ويكيبيديا

    "فإن الحكومة قد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Government has
        
    • the Government had
        
    • the Government may
        
    • the government could
        
    In total, the Government has indentified around 120 Bills that require enactment during its term in Office, including the revised Penal Code. UN وعلى الجملة، فإن الحكومة قد حددت نحو 120 مشروعا يجب سنها أثناء فترة ولايتها، بما فيها قانون العقوبات المنقح.
    In total, the Government has indentified around 120 Bills that require enactment during its term in Office, including the revised Penal Code. UN وعلى الجملة، فإن الحكومة قد حددت نحو 120 مشروعا يجب سنها أثناء فترة ولايتها، بما فيها قانون العقوبات المنقح.
    In addition, the Government has created a road map of activities for the implementation of e-government. UN وإضافة إلى ذلك فإن الحكومة قد وضعت خطة تفصيلية للأنشطة التي يتعين على الإدارة الإلكترونية تنفيذها.
    In terms of community living, the Government had been establishing homes that provided specialized services for persons with disabilities. UN وبالنسبة للحياة في المجتمع المحلي فإن الحكومة قد أنشأت منازل توفر خدمات متخصصة للأشخاص ذوي الإعاقة.
    Although women were still under-represented in politics, the Government had recently appointed a number of women to senior positions. UN وبالرغم من أن المرأة ما زالت ممثلة تمثيلا ناقصا في مجال السياسة فإن الحكومة قد عينت مؤخرا عددا من النساء في مناصب عليا.
    In the context of the need for more fiscal adjustment, the Government may be able to do little to stimulate economic growth. UN ونظراً للحاجة إلى مزيد من التكيف في المالية الحكومية، فإن الحكومة قد لا يكون بإمكانها أن تفعل الكثير لتنشيط النمو الاقتصادي.
    6. Reacting to that statement, on 10 November the Zairian Minister of Information warned international organizations not to deal with or support the rebels, otherwise the government could withdraw their right to work inside Zaire. UN ٦ - وردا على هذا البيان حذر وزير اﻹعلام في زائير يوم ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر، المنظمات الدولية من التعامل مع المتمردين أو تقديم الدعم لهم، وإلا فإن الحكومة قد تسحب منهم حق العمل في زائير.
    Following the recent extension of state administration in that area, the Government has given UNHCR permission to proceed with the verification of new arrivals in order to determine their status. UN وبعد مد نطاق إدارة الدولة مؤخرا في تلك المنطقة فإن الحكومة قد سمحت للمفوضية بالمضي في التحقق من اﻷفراد الجدد الذين يصلون وذلك من أجل تحديد مركزهم.
    According to the delegation, the Government has taken many measures to decongest the prisons and to improve prison conditions as well as the social welfare of prisoners. UN ووفقاً لما أورده الوفد، فإن الحكومة قد اتخذت العديد من التدابير الرامية إلى تخفيف اكتظاظ السجون وتحسين ظروف السجن، فضلاً عن الرعاية الاجتماعية للسجناء.
    Moreover, the Government has expressed its readiness to execute 13 of the 20 pipeline projects. UN وعلاوة على ذلك فإن الحكومة قد أبدت استعدادها لتنفيذ ١٣ من المشاريع قيد اﻹعداد البالغ عددها ٢٠ مشروعا.
    Thereby, the Government has deliberately obstructed the Special Rapporteur in his efforts to fulfil his mandate as defined in Commission on Human Rights resolutions 1994/72 and 1994/76. UN وهكذا، فإن الحكومة قد قامت، عن عمد، باعاقة الجهود التي يضطلع بها المقرر الخاص للوفاء بولايته المحددة في قراري لجنة حقوق الانسان ١٩٩٤/٧٢ و١٩٩٤/٧٦.
    Accordingly, the Government has put forward efforts to study the status of gender-disaggregated statistics and to promote production of gender-disaggregated statistics. UN ومن ثم، فإن الحكومة قد قامت ببذل الجهود اللازمة لدراسة حالة الإحصاءات المفصلة حسب نوع الجنس مع تشجيع الإتيان بمثل هذه الإحصاءات.
    In addition, the Government has rented a house in Weasua since road conditions had prevented the placement of that container. UN وإضافة إلى هذا، فإن الحكومة قد استأجرت منزلا في " ويسوا " لأن ظروف الطرق قد حالت دون وضع تلك الحاوية.
    Thus, to mention just one example, the Government has been providing around 5 billion rupees annually for technical and economic cooperation with other developing countries. UN وهكذا، ولضرب مثال واحد فقط، فإن الحكومة قد ظلت تقدم نحو خمس مليارات روبية سنوياً من أجل التعاون التقني والاقتصادي مع البلدان النامية الأخرى.
    To maximize the life and health potential of every child, the Government has taken strong action to encourage immunization against preventable childhood illnesses, and is funding a Breastfeeding Awareness Campaign. UN ولزيادة إمكانات الحياة والصحة ﻷي طفل إلى أقصى حد، فإن الحكومة قد اتخذت إجراءات قوية للتشجيع على التحصين ضد أمراض الطفولة التي يمكن الوقاية منها، وهي تقوم بتمويل حملة للتوعية بالرضاعة الطبيعية.
    In keeping with this approach, the Government has played an active and supporting role in offering assistance to these organizations and has taken responsibility for overseeing their establishment. UN وتأكيداً لهذا النهج، فإن الحكومة قد مارست دورها الفاعل والمساند المرتكز على دعم هذه المنظمات وتولت مسؤولية الإشراف على تأسيسها وشجعت مؤخراً قيام الاتحادات النوعية والحرفية.
    Although there were no purpose-built centres for potential victims of trafficking, the Government had agreements with other centres that provided shelter for victims, in northern and southern Angola. UN وذكرت أنه على الرغم من عدم وجود مراكز مخصصة لضحايا الاتجار المحتملين، فإن الحكومة قد عقدت اتفاقات مع مراكز أخرى توفر المأوى للضحايا في شمال وجنوب أنغولا.
    Notwithstanding those difficulties, the Government had resolved to move forward to enhance security and address the proliferation of weapons and presence of armed groups, and UNSMIL would continue to provide assistance in that regard. UN وقال إنه على الرغم من هذه الصعوبات، فإن الحكومة قد عقدت العزم على المضي قدما نحو تعزيز الأمن والتصدي لانتشار الأسلحة ووجود الجماعات المسلحة، وسوف تواصل البعثة تقديم المساعدة في هذا الصدد.
    the Government had in fact stated that the return of all Rwandan and Burundian refugees to their respective countries was the sole lasting solution to the refugee problem, and that their integration in Zaire was not an option. UN وفي الواقع فإن الحكومة قد أوضحت بالفعل أن عودة جميع اللاجئين الروانديين والبورونديين الى بلديهم تمثل الحل الدائم الوحيد لمشكلة اللاجئين وأن ادماجهم في زائير أمر لا يمكن تصوره.
    Furthermore, the Government had recently taken legal measures to allow children of widows and women divorced from non-nationals to be naturalized through their mother. UN وزيادة على ذلك، فإن الحكومة قد اتخذت في الفترة الأخيرة تدابير قانونية لتسمح لأطفال الأرامل والمطلقات من غير الوطنيين بأن يتم منحهم الجنسية عن طريق الأم.
    68. To be sure, the Government may, as a number of officials noted, lack the capacity to be present and provide adequate protection in all areas. UN 68- وبالتأكيد، وكما لاحظ عدد من المسؤولين فإن الحكومة قد لا تستطيع التواجد وتقديم الحماية المناسبة في جميع المناطق.
    Equally problematic is Germany’s focus on maintaining a fiscal surplus. With projections for German GDP growth this year and next revised downward by more than 0.6 percentage points in the last few months, the government could be forced to initiate a pro-cyclical fiscal policy to achieve its goal, inducing even lower growth at home and throughout the eurozone. News-Commentary ان من المشاكل كذلك هو تركيز المانيا على الابقاء على الفائض المالي ومع التوقعات في الاشهر القليله الماضيه بانخفاض نمو الناتج المحلي الاجمالي الالماني هذا العام والعام القادم باكثر من 06، نقطه مئويه فإن الحكومة قد تجد نفسها مضطره لاتباع سياسه ماليه تتوافق مع حالة الاقتصاد من اجل تحقيق هدفها مما قد يؤدي الى نمو اقل في المانيا وفي منطقة اليورو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد