ويكيبيديا

    "فإن اليونيسيف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • UNICEF is
        
    • UNICEF was
        
    • UNICEF will
        
    • UNICEF has
        
    • UNICEF would
        
    At the regional level, UNICEF is an active participant in the Association for the Development of Education in Africa. UN أما على الصعيد الإقليمي، فإن اليونيسيف هي إحدى المنظمات الناشطة المشاركة في رابطة تطوير التعليم في أفريقيا.
    In addition, UNICEF is ready to implement continuing appointments when the General Assembly decides on this contractual modality. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن اليونيسيف مستعدة لتنفيذ التعيينات المستمرة عندما تقر الجمعية العامة هذه الطريقة التعاقدية.
    Accordingly, UNICEF is now contemplating standard-form agreements for all private donations and corporate alliances. UN ولذلك فإن اليونيسيف تفكر حاليا في وضع اتفاقات موحدة لجميع الهبات الخاصة وتحالفات الشركات.
    As nutrition was one of the first casualties of the economic crisis, UNICEF was increasing its focus on this area. UN وبما أن التغذية من أوائل ضحايا الأزمة الاقتصادية، فإن اليونيسيف تزيد من تركيزها في هذا المجال.
    In addition, UNICEF was part of the UNDAF process in that country. UN وبالإضافة إلى ذلك فإن اليونيسيف تشارك في عملية إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Going forward, UNICEF will determine the best options for ensuring that benchmarks provide consistent, robust and more qualitative information without unduly expending time and resources. UN وللمضيّ قُدماً، فإن اليونيسيف ستحدد أفضل الخيارات لضمان أن توفر المعايير معلومات متسقة ومؤكدة ونوعية وجيدة بدرجة أكبر دون ضياع للوقت والموارد بغير داع.
    According to the replies received by the Inspectors, only UNICEF has guidelines to evaluate staff training. UN ووفقا للردود التي تلقاها المفتشون، فإن اليونيسيف وحدها هي التي لديها مبادئ توجيهية لتقييم تدريب الموظفين.
    If a girl was reluctant to go to school because of bullying by boys, UNICEF would also focus civic teaching on boys. UN وإذا كانت إحدى البنات غير راغبة في الالتحاق بالمدرسة بسبب تسلط البنين عليها فإن اليونيسيف سوف تركز أيضاً التعليم المدني على البنين.
    UNICEF is thus committed to responding in emergencies, which in recent years have increased in both number and complexity. UN ولذلك فإن اليونيسيف ملتزمة بالاستجابة في حالات الطوارئ التي ارتفع في السنوات الأخيرة عددها وزاد تعقيدها على حد سواء.
    UNICEF is also providing technical support for the reform of the national curriculum for primary education. UN كذلك فإن اليونيسيف توفر دعما تقنيا لإصلاح المناهج الوطنية للتعليم الابتدائي.
    In recognition of this, UNICEF is giving priority to the empowerment and participation of adolescents, especially girls. UN وإدراكاً لذلك، فإن اليونيسيف تعطي أولوية لتمكين المراهقين ومشاركاتهم، وخاصة البنات.
    As a consequence, UNICEF is concentrating its interventions on emergency planning and preparedness activities, as well as on enhancing emergency communication, security and training. UN وبنتيجة ذلك، فإن اليونيسيف تركز تدخلاتها على أنشطة التخطيط والاستعداد للطوارئ، وعلى تعزيز الاتصال واﻷمن والتدريب فيما يتعلق بالطوارئ.
    Consistent with IPSAS, UNICEF is not required to disclose descriptions of the nature of its contingent liabilities, as potential outflows from settlements are remote. UN ووفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، فإن اليونيسيف ليست ملزمة بالإفصاح عن مواصفات بشأن طبيعة خصومها الاحتمالية نظرا لأن التدفقات الخارجة الممكنة من عمليات التسوية بعيدة الاحتمال.
    With humanitarian action likely to be better integrated into the strategic plan than ever before, UNICEF is poised for greater collaboration around humanitarian-related monitoring and evaluation. UN وحيث يرجح أن يُدمج العمل الإنساني خطة الاستراتيجية بشكل أفضل من أي وقت مضى، فإن اليونيسيف على أهبة الاستعداد لزيادة التعاون في مجال الرصد والتقييم المتصلين بالعمل الإنساني.
    Since some of the smaller Committees could take longer to reach the goal, UNICEF was working with them on road maps and providing other forms of assistance. UN ونظرا لأن بعض اللجان الأصغر حجما قد تستغرق وقتا أطول لبلوغ الهدف، فإن اليونيسيف تعمل معها بشأن خارطة طريق وتوفر أشكالا أخرى من المساعدة.
    Since some of the smaller Committees could take longer to reach the goal, UNICEF was working with them on road maps and providing other forms of assistance. UN ونظرا لأن بعض اللجان الأصغر حجما قد تستغرق وقتا أطول لبلوغ الهدف، فإن اليونيسيف تعمل معها بشأن خارطة طريق وتوفر أشكالا أخرى من المساعدة.
    UNICEF was therefore inventing a new system: in some countries, it would monitor progress every six months and discuss findings with Government partners. UN ولذلك فإن اليونيسيف تضع نظاماً جديداً: ستقوم في بعض البلدان برصد التقدم كل ستة أشهر ومناقشة النتائج مع الحكومات الشريكة.
    In particular, and in light of the agreement by both parties to release any minors found to be associated with the armies of either side, UNICEF will assist with registering minors and reintegrating them in their families and communities. UN وبوجه خاص، في ضوء اتفاق الطرفين على إطلاق سراح أي قاصرين يكتشف أن لهم علاقة بقوات أي من الطرفين، فإن اليونيسيف ستساعد في تسجيل القاصرين وإعادة إدماجهم في أسرهم ومجتمعاتهم.
    In addition, UNICEF will conduct a review of the experiences of other United Nations organizations with respect to the costs and benefits of using external investment managers and will make a decision thereon by April 2003. UN وبالإضافة إلى هذا فإن اليونيسيف ستجري استعراضا لخبرات منظمات الأمم المتحدة الأخرى بالنسبة لتكاليف ومزايا استخدام مديري استثمار خارجيين، وسوف تتخذ قرارا بهذا الشأن بحلول نيسان/أبريل 2003.
    In 1994, UNICEF has placed special emphasis on the implementation of a campaign for accelerated measles and polio immunization and vitamin A administration for children below the age of five. UN لذلك فإن اليونيسيف في عام ١٩٩٤ وضعت تشديدا خاصا على شن حملة للتحصين المعجل ضد الحصبة والشلل ولتزويد اﻷطفال الذين تقل أعمارهــم عن الخامسة بفيتامين ألف.
    Despite the aforementioned coverage challenges, when UNICEF has committed to undertake EHAs, they have generally been of a high calibre. UN ورغم تحديات التغطية المشار إليها أعلاه فإن اليونيسيف عندما تلتزم بإجراء تقييمات في مجال العمل الإنساني كانت تلك التقييمات عموما رفيعة المستوى.
    Given that under the new formula some countries received fewer resources than others, UNICEF would work with those countries to reduce the impact. UN ونظرا ﻷن بعض البلدان تتلقى بموجب المعادلة الجديدة موارد أقل مما تلقاه بلدان أخرى، فإن اليونيسيف ستتعاون مع تلك البلدان للتخفيف من وقع ذلك.
    Despite this tragedy, however, UNICEF would never turn away from its humanitarian mission, in Iraq or anywhere else children were suffering. UN واستدركت قائلـة إنه بالرغم من هذه المأساة، فإن اليونيسيف لن تنكـص أبدا عن أداء مهمتها الإنسانية سواء في العراق أو في أي مكان آخر يتعرض فيه الأطفال للمعاناة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد