ويكيبيديا

    "فإن ميانمار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Myanmar is
        
    • Myanmar has
        
    • Myanmar was
        
    For our part, Myanmar is determined to promote better living standards and the equitable development of its people. UN ومن جانبنا، فإن ميانمار عازمة على تعزيز تحسين مستويات المعيشة والتنمية المنصفة لشعبها.
    Therefore, Myanmar is not in a situation of armed conflict, and peace and stability have prevailed throughout the country. UN وبناء على ذلك فإن ميانمار ليست في حالة نزاع مسلّح، بل إن السلام والاستقرار قد عمّا جميع أرجاء البلد.
    Regarding Security Council reform, Myanmar is in favour of the expansion of the Security Council in both the permanent and non-permanent categories. UN وفيما يتعلق بإصلاح مجلس الأمن، فإن ميانمار تؤيد توسيع مجلس الأمن في فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة على السواء.
    In principle, Myanmar is in favour of banning export, transfer and indiscriminate use of anti-personnel mines. UN ومن حيث المبدأ، فإن ميانمار تؤيد حظر تصدير ونقل الألغام المضادة للأفراد والاستخدام العشوائي لها.
    Notwithstanding the unilateral sanctions of some Western countries, Myanmar has been able to develop its economy and promote the well-being of its people. UN وعلى الرغم من الجزاءات التي تفرضها بعض البلدان الغربية من طرف واحد، فإن ميانمار تمكنت من تطوير اقتصادها وتعزيز رفاهية شعبها.
    60. Notwithstanding the recent outbreaks of violence, Myanmar was a country of multiple religions with a long history of peaceful co-existence and a Constitution that protected all major religions. UN 60 - ورغم عمليات اندلاع العنف في الآونة الأخيرة، فإن ميانمار بلد متعدد الديانات ذو تاريخ عريق يسوده التعايش السلمي ولديه دستور يحمي كافة الديانات الرئيسية.
    47. Despite this difference of opinion on the mandate of the Office, Myanmar is cooperating with OHCHR on the ground. UN ٤٧ - وعلى الرغم من اختلاف وجهات النظر بشأن ولاية المكتب، فإن ميانمار تتعاون مع المفوضية في الميدان.
    As this process develops, Myanmar is convinced that it will be able to further promote and protect the human rights of its citizens. UN ومع تطور هذه العملية، فإن ميانمار مقتنعة بأنها ستكون قادرة على زيادة تعزيز وحماية حقوق الإنسان لمواطنيها.
    Hence Myanmar is in a unique position to appreciate the necessity for periodic expansion of membership of our Conference. UN ومن ثم فإن ميانمار في وضع فريد يتيح لها تقدير ضرورة إجراء التوسيع الدوري لعضوية مؤتمرنا.
    10. Regardless of the different views held on the pace and scope of its reform process, Myanmar is determined to move forward with the reforms. UN ١٠ - وبغض النظر عن اختلاف الآراء بشأن وتيرة عملية الإصلاح ونطاقها، فإن ميانمار عازمة على المضي قدما في الإصلاحات.
    As noted by the President in his inaugural speeches, Myanmar is now only at the beginning of a process of modernization and democratization. UN وعلى نحو ما أشار إليه رئيس الجمهورية في الخطب التي ألقاها بمناسبة تنصيبه، فإن ميانمار حاليا في بداية عملية التحديث وإرساء الديمقراطية.
    As a member of ASEAN and BIMSTEC, Myanmar is implementing impressively the joint declarations against human trafficking. The MoU between Myanmar-Thailand and Myanmar-China on cooperation to combat trafficking in persons are to be signed in the year 2008. UN وبصفتها عضواً في رابطة أمم جنوب شرق آسيا وفي مبادرة خليج البنغال للتعاون التقني والاقتصادي المتعدد القطاعات، فإن ميانمار آخذة في تنفيذ الإعلانات المشتركة بشأن الاتجار بالبشر على نحو يثير الإعجاب.
    As clearly stated in my above-mentioned letter, Myanmar is determined to realize its commitment to establish a democratic State through the National Convention alone and there can be no alternative under the present circumstances. UN وكما بيﱠنت بوضوح في رسالتي المشار إليها أعلاه، فإن ميانمار مصممة على الوفاء بالتزامها بإنشاء دولة ديمقراطية من خلال المؤتمر الوطني وحده ولا يمكن أن يكون هناك أي بديل آخر في الظروف الراهنة.
    In fact, Myanmar is enjoying unprecedented peace in all parts of the country, with very few skirmishes in pockets of border areas where few armed groups, reluctant to come into the legal fold, remain. UN وفي واقع الأمر، فإن ميانمار تنعم بسلام غير مسبوق يعمّ جميع أرجاء البلد، ولا يبقى سوى بضع مناوشات في جيوب المناطق الحدودية حيث ما زالت هناك بضع جماعات مسلّحة تحجم عن الدخول في إطار الشرعية.
    According to the Human Development Report 2007, Myanmar is one of the least developed countries, ranking 132nd of 177 States on the human development index. UN ووفقاً لتقرير التنمية البشرية لعام 2007، فإن ميانمار واحداً من أقل البلدان نمواً إذ تحتل المرتبة 132 بين 177 دولة حسب مؤشر التنمية البشرية.
    Moreover, Myanmar is no exception to the consensus that there can be no development without peace; no durable peace without sustainable development; and neither peace nor development without democracy and respect for human rights. UN وعلاوة على ذلك، فإن ميانمار ليست استثناء عن الإجماع القائل بإن لا تنمية دون سلام؛ وأنه لا يمكن تحقيق سلام دائم من دون تنمية مستدامة؛ وأنه لا السلام أو تنمية دون ديمقراطية واحترام لحقوق الإنسان.
    57. Myanmar is thus making satisfactory progress towards reaching Millennium Development Goals by 2015. UN 57 - وعليه، فإن ميانمار تحرز تقدما مرضيا نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015.
    55. Nevertheless, Myanmar is firmly committed to the eradication of forced labour in the country and is exploring every avenue on how to cooperate with the ILO in a mutually constructive manner in the time and space available to Myanmar. UN 55 - وعلى الرغم من ذلك، فإن ميانمار على التزام راسخ بالقضاء على السخرة في البلد وهي تطرق جميع الدروب نحو إقامة تعاون مع منظمة العمل الدولية على نحو بناء وبشكل متبادل.
    As stated by H.E. U Ohn Gyaw, Minister for Foreign Affairs of the Union of Myanmar, at the ceremony, Myanmar is determined to fulfil its responsibilities and obligations as a member at both the national and regional levels and poised to become a positive factor for the region and the world at large. UN وكما ذكر سعادة السيد أو أون غياو، وزير خارجية اتحاد ميانمار، في الاحتفال فإن ميانمار عازمة على الاضطلاع بمسؤولياتها والتزاماتها، كعضو، على الصعيدين الوطني واﻹقليمي وهي مهيأة ﻷن تصبح عاملا ايجابيا في المنطقة والعالم أجمع.
    52. Moreover, Myanmar is also a State party to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, which further binds the Government to the obligation to promote, protect and fulfil the right to education. UN 52- وعلاوة على ذلك، فإن ميانمار طرف أيضاً في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، التي تزيد الحكومة التزاماً بتعزيز الحق في التعليم وحمايته وإعماله.
    In addition, Myanmar has an obligation to cooperate with the international community in monitoring efforts made to improve the enjoyment of such rights, through the submission of reports to the Committee on the Rights of the Child. UN وبالاضافة الى ذلك فإن ميانمار ملتزمة بأن تتعاون مع المجتمع الدولي في جهود الرصد المبذولة لتحسين التمتع بهذه الحقوق من خلال تقديم التقارير الى لجنة حقوق الطفل.
    Since the Treaty only extended up to 200 nautical miles, Myanmar was ready to further negotiate with India in respect of areas beyond the 200 nautical miles. UN وقال إنه نظراً إلى أن المعاهدة تغطي مسافة 200 ميل بحري فقط، فإن ميانمار على استعداد لمواصلة التفاوض مع الهند فيما يتعلق بالمناطق الواقعة خارج نطاق 200 ميل بحريٍ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد