ويكيبيديا

    "فإن جمهورية إيران الإسلامية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Islamic Republic
        
    In this regard, the Islamic Republic of Iran would like to elaborate its views on this Issue as follows. UN وفي هذا الصدد، فإن جمهورية إيران الإسلامية تود أن تعرض فيما يلي وجهات نظرها بشأن هذه المسألة.
    In this context, the Islamic Republic of Iran would like to elaborate its views on this issue as follows. UN وفي هذا السياق، فإن جمهورية إيران الإسلامية تود أن تعرض فيما يلي وجهات نظرها بشأن هذه المسألة.
    In this context, the Islamic Republic of Iran would like to elaborate its views on this issue as follows. UN وفي هذا السياق، فإن جمهورية إيران الإسلامية توّد أن تعرض وجهات نظرها بشأن هذه المسألة على النحو التالي:
    In this context, the Islamic Republic of Iran would like to elaborate its views on this issue as follows. UN وفي هذا السياق، فإن جمهورية إيران الإسلامية توّد أن تعرض وجهات نظرها بشأن هذه المسألة على النحو التالي:
    the Islamic Republic of Iran reserves its right to take appropriate legal measures to remedy the rights of its citizens; UN لذا فإن جمهورية إيران الإسلامية تحتفظ لنفسها بحق اتخاذ التدابير القانونية المناسبة لاسترداد حقوق مواطنيها؛
    As the President has declared, the Islamic Republic of Iran is prepared to implement its nuclear program through consortium with other countries. UN وكما أعلن الرئيس، فإن جمهورية إيران الإسلامية مستعدة لتنفيذ برنامجها النووي من خلال اتحاد يُنشأ مع بلدان أخرى.
    Nevertheless the Islamic Republic of Iran welcomed constructive cooperation with the United Nations human rights mechanisms. UN ورغم ذلك فإن جمهورية إيران الإسلامية ترحب بالتعاون البناء مع آليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة.
    Moreover, the Islamic Republic of Iran believes that nuclear weapons do not increase its security. UN وعلاوة على ذلك، فإن جمهورية إيران الإسلامية تعتقد أن الأسلحة النووية لن تزيدها أمنا.
    Moreover, the Islamic Republic of Iran believes that nuclear weapons do not increase its security. UN وعلاوة على ذلك، فإن جمهورية إيران الإسلامية تعتقد أن الأسلحة النووية لن تزيدها أمنا.
    In this regard, the Islamic Republic of Iran would like to elaborate its views on this issue below. UN وفي هذا الصدد، فإن جمهورية إيران الإسلامية تود أن تعرض فيما يلي وجهات نظرها بشأن هذه المسألة.
    As numerous UNODC reports confirm, and as stated by the Executive Director of UNODC and the Deputy Secretary-General of the United Nations, the Islamic Republic of Iran is now the standard-bearer in the global fight against narcotics. UN ومثلما يؤكده العديد من تقارير المكتب ويذكره المدير التنفيذي للمكتب ونائب الأمين العام للأمم المتحدة، فإن جمهورية إيران الإسلامية هي التي تحمل الآن لواء مكافحة المخدرات على الصعيد العالمي.
    Meanwhile, the Islamic Republic of Iran has given detailed responses to the Human Rights Committee and Committee on Economic, Social and Cultural Rights in periodic reports regarding the concerns which have been raised. UN وفي الوقت نفسه، فإن جمهورية إيران الإسلامية قدمت ردودا مفصلة إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان واللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، ضمن تقاريرها الدورية بخصوص الشواغل التي أثيرت.
    According to another Member State, the Islamic Republic of Iran is continuing its attempts to procure high-grade carbon fibre necessary for the development of its more advanced centrifuges. UN ووفقا لدولة عضو أخرى فإن جمهورية إيران الإسلامية تواصل محاولاتها لشراء ألياف الكربون ذات درجات التصنيف العالية اللازمة لتطوير أجهزة الطرد المركزي الأكثر تقدما التي تحوزها.
    Since voluntary, secure and respectful repatriation was the right of any refugee, the Islamic Republic of Iran was participating in Afghan reconstruction projects. UN ونظرا لكون العودة الطوعية الآمنة التي تحافظ على كرامة الإنسان هي من حق كل لاجئ، فإن جمهورية إيران الإسلامية شاركت في مشاريع إعادة الإعمار في أفغانستان.
    Like other States parties to the NPT, the Islamic Republic of Iran has an inalienable right to the peaceful use of nuclear energy and technology. UN ومثل سائر الدول الأطراف في معاهدة عدم الانتشار، فإن جمهورية إيران الإسلامية لديها حق غير قابل للتصرف في الاستخدام السلمي للطاقة والتكنولوجيا النووية.
    Therefore, the Government of the Islamic Republic of Iran reserves its right to seek compensation for the damages that may be incurred to these banks and its citizens, as a result of those false claims and groundless accusations. UN وبالتالي، فإن جمهورية إيران الإسلامية تحتفظ بحقها في المطالبة بتعويضات عن الأضرار التي قد تلحق بهذه المصارف وبالمواطنين الإيرانيين نتيجة هذه الادعاءات الكاذبة والاتهامات الباطلة.
    Finally, the people and the Government of the Islamic Republic of Iran are determined to exercise their inalienable right to nuclear technology for peaceful purposes and to build on their own scientific advances in developing various peaceful aspects of that technology, including the fuel cycle. UN وأخيرا، فإن جمهورية إيران الإسلامية شعبا وحكومة مصممة على ممارسة حقها غير القابل للتصرف في حيازة التكنولوجيا النووية للأغراض السلمية وفي البناء على أوجه التقدم العلمي الذي أحرزته إيران في تطوير جوانب سلمية مختلفة لتلك التكنولوجيا، بما في ذلك دورة الوقود.
    Concerning solitary cells, the Islamic Republic of Iran is one of the leading countries in converting these cells to group cells or enlarging them to suites. UN وفيما يتعلق بالحبس داخل زنزانات انفرادية، فإن جمهورية إيران الإسلامية هي إحدى البلدان الرائدة في عملية تحويل هذه الزنزانات إلى زنزانات جماعية أو توسيعها لتصبح أجنحة.
    Therefore, the Islamic Republic of Iran considers such bilateral measures as unhelpful steps, which delay the supplementing of the legal regime of the Caspian Sea. UN ولذا، فإن جمهورية إيران الإسلامية تعتبر هذه التدابير الثنائية خطوات غير مفيدة، وتعوق استكمال النظام القانوني لبحر قزوين.
    In the meantime, the Islamic Republic of Iran is interested and ready to join the Board of Governors of the Centre for Space Science and Technology Education in Asia and the Pacific, based in India. UN وفي الوقت نفسه، فإن جمهورية إيران الإسلامية مهتمة ومستعدة للانضمام إلى مجلس محافظي المركز المعني بتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ، ومقره في الهند.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد