Mr. Guillén never spoke to him and they are not acquainted. | UN | ويذكر أن السيد غيين لم يتحدث معه قط وأنه لا توجد معرفة شخصية بينهما. |
The delegation of Honduras was headed by the Vice-President of the Republic of Honduras, María Antonieta Guillén de Bográn. | UN | وترأس وفد هندوراس نائبة رئيس جمهورية هندوراس، السيدة ماريّا أنتونييتا غيين دي بوغران. |
12. Mr. López Mendoza appeared before temporary judge Ms. Tovar Guillén, president of the Sixteenth Caracas Procedural Court. | UN | ١٢- ومثل السيد لوبيز ميندوزا أمام القاضية المؤقتة، السيدة توفار غيين التي ترأس المحكمة الإجرائية رقم 16 بكاراكاس. |
Mr. GUILLEN (Peru) (interpretation from Spanish): The reasons for my delegation's vote on draft resolution A/48/L.32 are clear from the preamble and the operative parts of the draft resolution. | UN | السيد غيين )بيرو( )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: إن اﻷسباب التي دفعت وفد بلادي إلى التصويت، علـى هذا النحو، على مشروع القرار A/48/L.32 واضحة مــن ديباجة مشروع القرار ومنطوقه. |
157. Juan Gonzalez Huber, a Dutch national, and Eduardo Herminso GUILLEN González, a Colombian citizen, were arrested on 14 October 1997 in a street of the municipality of Puerto Rico by members of the Cazadores Infantry Battalion No. 36 of the National Army in San Vincente del Caguán. | UN | 157- احتجز أفراد كتيبة المشاة رقم 36 التابعة لقناصة الجيش الوطني بسان فينسنت ديل كاغوان خوان غونساليس هوبير، مواطن هولندي، وإدواردو هيرمينسو غيين غونساليس، ومواطن كولومبي، في 14 تشرين الأول/أكتوبر 1997 في أحد شوارع بلدية بويرتو ريكو. |
It was only thanks to the zeal of the Cuban revolution to build a new society that concrete expression was given to what our national poet Nicolás Guillén called color Cubano. | UN | وبفضل حماس الثورة الكوبية وحده استطعنا بناء مجتمع جديد، أطلق عليه شاعرنا الوطني نيكولاس غيين تعبيرا ملموسا، وهو الكوبيون الملونون. |
7.1 By communication dated 11 February 2002, the author points out that the document advanced by the State party as proof that he appointed Vázquez Guillén as his attorney is not legally valid. | UN | 7-1 في رسالة مؤرخة 11 شباط/فبراير 2002، يشير صاحب البلاغ إلى أن الوثيقة التي قدمتها الدولة الطرف كدليل يثبت أنه وكل فاثكيث غيين للدفاع عنه ليست صحيحة من الناحية القانونية. |
Only the zeal of the Cuban Revolution to build a new society gave validation to what our national poet Nicolás Guillén called our Cuban colour, giving expression in that image to what we are and what we aspire to be. | UN | وبفضل حماس الثورة الكوبية وحده لبناء مجتمع جديد تم الاعتراف بما أطلق عليه شاعرنا الوطني نيكولاس غيين لوننا الأفريقي، الذي يعبر بتلك الصورة عما نحن عليه الآن وعما نطمح إلى أن نكون عليه. |
L. Communication No. 1092/2002, Guillén v. Spain | UN | لام- البلاغ رقم 1092/2002، غيين ضد إسبانيا |
(b) The applicant says he did not appoint Mr. Vázquez Guillén as his attorney before the Supreme Court. | UN | (ب) يذكر صاحب البلاغ أنه لم يوكِّل السيد فاثكيث غيين للدفاع عنه أمام المحكمة العليا. |
Mr. Guillén (Peru) (interpretation from Spanish): This past year, we have seen the international community become increasingly aware of the serious and devastating effects of anti-personnel landmines. | UN | السيد غيين )بيرو( )ترجمة شفوية عن اﻷسبانية(: شهدنا في العام الماضي أن المجتمع الدولي أصبح أكثر إدراكا لﻵثار المدمرة الخطيرة لﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد. |
Mr. Guillén (Peru) (interpretation from Spanish): I take pleasure in congratulating you, Sir, on your election as Chairman of the First Committee. | UN | السيد غيين )بيرو( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يسرني أن أهنئكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم رئيسا للجنة اﻷولى. |
Mr. Guillén (Peru) (interpretation from Spanish): Last March we attended the conference in Copenhagen. | UN | السيد غيين سالاس )بيرو( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: في آذار/مارس الماضي، حضرنا المؤتمر المعقود في كوبنهاغن. |
31. Mr. Guillén (Peru) said that the rule of law and respect for treaties were matters of principle that currently had a greater practical impact than ever. | UN | ٣١ - السيد غيين )بيرو(: قال إن مسألة سيادة القانون واحترام المعاهدات مسألة مبدئية لها اليوم، أكثر من أي وقت مضى، مدى عملي كبير. |
Presentations were made by Francisco Guillén Martín, Deputy Director of National Accounts, National Institute of Statistics and Geography, Mexico; and Souad Triki, economist, gender and development expert and retired Senior Lecturer, University of Tunisia. | UN | وقدم خلاله بيانان من قبل فرانسيسكو غيين مارتين، نائب مدير الحسابات الوطنية، بالمعهد الوطني للإحصاء والجغرافيا، بالمكسيك؛ وسعاد التريكي، خبيرة الشؤون الاقتصادية والجنسانية والإنمائية وكبيرة محاضرين متقاعدة، بجامعة تونس. |
Mr. Guillén (Peru) (interpretation from Spanish): It is a great honour for me to congratulate you, Sir, on your assumption of the chairmanship of this Committee, and to congratulate the other members of the Bureau as well. | UN | السيد غيين )بيرو( )تكلم بالاسبانية(: يشرفني شرفا عظيما أن أهنئكم، سيدي، على توليكم رئاسة هذه اللجنة، وأن أهنئ أعضاء المكتب اﻵخرين أيضا. |
Mr. Guillén (Peru) (interpretation from Spanish): I wish to associate myself with the congratulations addressed to you, Sir, on your election as Chairman of the Disarmament Commission at this session. | UN | السيد غيين )بيرو( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أود أن أضم تهنئتي الى التهانئ التي وجهت إليكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا لهيئة نزع السلاح في هذه الدورة. |
Mr. GUILLEN (Peru) (interpretation from Spanish): I am honoured to introduce draft resolution A/48/L.20, entitled " Cooperation between the United Nations and the Latin American Economic System " , and sponsored by the 27 States members of the Latin American Economic System (SELA). | UN | السيد غيين )بيرو( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يشرفني أن أعرض مشروع القرار A/48/L.20، المعنون " التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية " . وتشترك في تقديم المشروع ٢٧ دولة من الدول اﻷعضاء في المنظومة الاقتصاديـــة ﻷمريكا اللاتينية. |
(Signed) Fernando GUILLEN SALAS | UN | )توقيع( فرناندو غيين سالاس |
(Signed) Fernando GUILLEN SALAS | UN | )توقيع( فرناندو غيين سالس |
(Signed) Fernando GUILLEN | UN | )توقيع( فرناندو غيين |