With regard to the three above-mentioned reports, the Executive Board: | UN | وفيما يختص بالتقارير الثلاثة السالفة الذكر، فإن المجلس التنفيذي: |
With regard to the three above-mentioned reports, the Executive Board: | UN | وفيما يختص بالتقارير الثلاثة السالفة الذكر، فإن المجلس التنفيذي: |
Through this decision, the Executive Board: | UN | وفي إطار هذا المقرر، فإن المجلس التنفيذي: |
His dedication to development cooperation was well noted and for that reason, the Executive Board expected a fruitful partnership with him. | UN | فتفانيه من أجل التعاون اﻹنمائي معروف جدا ولهذا السبب فإن المجلس التنفيذي يتوقع شراكة مثمرة معه. |
While the Programme is based on voluntary contributions, the Executive Board has developed a resource mobilization strategy to help ensure its sustainability, including through the replenishment of the Trust Fund on a steady and equitable basis by as broad a donor group as possible. | UN | ومع أن البرنامج يقوم على أساس التبرعات، فإن المجلس التنفيذي وضع استراتيجية لتعبئة الموارد للمساعدة في ضمان استمرارية الصندوق، بما في ذلك عن طريق تغذية الصندوق الاستئماني على أتساس ثابت وعادل من قِبَل مجموعة واسعة من المانحين قدر الإمكان. |
As mentioned in section II.B, the Executive Board is the decision-making and strategic body. | UN | وكما ورد في الفرع ثانيا - باء، فإن المجلس التنفيذي هو هيئة اتخاذ القرار والهيئة الاستراتيجية. |
the Executive Board could thus build on the sense of partnership emanating from the discussion of the organization’s resources for the first time in its history. | UN | وهكذا فإن المجلس التنفيذي يستطيع أن يعول على اﻹحساس بالشراكة الذي أظهرته المناقشة التي جرت بشأن موارد المنظمة ﻷول مرة في تاريخها. |
In addition, the Executive Board of CDM and the secretariat of the Convention supported the various activities undertaken with a view to strengthening capacities relating to the Mechanism. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة وأمانة الاتفاقية يؤيدان مختلف الأنشطة المضطلع بها بغية تعزيز القدرات المتصلة بالآلية. |
6. In addition, the Executive Board, in its decision 97/6, harmonized the budget presentation for UNDP, UNICEF and UNFPA. | UN | 6 - وفضلا عن ذلك، فإن المجلس التنفيذي قد نسق في مقرره 97/6 عرض الميزانية لكل من البرنامج الإنمائي، واليونيسيف، وصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
42. By endorsing the recommendation contained in the evaluation to continue to support UNCDF, the Executive Board will enable the Fund to intensify its knowledge base, further improve the quality of programmes and reinforce the corporate results orientation. | UN | ٢٤ - وبتأييده للتوصية الواردة في التقييم والداعية إلى مواصلة تقديم الدعم للصندوق، فإن المجلس التنفيذي سيمكن الصندوق من تكثيف قاعدته المعرفية وتحسين نوعية البرامج وتعزيز توجيه النتائج المؤسسية. |
Therefore, the Executive Board may now wish to take formal action to re-establish fifth cycle IPFs for individual programmes, in line with this estimate of aggregate IPF expenditures. | UN | وبالتالي، فإن المجلس التنفيذي قد يرغب اﻵن في اتخاذ اجراء رسمي بشأن إعادة تحديد أرقام التخطيط اﻹرشادية في الدورة الخامسة بالنسبة لكل برنامج على حدة، وذلك في ضوء هذا التقدير للنفقات الاجمالية من أرقام التخطيط اﻹرشادية. |
In this context, the Executive Board in its decision 2005/26 approved the use of increasing amounts of target for resource assignment from the core (TRAC) 1.1.2 programme resources to specifically target cross cutting capacity building activities. | UN | وفي هذا السياق، فإن المجلس التنفيذي في مقرره 2005/26 وافق على استخدام مقادير متزايدة من أهداف تخصيص الأموال مـــن الموارد الأساسية للبرنامج 1-1-2، لكي تستهدف بالتحديد أنشطة بناء القدرات ذات التأثير الشامل. |
With regard to the annual report on evaluation (DP/2012/20), and the management response thereto, the Executive Board: | UN | فيما يختص بالتقرير السنوي المتعلق بالتقييم (DP/2012/20)، ورد الإدارة عليه، فإن المجلس التنفيذي: |
With regard to the annual report on evaluation (DP/2012/20), and the management response thereto, the Executive Board: | UN | فيما يختص بالتقرير السنوي المتعلق بالتقييم (DP/2012/20)، ورد الإدارة عليه، فإن المجلس التنفيذي: |
With regard to the report on the evaluation of UNDP partnership with global funds and philanthropic foundations (DP/2012/23), and the management response thereto (DP/2012/24), the Executive Board: | UN | وفيما يختص بالتقرير المتعلق بتقييم شراكة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع الصناديق العالمية والمؤسسات الخيرية (DP/2012/23) ، ورد الإدارة عليه (DP/2012/24)، فإن المجلس التنفيذي: |
As compared with the former Governing Council, the Executive Board of UNDP/UNFPA has become more action-oriented and has concentrated on establishing new and more business-like working methods. | UN | ٢٩ - وبالمقارنة بمجلس الادارة السابق، فإن المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي/صندوق اﻷمم المتحدة للسكان قد أصبح أكثر اهتماما باتخاذ اﻹجراءات العملية ويركز اهتمامه على اقرار أساليب عمل جديدة وأكثر اتساما بالجدية. |
29. In addition to providing for multi-year pledges, the Executive Board determined in its decision 98/23 that the predictability of core resources could be further enhanced if Member States announced specific payment schedules, with early payment encouraged. | UN | 29 - وبالإضافة إلى النص على إعلان التبرعات المتعددة السنوات، فإن المجلس التنفيذي اعتبر في مقرره 98/23 أن إمكانية التنبؤ بالموارد الأساسية يمكن تحسينها إذا ما أعلنت الدول الأعضاء عن مواعيد محددة للتسديدات، مع تشجيع السداد في وقت مبكر. |
As a consequence, in its decision 2002/26, the Executive Board recognized the excellent work performed by UNCDF and invited the international community to help achieve $30 million per year core resources mobilization target of the Fund. | UN | ونتيجة لذلك، فإن المجلس التنفيذي سلم في مقرره 2002/26 بالعمل الممتاز الذي قام به الصندوق، ودعا المجتمع الدولي إلى المساعدة في تحقيق الرقم المستهدف لحملة تعبئة الموارد الأساسية للصندوق وهو 30 مليون دولار في السنة. |
19. Through its global presence in 136 countries, an important strength of UNDP has always been that its programmes are country-determined and rooted in the local context, albeit within the corporate mandate and focus determined by the Executive Board. | UN | 19 - ومن خلال تواجده العالمي في 136 بلدا، تكمن إحدى مواطن قوة البرنامج الإنمائي في أن برامجه يحددها البلد دائما وتترسخ في السياق المحلي، أما في مجال الولاية العامة للبرنامج وتركيزه، فإن المجلس التنفيذي هو الذي يقرر ذلك. |
With regard to the report on evaluation of the UNDP contribution to strengthening electoral systems and processes (DP/2012/21) and the management response thereto (DP/2012/22), the Executive Board: | UN | وفيما يختص بالتقرير المتعلق بتقييم إسهام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز النظم والعمليات الانتخابية (DP/2012/21) ورد الإدارة عليه (DP/2012/22)، فإن المجلس التنفيذي: |