ويكيبيديا

    "فإن تكلفة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the cost
        
    • cost of
        
    the cost of project design and knowledge sharing are thus also considered indirect costs to all programmes. UN ومن ثـم فإن تكلفة وضع البرامج وتقاسم المعلومات تعتبر أيضا تكاليف غير مباشرة لجميع البرامج.
    In addition, the cost of shipping a vehicle from Afghanistan to Tehran would not be cost-effective owing to security and insurance costs; UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن تكلفة شحن مركبة من أفغانستان إلى طهران لن تكون فعالة الكلفة نظراً لتكاليف الضمان والتأمين؛
    Nevertheless, whatever the potential quantity available, the cost of mobilising additional mercury sources would be a major consideration. UN إلا أنه مهما كانت الكمية المحتمَل توفُّرها، فإن تكلفة حشد مصادر الزئبق الإضافية ستكون أحد الاعتبارات الرئيسة.
    As can be seen from the table below, the cost for charter flights was significantly higher than the cost for commercial arrangements. UN وكما يتبين من الجدول أدناه، فإن تكلفة الرحلات الجوية المستأجرة كانت أعلى بكثير من تكلفة الترتيبات التجارية.
    Furthermore, the cost of dismantling, refurbishing, packing and shipping the assets would render their transfer largely uneconomical. UN وعلاوة على ذلك، فإن تكلفة تفكيك هذه الأصول وتوضيـبها وتغليفها وشحنها مرتفعة عموما، مما يجعل نقلها غير مجدٍ اقتصادياً.
    Therefore, the cost of processing a lump sum or claim is $70.12. UN ومن ثم، فإن تكلفة تجهيز المبلغ الإجمالي أو المطالبة تساوي 70.12 دولارا.
    However, should the Council decide to extend the mandate of the Force at a reduced level, the cost of maintaining the Force will be adjusted downward accordingly. UN ولكن، في حال قرر المجلس تمديد ولاية القوة بمستوى أدنى، فإن تكلفة الإنفاق ستنخفض تبعا لذلك.
    In other words, the cost of the training programme, on a two-booth-yearly basis, would be $249,100. UN وبعبارة أخرى، فإن تكلفة البرنامج التدريبي، على أساس التدريب في لغتين سنويا، ستكون 100 249 دولار.
    However, given its financial situation, the cost of such a project may be prohibitive. UN لكن بالنظر إلى الحالة المالية للمركز، فإن تكلفة هذا المشروع قد تحول دون تنفيذه.
    In addition, the cost for the photographic reproduction of evidentiary materials increased the expenditure under this budget line. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن تكلفة استنساخ مواد الإثبات بواسطة التصوير قد تسببت في ارتفاع النفقات تحت بند الميزانية هذا.
    However, as had been pointed out, the cost of doing nothing could easily exceed the cost of implementation. UN وأضاف أنه مع ذلك، وكما سبق أن أُشير، فإن تكلفة عدم فعل أي شيء يمكن أن تتجاوز بسهولة تكلفة التنفيذ.
    With this regulation in place, the cost of land alone often constitutes 50 per cent of the construction costs. UN وبسبب وجود هذا القانون، فإن تكلفة الأرض وحدها تشكل في كثير من الأحيان 50 في المائة من تكاليف البناء.
    Thus, the cost of the Working Group on the main theme came to only US$ 48,733. UN وبالتالي، فإن تكلفة الفريق العامل المعني بالموضوع الرئيسي لم تبلغ سوى 733 48 من دولارات الولايات المتحدة.
    On the other hand, the cost of digital or DVD recordings could be significantly lower. UN ومقابل ذلك، فإن تكلفة إنتاج سجلات رقمية أو أقراص فيديو رقمية قد تكون أقل من ذلك بكثير.
    the cost of launching satellites into outer space also means that every single gram of a satellite's mass must make a contribution to an essential function. UN كذلك فإن تكلفة إطلاق السواتل في الفضاء الخارجي تعني أن كل غرام واحد من كتلة الساتل يجب أن تُسهم في تحقيق وظيفة أساسية.
    However, given the status of the economy and low investment rates, the cost of employment growth was a loss in labour productivity. UN إلا أنه بالنظر إلى حالة الاقتصاد وتدنّي معدلات الاستثمار، فإن تكلفة نمو العمالة قد تمثلت في انخفاض إنتاجية العمل.
    Consequently, the cost of petroleum products in SIDS is among the highest in the world. UN وتبعا لذلك، فإن تكلفة المنتجات البترولية في الدول الجزرية الصغيرة النامية تعد من بين أعلى التكاليف في العالم.
    In addition, ITC considered that in view of its limited activities the cost of performing the analysis listed in table 6 may offset by far its benefits. UN ورأى المركز أنه نظرا لأن أنشطته محدودة فإن تكلفة إجراء التحليل الوارد في الجدول 6 قد توازن منافعه إلى حد كبير.
    Accordingly, the cost of publication material and campaign brochures used for advertising and promotional information is recognized as an expense when incurred. UN وبناء على ذلك، فإن تكلفة المواد المنشورة والكتيبات المستخدمة في الحملات لأغراض الإعلان والإعلام الترويجي، يُعترف بها كمصروف لدى تكبدها.
    For the rights of both caregivers and care receivers to be realized, the cost of care must be assumed by society more broadly. A. Inequality and discrimination UN ولكي يتم إعمال حقوق مقدمي الرعاية ومتلقيها على السواء، فإن تكلفة الرعاية لا بد أن يتحملها المجتمع بصورة أعمّ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد