ويكيبيديا

    "فإننا على استعداد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • we are ready
        
    • we are prepared
        
    • we stand ready
        
    • we are willing
        
    • we would be ready
        
    In addition, we are ready to consider the reduction of the parties' nuclear capacities, within the START III Treaty, to 1,500 warheads. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإننا على استعداد للنظر في خفض القدرات النووية للطرفين، في إطار معاهدة ستارت 3، إلى 500 1 رأس حربي.
    Despite our reservations on this proposal, we are ready to support the consideration of this issue in the Fifth Committee. UN ورغم تحفظاتنا على هذا الاقتراح فإننا على استعداد لتأييد النظر في هذه المسألة في اللجنة الخامسة.
    If there is a forum for adjudicating these matters, we are prepared to submit our case at the appropriate time. UN وإذا كان ثمة محكمة للفصل في هذه المسائل، فإننا على استعداد لتقديم ما لدينا من حجج وبينات آنذاك.
    In this respect, we are prepared to make a vigorous contribution at every level and at any cost to the struggle to eradicate this most insidious plague of human history. UN وفي هذا الصدد، فإننا على استعداد ﻷن نسهم إسهاما نشطا على كل المستويات ومهما كان ثمن الكفاح من أجل استئصال هذا البلاء اﻷكثر عذرا في التاريخ اﻹنساني.
    In a spirit of compromise, we stand ready to support your proposal. UN وتحلياً بروح التوافق، فإننا على استعداد لدعم مقترحكم.
    On our part, we are willing to join initiatives and contribute to endeavours along this line. UN ومن جانبنا، فإننا على استعداد للانضمام إلى المبادرات والإسهام في المساعي المبذولة في هذا السياق.
    For our part, we are ready to contribute to international efforts aimed at alleviating their hardship. UN ومن جانبنا، فإننا على استعداد للمساهمة في الجهود الدولية الرامية إلى تخفيف حدة الصعوبات التي يواجهونها.
    It is on the basis of this understanding that we are ready to join the consensus. UN وبناء على تصورنا هذا، فإننا على استعداد للانضمام إلى توافق الآراء.
    With this in mind, Mr. President, we are ready to work with you and all partners towards the adoption of a programme of work based on your proposal. UN وبمراعاة ذلك، سيدي الرئيس، فإننا على استعداد للعمل معكم ومع جميع الشركاء من أجل اعتماد برنامج عمل يستند إلى مقترحكم.
    The Movement hopes that its proposal will be duly taken into consideration, and, to that end, we are ready to engage in a constructive discussion. UN وتأمل الحركة أن يؤخذ اقتراحها على النحو الواجب في الحسبان. ولذلك، فإننا على استعداد للانخراط في مناقشة بناءة.
    As for the organizational framework for such work, here we are ready to show flexibility. UN أما فيما يتعلق باﻹطار التنظيمي لهذه اﻷعمال، فإننا على استعداد ﻹبداء مرونة في هذا الشأن.
    For our part, we are ready to engage in efforts to reconcile the views of the greatest possible number. UN ومن جانبنا، فإننا على استعداد لبذل جهود للتوفيق بين وجهات نظر أكبر عدد ممكن من الدول.
    Given the opportunity, we are prepared to take upon ourselves even greater responsibilities. UN ونظرا لتوافر الفرصة، فإننا على استعداد للاضطلاع بمسؤوليات أكبر.
    As you know, we are prepared to begin further consultations on that basis. UN وكما تعلمون، فإننا على استعداد ﻷن نبدأ إجراء مزيد من المشاورات على هذا اﻷساس.
    As the Government, we are prepared to cooperate with all other countries that respect Zimbabwe's sovereignty. UN وبوصفنا حكومة فإننا على استعداد للتعاون مع جميع البلدان الأخرى التي تحترم سيادة زيمبابوي.
    Both because of this wider significance and the importance of the policy issues themselves, we are prepared to wait. UN وبسبب هذه الدلالة الأوسع وأهمية المسائل السياساتية ذاتها، فإننا على استعداد للانتظار.
    Nevertheless, we very much appreciate your efforts to find a way forward, and so we are prepared to support your draft. UN ومع ذلك، فإننا نقدر بشدة جهودكم لإحراز تقدم، ومن ثم فإننا على استعداد لدعم مشروع مقترحكم.
    In seeking to ensure these principles and finally to resolve this problem, we are prepared to exchange ideas with, and we hope for the cooperation of, all delegations. UN وإذ نسعى إلى كفالة مراعاة هذه المبادئ وحل هذه المشكلة حلا نهائيا، فإننا على استعداد لتبادل اﻵراء مع سائر الوفود كما نأمل في الحصول على تعاونها.
    Although we are a small State, we stand ready to contribute, to the best of our ability, to the establishment of conditions that will enable the region to continue along the path of mutual trust, enhanced stabilization and unhindered cooperation. UN وعلى الرغم من أننا دولة صغيرة، فإننا على استعداد للمساهمة بقدر استطاعتنا في تهيئة الظروف التي تمكن المنطقة من الاستمرار على طريق الثقة المتبادلة وتحقيق الاستقرار المعزز والتعاون بدون عقبات.
    To this end, we stand ready to assist the Governing Council, including the provision of technical support to a secretariat for the Governing Council, at its request. UN وتحقيقا لذلك، فإننا على استعداد لتقديم المساعدة إلى المجلس الحاكم بناء على طلبه، بما في ذلك توفير الدعم الفني لأمانة المجلس عندما ينشئها.
    However, because we are aware of the devastating effects of climate change, we are willing to make the necessary efforts to mitigate that phenomenon, even if it means forgoing a significant amount of revenue. UN مع ذلك، وإذ نعي الآثار الضارة الناجمة عن تغير المناخ، فإننا على استعداد لبذل الجهود الضرورية للتخفيف من حدة تلك الظاهرة، حتى وإن كان ذلك يعني التخلي عن دخل لا بأس به.
    To provide for an enhanced link we would be ready to support the following: UN وتحقيقا لهذه الصلة المعززة، فإننا على استعداد لدعم اﻹجراءات التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد