Latin America exports about 16 per cent of its agricultural products and 13 per cent of its mining products to Asia. | UN | فأمريكا اللاتينية تصدر نحو ١٦ في المائة من منتجاتها الزراعية و ١٣ في المائة من منتجاتها التعدينية إلى آسيا. |
And remember you can recline. It's still America up there. | Open Subtitles | وتذكري أنه يمكنكي أن تستلقي فأمريكا تعتبر هناك أيضاً |
Latin America has learned its lesson and has greatly changed. | UN | فأمريكا اللاتينية أخذت العبرة وتغيرت بشكل كبير. |
A strong and united South America will contribute to the integration of Latin America and the Caribbean. | UN | فأمريكا الجنوبية القوية والموحدة ستسهم في تكامل أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
South America, Latin America and the Caribbean ask, we demand that the right to peaceful democratic change in our societies be respected. | UN | فأمريكا الجنوبية وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. تطالب باحترام حق التغيير الديمقراطي السلمي في مجتمعاتنا. |
America faces the possibility of catastrophic attack from ballistic missiles armed with weapons of mass destruction. | UN | فأمريكا تواجه إمكانية حدوث اعتداء مروع تستخدم فيه قذائف تسيارية مزودة بأسلحة تدمير شامل. |
Latin America as a whole had posted a trade surplus and, for the first time in decades, a current-account surplus. | UN | فأمريكا اللاتينية ككل قد حققت فائضاً تجارياً، كما حققت وللمرة الأولى منذ عقود فائضاً في الحساب الجاري. |
Latin America not only recognizes but says out loud what we all know. | UN | فأمريكا اللاتينية لا تعترف فقط بما نعرفه جميعا وإنما تعلن ذلك بملء صوتها. |
In the United States, some people ask: Why should we bother with the United Nations? America is strong. | UN | وفي الولايات المتحدة، يتساءل البعض: لماذا نعير اﻷمم المتحدة أي اهتمام؟ فأمريكا قوية. |
America is a country that saves lives, even if they are Chinese. | Open Subtitles | فأمريكا هي دولة تنقذ الأرواح حتى لو كانت أرواحاً صينية |
Central America was highly vulnerable to the adverse climate trends, as could be seen in the recent flooding that had caused significant loss of life and damaged or destroyed infrastructure. | UN | فأمريكا الوسطى معرضة بشدة لآثار الاتجاهات المناخية المعاكسة، كما يتبين من الفيضانات التي وقعت مؤخرا والتي تسببت في إحداث خسائر كبيرة في الأرواح وأدت إلى حدوث أضرار في الهياكل الأساسية أو إلى تدميرها. |
Latin America is not represented, and Africa does not have a permanent seat either, though it represents almost one third of the membership. | UN | فأمريكا اللاتينية لا تمثل في هذه الفئة، وأفريقيا ليس لها مقعد دائم في مجلس الأمن، رغم أنها تشكل ما يقرب من ثلث أعضاء هذه المنظمة. |
Sub-Saharan Africa appeared to be the region most affected by organized crime, followed by Eastern Europe, Latin America and the Caribbean. | UN | وتبدو أفريقيا جنوب الصحراء أكثر المناطق تأثرا بالجريمة المنظمة، تليها أوروبا الشرقية، فأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Central America is undergoing remarkable changes, and the Central American leaders wish to share together here in this world forum the progress achieved in our region. | UN | فأمريكا الوسطى تشهد تغيرات ملحوظة، ويرغب قادة أمريكا الوسطى في أن يعلنوا معا هنا في هذا المحفل العالمي ما أحرز من تقدم في منطقتنا. |
Latin America, Asia and Africa were -- or were fast becoming -- predominantly urbanized. | UN | فأمريكا اللاتينية وآسيا وإفريقيا تسعى - أو تسعى مسرعةً - إلى أن تصبح حضرية في معظمها. |
America can climb to the heavens. | Open Subtitles | فأمريكا تستطيع التطلع إلى السماوات |
In particular, strong efforts were reported by countries in Oceania, followed by countries in East and South-East Asia, North America and Europe. | UN | 35- وأبلغت بلدان من أوقيانوسيا، على وجه الخصوص، عن بذل جهود مكثفة، تليها بلدان من شرق وجنوب شرق آسيا، فأمريكا الشمالية وأوروبا. |
Asia and the Pacific region was next with 32 percent of regular expenditures, followed by Europe and the Commonwealth of Independent States (8eight per cent), Arab States (8eight per cent) and Latin America (6six per cent). | UN | وتلتها منطقة آسيا والمحيط الهادئ التي استأثرت بـ 32 في المائة من النفقات العادية، ثم أوروبا ورابطة الدول المستقلة (8 في المائة)، فالدول العربية (8 في المائة)، فأمريكا اللاتينية (6 في المائة). |
Latin America and the Caribbean had been the main target of the application of neoliberal solutions which would supposedly lead to accelerated development, touted mainly by the Bretton Woods institutions and the Governments of the developed countries which were always ready to recommend policies which they themselves had rarely applied. | UN | فأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي كانتا موضعا متميزا لتنفيذ الوصفات التحررية الجديدة التي كان من المفترض أن تفضي إلى التعجيل بالتنمية، وهي وصفات أوصت بها أساسا مؤسسات بريتون وودز وحكومات البلدان المتقدمة النمو المستعدة دائما ﻹسداء النصح بشأن سياسات قلما طبقتها هي نفسها. |
Central America is made up of largely agro-based economies and suffers from widespread poverty while the Andean region has a larger natural resource and industrial base but with serious levels of rural poverty. | UN | فأمريكا الوسطى تتكون من اقتصادات قائمة على الزراعة إلى حد بعيد وتعاني من انتشار الفقر على نطاق واسع، بينما توجد لدى المنطقة الآندية موارد طبيعية وقاعدة صناعية أكبر ولكنها تعاني من مستويات خطيرة من الفقر في الأرياف. |