs to keep them from seeing my report card. | Open Subtitles | لقد حولتهم إلى خنازير غينية لأمنعهم من رؤية درجاتي السيئة. |
I don't.'Cause I'm not the one who uses people as a fucking guinea pigs! | Open Subtitles | ليس عندي لإني لست من يستخدم الناس كخنازير غينية |
1958-1959 Member of many Guinean delegations to the United Nations since the independence of guinea. | UN | ١٩٥٨-١٩٨٩ عضو في وفود غينية عديدة جدا الى دورات اﻷمم المتحدة منذ استقلال غينيا. |
138. Lebanese diamond dealers contacted by the Group in Conakry confirmed the existence of ethnic Guineans in Côte d'Ivoire who smuggle Ivorian diamonds into guinea's diamond-producing areas and to Conakry. | UN | 138 - وأكد تجار لبنانيون للماس اتصل بهم الفريق في كوناكري وجود مواطنين من أصول عرقية غينية في كوت ديفوار يهربون الماس الإيفواري إلى المناطق المنتجة للماس في غينيا وإلى كوناكري. |