ويكيبيديا

    "فإن الشخص" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the person
        
    • the individual
        
    I'm going to be at the hospital in 10 minutes, so the person who needs it should come and get it, Open Subtitles أنا سأكون في المستشفى خلال 10 دقائق ، وبالتالي فإن الشخص الذي يحتاج إليه يجب أن يأتي و يأخذه
    Nonetheless, military service was an obligation, and consequently it was up to the person requesting exemption to show that his or her reasons for refusing to serve fell within the motives for exemption recognized by law. UN غير أن الخدمة العسكرية تمثل التزاما وبالتالي، فإن الشخص الذي يلتمس الإعفاء منه، هو من يتعين عليه أن يثبت أن أسباب رفضه لتأدية الخدمة تدخل في نطاق الدوافع التي أقرها القانون للإعفاء.
    In addition, the person concerned did not need to make any particular request to have an interpreter; interpretation was provided ex officio. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن الشخص المعني لا يحتاج إلى تقديم طلب خاص لتوفير مترجم بحكم القانون.
    If on the basis of that evaluation there appears to be a suicide risk, the person concerned will be checked every 15 minutes before he/she can be assessed by a doctor. UN وإذا ظهر، بالاستناد إلى التقييم، أن هناك خطر انتحار، فإن الشخص المعني يراقب كل 15 دقيقة قبل أن يقيم حالته طبيب.
    Aside from this, the individual concerned or his legal representative can always consult a medical practitioner independently. UN وفيما عدا ذلك، فإن الشخص المعني أو ممثله القانوني بوسعهما استشارة طبيب بصفة مستقلة.
    If the crime has been committed repetitively, the person in question may be sentenced to prison term. UN وإذا تكرر ارتكاب الجريمة، فإن الشخص المعني قد يُعاقب بالسجن.
    If the crime has been committed repetitively, the person in question may be sentenced to prison term. UN وإذا تكرر ارتكاب الجريمة، فإن الشخص المعني قد يُعاقب بالسجن.
    At 18 years of age, the person attains the age of majority and acquires full legal capacity. UN وعند سن 18 سنة، فإن الشخص يبلغ سن الرشد ويحظى بالصفة القانونية الكاملة.
    Furthermore, it will not always be the case that the person carrying out the recruitment will actually belong to a criminal or terrorist organization. UN وفضلا عن ذلك، فإن الشخص الذي يقوم بالتجنيد قد لا ينتمي دائما إلى منظمة إرهابية أو جنائية.
    According to that model, the person advising the Government on questions relating to the Constitution and State administration was the Attorney-General. UN ووفقا لذلك النموذج، فإن الشخص الذي يقدم المشورة إلى الحكومة بشأن المسائل المتصلة بالدستور وإدارة الدولة هو النائب العام.
    According to the Government, the person in question was born on 16 July 1953 at Luk Dalam, Perlak, Acheh, Sumatera, Indonesia. UN ووفقاً للحكومة، فإن الشخص المختفي مولود في 16 تموز/يوليه 1953 في لوك دالام، في بيرلاك، بآتشه، في سومطرة بإندونيسيا.
    Additionally, the person in the police service responsible for addressing violence against women was herself a woman. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن الشخص المسؤول في دائرة الشرطة عن التصدي للعنف ضد النساء هو امرأة.
    In such cases, the person will be prosecuted in Kuwait. UN وفي مثل تلك القضايا، فإن الشخص المعني يحاكم في الكويت.
    If this were exceptionally to happen, the person undergoing such detention has the right to damages. UN وإذا ما حصل ذلك بشكل استثنائي، فإن الشخص الذي يُحتجز بهذه الطريقة يملك الحق في التعويض عن الضرر.
    Unless, of course, the person that sent the gunmen in wanted them to be caught. Open Subtitles ما لم يكن، بطبيعة الحال، فإن الشخص الذي أرسل المسلحون كان يُريد أن يُمسكو
    Otherwise, the person I am texting with would not be concerned about my location. Open Subtitles وإلا ، فإن الشخص الذي أنا أتراسل معه لن يكون قلقا بشأن موقعي
    Although the script was written based on the actual incident, the person who committed the crime won't appear in the movie. Open Subtitles بالرغم أن النص مكتوب ، بناء على الحادثة الحقيقية فإن الشخص الذى إرتكب الجريمة لن يظهر فى الفيلم
    - I mean, if you're the luckiest person on this entire planet -- the person you love decides to love you back. Open Subtitles و لو أنك محظوظ ، لو أنك أكثر الناس حظاً فى الكوكب بأسره فإن الشخص الذى تحبه سيقرر أن يحبك هو بدوره
    By virtue of said act the person regularly or permanently harassing another person to terrify him/her or to intervene into his/her private life or everyday life arbitrarily may be punished with imprisonment of up to one year if no other serious crime is committed. UN وبحكم القانون المذكور، فإن الشخص الذي يتحرش بانتظام أو بشكل دائم وعن قصد بشخص آخر لترويعه أو للتدخل في حياته الخاصة أو حياته اليومية بصورة تعسفية يُعاقب بالسجن لمدة تصل إلى سنة واحدة، ما لم يقترن ذلك بجريمة خطيرة أخرى.
    If the rehabilitation failed, the individual concerned was handed over to the police and criminal procedures initiated. UN أما إذا فشلت عملية التأهيل فإن الشخص يسلَّم إلى الشرطة وتُباشر إجراءات جنائية ضده.
    In other words, a European cannot be an alien in any State member of the European Union, even though the individual only possesses the nationality of a single member State. UN وبالتالي فإن الشخص الأوروبي لا يجوز اعتباره أجنبيا في أي دولة عضو من أعضاء الاتحاد الأوروبي، حتى ولو كان يحمل جنسية دولة عضو واحدة في الاتحاد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد