ويكيبيديا

    "فإن العدد الكلي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the total number
        
    Fourthly, the total number of offences subject to capital punishment had been cut to 21. UN رابعاً، فإن العدد الكلي للجرائم التي تطبق فيها عقوبة الإعدام قد خُفض إلى 21 جريمة.
    Allowing for attrition, the total number of trained officers now stands at 418. UN وبعد أخذ التناقص الطبيعي بعين الاعتبار فإن العدد الكلي للأفراد المدربين يبلغ الآن 418 فردا.
    Likewise, the total number of Internet users is approximately 4 million people and would be only 1.5 million if we excluded South Africa from that count. UN وبالمثل، فإن العدد الكلي لمستخدمي الإنترنت يبلغ أربعة ملايين شخص تقريبا وسيكون 1.5 مليون شخص فقط إذا ما استثنينا جنوب أفريقيا من الحسبان.
    Depending on who is counting and how, the total number of such executions ranges from 100 to over 800. UN وتبعاً لمن يقوم بعملية العد وكيفية قيامه بها، فإن العدد الكلي لهذه الإعدامات يتراوح من 100 إلى أكثر من 800.
    Consequently, the total number of violations reported including the last correction should be increased by one. UN وبالتالي، فإن العدد الكلي للانتهاكات المبلغ عنها، بما في ذلك التصويب اﻷخير ينبغي أن تتم زيادته بمعدل انتهاك واحد.
    Consequently, the total number of violations reported including the last correction should be increased by two. UN وبالتالي، فإن العدد الكلي للانتهاكات المبلغ عنها، بما في ذلك التصويب اﻷخير ينبغي أن تتم زيادته بمعدل انتهاكين اثنين.
    Nevertheless, the total number of urban dwellers without safe water increased by 9 million. UN ومع هذا، فإن العدد الكلي لسكان الحضر المحرومين من المياه النظيفة قد زاد بمقدار ٩ مليون نسمة.
    This brings the total number of verified voluntary returnees since the beginning of 2011 to 85,172, including 55,872 internally displaced persons and 29,300 refugees. UN وبذلك فإن العدد الكلي للعائدين الذين تم التحقق منهم منذ بداية عام 2011 يصبح 172 85 شخصا، بما في ذلك 872 55 نازحا و 300 29 لاجئ.
    However, with the increase in the numbers of internally displaced persons, the total number of people under the care of UNHCR stood at approximately 20 million. Developing and UN غير أنه، مع الزيادة في أعداد الأشخاص المشردين داخلياً، فإن العدد الكلي للأشخاص الذين في رعاية المفوضية يبلغ قرابة 20 مليوناً.
    Given that most partnerships have multiple primary themes, aggregating the total number of partnerships per theme would exceed the total number of partnerships currently registered with the secretariat of the Commission on Sustainable Development. UN ولما كانت أغلبية الشراكات تعنى بمواضيع رئيسية متعددة فإن العدد الكلي للشراكات، إذا جمعناها بحسب الموضوع، سيزيد عن العدد الكلي للشراكات المسجلة حاليا لدى أمانة لجنة التنمية المستدامة.
    Moreover, the total number of pending court cases, which had stood at 160,238 as of March 2007, was alarming in its magnitude and implications. UN وعلاوة على ذلك، فإن العدد الكلي للقضايا التي لم يُنظر فيها بعد، والذي بلغ 238 160 قضية في آذار/ مارس 2007، يبعث على الانزعاج من حيث ضخامته والآثار المترتبة عليه.
    Moreover, the total number of pending court cases, which stood at 160,238 as of March 2007, was alarming in its magnitude and implications. UN وعلاوة على ذلك، فإن العدد الكلي للقضايا التي لم ينظر فيها بعد، والذي بلغ 238 160 قضية في آذار/مارس 2007، يبعث على الانزعاج من حيث ضخامته والآثار المترتبة عليه.
    Taking into account those refugees repatriated with the assistance of the Government of Sierra Leone since September 2000, the total number of refugees returned by boat to Freetown now stands at 40,000. UN وإذا ما وضع في الاعتبار اللاجئون الذين أعيدوا إلى ديارهم بمساعدة حكومة سيراليون منذ أيلول/سبتمبر 2000، فإن العدد الكلي للاجئين الذين أعيدوا بالقوارب إلى فريتاون يبلغ الآن 000 25 شخص.
    To date, a relatively small percentage of applicants from the above-mentioned three tribal groupings has been found eligible by the Identification Commission. If all those who may be found ineligible were to file an appeal, the total number of appeals to be processed could almost double. UN وحتى اﻵن، اتضح للجنة تحديد الهوية أن نسبة مئوية ضئيلة نسبيا من مقدمي الطلبات من التجمعات القبلية الثلاث المذكورة أعلاه تتوفر فيهم اﻷهلية للتصويت - وإذا جاز لجميع الذين لا تتوفر فيهم اﻷهلية للتصويت أن يقدمو طعونا، فإن العدد الكلي للطلبات التي يلزم تجهيزها يمكن أن يتضاعف.
    VI.24. As indicated in table 25.3, the total number of regular budget posts proposed for the biennium 1998-1999 is 75, which is the same as the number of regular budget posts in 1996-1997. UN سادسا - ٢٤ وعلى النحو المذكور في الجدول ٢٥-٣، فإن العدد الكلي لوظائف الميزانية العادية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ يبلغ ٧٥ وظيفة، وهو نفس العدد الكلي لوظائف الميزانية العادية في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧.
    As indicated in table 25.3, the total number of extrabudgetary posts for the biennium 1998-1999 is 255, representing a decrease of 37 extrabudgetary posts as compared with the total of 292 posts for the biennium 1996-1997. UN وكما هو مذكور في الجدول ٢٥-٣، فإن العدد الكلي للوظائف الخارجة عن الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ يبلغ ٢٥٥ وظيفة، مما يمثل نقصانا قدره ٣٧ وظيفة خارجة عن الميزانية، بالمقارنة مع مجموع ٢٩٢ وظيفة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    VI.24. As indicated in table 25.3, the total number of regular budget posts proposed for the biennium 1998-1999 is 75, which is the same as the number of regular budget posts in 1996-1997. UN سادسا - ٢٤ وعلى النحو المذكور في الجدول ٢٥-٣، فإن العدد الكلي لوظائف الميزانية العادية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ يبلغ ٧٥ وظيفة، وهو نفس العدد الكلي لوظائف الميزانية العادية في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧.
    As indicated in table 25.3, the total number of extrabudgetary posts for the biennium 1998-1999 is 255, representing a decrease of 37 extrabudgetary posts as compared with the total of 292 posts for the biennium 1996-1997. UN وكما هو مذكور في الجدول ٢٥-٣، فإن العدد الكلي للوظائف الخارجة عن الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ يبلغ ٢٥٥ وظيفة، مما يمثل نقصانا قدره ٣٧ وظيفة خارجة عن الميزانية، بالمقارنة مع مجموع ٢٩٢ وظيفة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    VIII.4. As indicated in table 27A.3, the total number of regular budget posts proposed for the biennium 2000–2001 is 57, representing a decrease of one post as compared with the total of 58 posts for the biennium 1998–1999. UN ثامنا - ٤ وكما هو مبين في الجدول ٧٢ ألف - ٣ فإن العدد الكلي للوظائف الممولة من الميزانية العادية المقترح لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ يبلغ ٧٥ وظيفة، مما يمثل انخفاضا قدره وظيفة واحدة مقارنة بما مجموعه ٨٥ وظيفة لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١.
    Number of partnerships a Given that most partnerships have multiple primary and secondary themes, aggregating the total number of partnerships per theme would exceed the total number of partnerships currently registered with the Commission secretariat. UN (أ) لمّا كانت معظم الشراكات تعنى بمواضيع رئيسية وفرعية متعددة، فإن العدد الكلي للشراكات، إذا جمعناها بحسب الموضوع، سيزيد عن العدد الكلي للشراكات المسجلة حاليا لدى أمانة لجنة التنمية المستدامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد