ويكيبيديا

    "غيوم الخريف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Autumn Clouds
        
    Before the shelling, the health-care infrastructure of the town had already been overwhelmed during the Autumn Clouds incursion. UN فقبل القصف كانت الهياكل الأساسية للصحة في البلدة محطمة أصلاً من جراء التوغل في عملية غيوم الخريف.
    65. Autumn Clouds and the shelling on 8 November led to the destruction of a number of houses. UN 65- وقد أسفرت عملية غيوم الخريف والقصف في 8 تشرين الثاني/نوفمبر عن تدمير عدد من المساكن.
    This was followed by another military assault in November with the name of " Operation Autumn Clouds " . UN وتلا ذلك هجوم عسكري آخر في تشرين الثاني/نوفمبر أُطلق عليه اسم " عملية غيوم الخريف " .
    Israel contends that the shelling of Beit Hanoun, operation Autumn Clouds and indeed the entire blockade of Gaza is in response to the firing of Kassam rockets into its territory by Palestinian militants. UN وتحتج إسرائيل بأن قصف بيت حانون وعملية " غيوم الخريف " وحصار غزة في مجمله يأتي رداً على إطلاق المقاتلين الفلسطينيين صواريخ القسام داخل أراضيها.
    14. Beit Hanoun in northern Gaza, with a population of 40,000, was subjected to particularly vicious military action in November in the course of " Operation Autumn Clouds " . UN 14 - وتعرضت بيت حانون في شمال غزة، التي يبلغ عدد سكانها 000 40 نسمة، إلى عملية عسكرية بالغة الضراوة في تشرين الثاني/نوفمبر في سياق ' ' عملية غيوم الخريف``.
    In early November 2006, a week-long operation, code-named " Autumn Clouds " , in Beit Hanoun in the Gaza Strip left 82 Palestinians dead, 21 of them children. UN وفي أوائل تشرين الثاني/نوفمبر 2006، أسفرت عملية استمرت أسبوعا كاملا، أٌطلق عليها " غيوم الخريف " ، في بيت حانون في قطاع غزة عن مقتل 82 فلسطينيا، 21 منهم من الأطفال.
    Furthermore, his assertion that " 82 Palestinians, at least half of whom were civilians (including 21 children), were killed by the IDF " during Operation Autumn Clouds, is also erroneous. UN كما أخطأ في تأكيداته التي تفيد بأن " قوات الدفاع الإسرائيلية قتلت 82 فلسطينيا نصفهم على الأقل من المدنيين (بينهم 21 طفلا) " خلال عملية غيوم الخريف.
    From 1 to 7 November 2006 alone, eight children were killed during the Israeli incursion, code-named " Operation Autumn Clouds " , into Beit Hanoun in the northern Gaza Strip. UN وفي الفترة من 1 إلى 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 وحدها، قتل ثمانية أطفال خلال التوغل الإسرائيلي، الذي أطلق عليه اسم " عملية غيوم الخريف " ، في بيت حانون في شمالي قطاع غزة.
    The so-called " Autumn Clouds " operation, which might more properly be called the " Clouds of Occupation " , was actually an operation aimed at collectively punishing the Palestinian people. UN والعملية التي يُطلق عليها ما يسمى بـ " غيوم الخريف " ، التي يستحسن أن تسمى " غيوم الاحتلال " ، هي في الواقع عملية ترمي إلى عقاب الشعب الفلسطيني عقابا جماعيا.
    Israel's assault on, and siege of Gaza, in the course of Operations " Summer Rains " and " Autumn Clouds " is described in the following paragraphs. UN ويرد في الفقرات التالية وصف للهجمات الإسرائيلية على غزة ومحاصرتها في أثناء عمليتي " أمطار الصيف " و " غيوم الخريف " .
    In the course of Operations " Summer Rains " and " Autumn Clouds " the IDF carried out 364 military incursions into different parts of Gaza, accompanied by persistent artillery shelling and air-to-surface missile attacks. UN 9- وخلال عمليتي " أمطار الصيف " و " غيوم الخريف " ، نفّذ جيش الدفاع الإسرائيلي 364 عملية توغل عسكري في عدة مناطق في غزة، وصاحب ذلك قصف مستمر بالمدفعية وصواريخ جو - أرض.
    299. In previous Israeli operations, the 2006 Summer Rains and Autumn Clouds, the military operations were intense and included the bombing of the Power Station. UN 299 - وفي العمليات الإسرائيلية السابقة، مثل " أمطار الصيف " و " غيوم الخريف " التي شُنت في عام 2006، كانت العمليات العسكرية مكثفة وشملت قصفاً لمحطة الكهرباء.
    19. Conflict reached a peak in the summer and autumn of 2006 with Israeli military incursions into Gaza, code-named " Summer Rains " and " Autumn Clouds " respectively, the latter focusing on Beit Hanoun in the week immediately prior to 8 November. UN 19- وبلغ النزاع ذروته بالتوغلات الإسرائيلية في صيف وربيع 2006 التي أُطلق عليها " عملية أمطار الصيف " و " غيوم الخريف " على التوالي، وقد ركزت الأخيرة على بيت حانون في الأسبوع الذي سبق مباشرة يوم 8 تشرين الثاني/نوفمبر.
    25. The shelling took place early on the morning of Wednesday, 8 November 2006, some 24 hours after the Israeli military withdrew from the town and concluded operation Autumn Clouds. UN 25- وقد حدث القصف يوم الأربعاء 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 في الصباح الباكر، أي بعد نحو 24 ساعة من انسحاب الجيش الإسرائيلي من البلدة وإتمام عملية " غيوم الخريف " .
    Medical staff interviewed by the mission described not only the trauma in dealing with the onslaught of casualties, but also of their exhaustion following their efforts during the Autumn Clouds incursion, as described above. UN كما أن الموظفين الطبيين الذين قابلتهم البعثة لم يصفوا الصدمة في التعامل مع ضحايا الاعتداء فحسب، بل كذلك الإجهاد الذي أصابهم عقب الجهود التي بذلوها في أثناء عملية التوغل " غيوم الخريف " المذكورة أعلاه.
    49. The firing of artillery towards Beit Hanoun on the morning of 8 November 2006 was a deliberate act in the context of the long-term occupation of Gaza and of the deaths of civilians and destruction of property in Autumn Clouds. UN 49- ويُعد إطلاق قذائف المدفعية نحو بيت حانون صبيحة يوم 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 فعلاً متعمداً في سياق احتلال غزة الذي طال أجله، وفي سياق قتل المدنيين وتدمير الممتلكات في عملية " غيوم الخريف " .
    In response to the capture of Corporal Gilad Shalit by Palestinian militants on 25 June 2006, and the continued firing of Qassam rockets into Israel, Israel conducted two major military operations within Gaza - " Operation Summer Rains " and " Operation Autumn Clouds " . UN فرداً على قيام مقاتلين فلسطينيين بأسر الجندي الإسرائيلي جلعاد شاليت في 25 حزيران/يونيه 2006، واستمرار إطلاق صواريخ القسام على إسرائيل، شن الجيش الإسرائيلي عمليتين عسكريتين كبيرتين داخل قطاع غزة هما " عملية أمطار الصيف " و " عملية غيوم الخريف " .
    Beit Hanoun in Northern Gaza, with a population of 40,000, was subjected to particularly vicious military action in November in the course of " Operation Autumn Clouds " . UN 10- أما بيت حانون الواقعة في شمال غزة والتي يبلغ عدد سكانها 000 40 نسمة فقد تعرضت لأعمال عسكرية بالغة الشراسة في تشرين الثاني/نوفمبر في أثناء عملية " غيوم الخريف " .
    6. During my December visit to the Occupied Palestinian Territory, I visited Gaza and examined the consequences of both " Operation Summer Rains " and " Operation Autumn Clouds " . UN 6- وخلال الزيارة التي قمت بها إلى الأرض الفلسطينية المحتلة في كانون الأول/ديسمبر، زرت غزة ووقفت على آثار " عملية أمطار الصيف " و " عملية غيوم الخريف " .
    " The most recent of those aggressions -- what Israel called the " Autumn Clouds " operation and the brutal crime which it perpetrated against Palestinian civilians in Beit Hanoun -- elicited anger, denunciation and condemnation from various States and regional and international organizations. UN وكان آخر تلك الاعتداءات ما أطلقت عليه إسرائيل عملية " غيوم الخريف " والجريمة الوحشية التي ارتكبتها ضد المدنيين الفلسطينيين في بيت حانون، والتي أثارت مشاعر الغضب والاستنكار والإدانة من مختلف الدول والمنظمات الإقليمية والدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد