ويكيبيديا

    "فإن الفريق العامل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Working Group is
        
    • the Working Group was
        
    • the Working Group would
        
    the Working Group is therefore unable to report on the fate and whereabouts of the persons concerned. UN ولذلك فإن الفريق العامل لا يستطيع أن يقدم معلومات عن مصير وأماكن وجود الأشخاص المعنيين.
    the Working Group is, therefore, unable to report on the fate or whereabouts of the disappeared persons. UN وعليه، فإن الفريق العامل لا يستطيع الإفادة عن مصير الأشخاص المعنيين ولا عن أماكن وجودهم.
    the Working Group is, therefore, unable to report on the fate or whereabouts of the disappeared persons. UN وعليه، فإن الفريق العامل لا يستطيع الإفادة عن مصير الأشخاص المختفين أو عن أماكن وجودهم.
    the Working Group is, therefore, unable to report on the fate or whereabouts of the disappeared persons. UN وعليه، فإن الفريق العامل لا يستطيع الإفادة عن مصير الأشخاص المختفين ولا عن أماكن وجودهم.
    On the study of the question of liability, the Working Group was of the view that it could await further comments from States. UN أما فيما يتعلق بدراسة مسألة المسؤولية فإن الفريق العامل ارتأى أن بإمكانه أن ينتظر تعليقات أخرى من الدول.
    the Working Group is, therefore, unable to report on the fate or whereabouts of the disappeared persons. UN وعليه فإن الفريق العامل لا يستطيع الإفادة عن مصير الأشخاص المعنيين ولا عن أماكن وجودهم.
    Although the members of the follow-up mechanism have been nominated, the Working Group is yet to convene. UN وعلى الرغم من تعيين الأعضاء في آلية المتابعة، فإن الفريق العامل لم يجتمع بعد.
    the Working Group is, therefore, unable to report on the fate and whereabouts of the disappeared persons. UN ولذلك، فإن الفريق العامل غير قادر على اﻹفادة عن مصير اﻷشخاص المختفين وأماكن وجودهم.
    the Working Group is, therefore, still unable to report on the fate and whereabouts of the disappeared persons. UN لذلك، فإن الفريق العامل ما زال غير قادر على اﻹفادة عن مصير اﻷشخاص المختفين وأماكن وجودهم. اثيوبيا
    the Working Group is, therefore, unable to report on the fate and whereabouts of the disappeared persons. UN لذلك، فإن الفريق العامل غير قادر على اﻹفادة عن مصير اﻷشخاص المختفين وأماكن وجودهم.
    the Working Group is, therefore, unable to report on the fate and whereabouts of the disappeared persons. UN ولذلك، فإن الفريق العامل غير قادر على اﻹفادة عن مصير اﻷشخاص المختفين وأماكن وجودهم.
    the Working Group is, therefore, unable to report on the fate and whereabouts of the disappeared persons. UN ولذلك، فإن الفريق العامل غير قادر على الافادة عن مصير الشخصين المختفين وأماكن وجودهما.
    the Working Group is, therefore, unable to report on the fate and whereabouts of the disappeared persons. UN ولذلك، فإن الفريق العامل غير قادر على اﻹفادة عن مصير اﻷشخاص المختفين وأماكن وجودهم.
    the Working Group is, therefore, unable to report on the fate and whereabouts of the disappeared persons. UN ولذلك، فإن الفريق العامل غير قادر على الافادة عن اﻷشخاص المختفين وأماكن وجودهم.
    the Working Group is, therefore, unable to report on the fate and whereabouts of the disappeared person. UN ولذلك، فإن الفريق العامل غير قادر على الافادة عن مصير اﻷشخاص المختفين وأماكن وجودهم.
    the Working Group is, therefore, still unable to report on the fate and whereabouts of the persons concerned. UN ولذلك، فإن الفريق العامل غير قادر على اﻹفادة عن اﻷشخاص المختفين وأماكن وجودهم.
    the Working Group is, therefore, unable to report on the fate and whereabouts of the persons concerned. UN ولذلك، فإن الفريق العامل غير قادر على اﻹفادة عن مصير اﻷشخاص المختفين وأماكن وجودهم.
    the Working Group is, therefore, unable to report on the fate and whereabouts of the disappeared persons. UN ولذلك، فإن الفريق العامل غير قادر على الافادة عن مصير اﻷشخاص المختفين وأماكن وجودهم. بيرو*
    the Working Group is, therefore, still unable to report on the fate and whereabouts of the disappeared persons. UN ولذلك فإن الفريق العامل لا يزال غير قادر على اﻹبلاغ عن مصير اﻷشخاص المختفين ومكانهم.
    Nevertheless, the Working Group was studying all the recommendations with a view to making the appropriate reform proposals. UN ومع ذلك فإن الفريق العامل يعكف على دراسة جميع التوصيات من أجل تقديم المقترحات الملائمة فيما يتعلق بالإصلاح.
    On the subject of facilitation of cooperation, including direct communication and coordination in cross-border insolvency proceedings, the Working Group would continue to compile practical experience in the negotiation and use of cross-border protocols. UN وفيما يتعلق بموضوع تيسير التعاون، بما في ذلك الاتصال المباشر والتنسيق في إجراءات الإعسار عبر الحدود، فإن الفريق العامل سوف يواصل تجميع التجارب العملية في المفاوضات واستخدام بروتوكولات عبر الحدود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد