ويكيبيديا

    "فإن وفد بلدي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • my delegation is
        
    • my delegation would
        
    • my delegation has
        
    • my delegation will
        
    • our delegation has
        
    • my delegation does
        
    • my delegation stands
        
    Nevertheless, my delegation is prepared to review and consider any proposal aimed at improving its working methods and procedures. UN ومع ذلك، فإن وفد بلدي على استعداد لاستعراض ودراسة أي مقترح يرمي إلى تحسين أساليب عملها وإجراءاتها.
    From that perspective, my delegation is drafting a working document on confidence-building measures, and to that end we are holding informal consultations. UN ومن ذلك المنطلق، فإن وفد بلدي بصدد صياغة وثيقة عمل بشأن تدابير بناء الثقة، ولذلك الغرض نجري مشاورات غير رسمية.
    As I said, my delegation is fully prepared to work tirelessly to put the 24 days before the Conference to optimal use. UN وكما قلت، فإن وفد بلدي على استعداد تام للعمل بصورة حثيثة على تحقيق الاستفادة المثلى من فترة الـ 24 يوما المتاحة أمامنا.
    my delegation would therefore request that the requisite information be provided to enable the General Assembly to revert to this issue at a later session. UN لذلك فإن وفد بلدي يطلب توفير المعلومات المطلوبة لتمكين الجمعية العامة من العودة إلى هذه المسألة في دورة لاحقة.
    Concerning consultations, my delegation would encourage the United States and France to formulate in writing the amendments that they foresee. UN وفيما يتعلق بالمشاورات، فإن وفد بلدي يحث الولايات المتحدة وفرنسا على تقديم ما يرتأيانه من تعديلات كتابةً.
    Finally, my delegation has taken note of the recommendation of the report of the Open-ended Working Group as contained in document A/52/47. UN وأخيرا، فإن وفد بلدي يلاحظ التوصية الواردة في تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المتضمن في الوثيقة A/52/47.
    Despite our preference for a comprehensive and balanced programme of work, my delegation is flexible in its approach and open to new initiatives. UN ورغم تفضيلنا لوضع برنامج عمل شامل ومتوازن، فإن وفد بلدي مرن في نهجه ومنفتح على المبادرات الجديدة.
    Thus my delegation is entirely flexible on this matter. UN وهكذا فإن وفد بلدي في غاية المرونة بشأن هذه المسألة.
    On the United Nations system-wide focus on development, my delegation is concerned that there is a slow and uneven distribution of the financial resources allocated to development. UN أما فيما يتعلق بتركيز الأمم المتحدة على نطاق المنظومة على التنمية، فإن وفد بلدي يساوره القلق للتوزيع البطيء وغير المتوازن للموارد المالية المخصصة للتنمية.
    With regard to enlargement, my delegation is among those that believe that the way forward does not lie in concentrating on the question of permanent membership. UN وفيما يتعلق بزيادة أعضاء المجلس، فإن وفد بلدي من بين الوفود التي ترى أن التركيز على مسألة العضوية الدائمة ليس الطريق الأمثل للتقدم.
    my delegation is therefore very optimistic that the international community will continue to assist Africa, through the NEPAD initiative, in its quest to move out of extreme poverty. UN لذا، فإن وفد بلدي متفائل جدا بأن يواصل المجتمع الدولي مساعدة أفريقيا من خلال مبادرة الشراكة الجديدة في سعيها إلى الخروج من دوامة الفقر المدقع.
    my delegation is therefore grateful that the Secretary-General has accepted the invitation to lead the United Nations delegation at the Bonn Conference. UN ولذلك، فإن وفد بلدي ممتن على قبول الأمين العام للدعوة إلى أن يكون على رأس وفد الأمم المتحدة في مؤتمر بون.
    my delegation is therefore not in a position to endorse the addendum to the report of the Secretary-General at the present moment. UN لذلك، فإن وفد بلدي ليس بوسعه أن يقر ضميمة تقرير اﻷمين العام في هذه المرحلة.
    To that end, my delegation would like sponsoring this draft resolution formally to join the many countries that share this objective. UN ولتحقيق هذا الهدف فإن وفد بلدي يود أن ينضم رسميا، بتقديم مشروع القرار هذا، إلى البلدان العديدة التي تتشاطر هذا الهدف.
    Therefore, my delegation would not be in favour of extending the deadline further. UN لهذا، فإن وفد بلدي لا يحبذ تمديد الموعد النهائي مرة ثانية.
    Therefore, my delegation would prefer to see an approach different from that proposed in this draft resolution towards the shared goal of the total elimination of nuclear weapons. UN لذا فإن وفد بلدي يُؤثْر رؤية نهج مختلف عن النهج المقترح في مشروع القرار لتحقيق الهدف المشترك، هدف الإزالة التامة للأسلحة النووية.
    Although we give our support to document CD/2007/L.1, my delegation would like to reiterate a number of our positions of principle. UN ورغم أننا نؤيد الوثيقة CD/2007/L.1، فإن وفد بلدي يود أن يؤكد من جديد عدداً من مواقفنا المبدئية.
    Turning now specifically to the objective of sustainable development, my delegation would like to express its full appreciation for the role played by the United Nations through the United Nations Development Programme. UN وفيمــا يتعلــق اﻵن تحديــدا بهــدف التنميــة المستدامة، فإن وفد بلدي يود أن يُعــرب عـن تقديــره الكامل للدور الذي اضطلعت به اﻷمم المتحـدة من خلال برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    That is why my delegation has been calling for cooperation and partnership characterized by action that would have a positive and lasting impact on the lives of ordinary men and women in Africa. UN ولهذا فإن وفد بلدي ما فتـــئ يدعـو الى التعاون والتشارك المتسمين بالعمل الذي يترك أثرا ايجابيا ودائما على حياة الرجال والنساء العاديين في أفريقيا.
    If there is a separate vote on operative paragraph 2, my delegation will abstain in that vote. UN وإذا أجري تصويت منفصل على الفقرة ٢ من المنطوق، فإن وفد بلدي سيمتنع عن التصويت.
    As you know, our delegation has already made proposals in that regard. UN وكما تعلمون، فإن وفد بلدي قدم بالفعل اقتراحات في هذا الصدد.
    Thus, my delegation does not share the view that there is somehow a link between the cash-flow problem and the current scales of assessment. UN وبذلك فإن وفد بلدي لا يشاطر الرأي القائل أنه توجد على نحو ما صلة بين مشكلة التدفقات المالية وجداول اﻷنصبة المقررة الحالية.
    As the issue of reform begins to have an impact on the affairs of the First Committee, my delegation stands ready to contribute to the successful outcome of the process. UN وإذ بدأت مسألة الإصلاح تحدث تأثيرها على اللجنة الأولى، فإن وفد بلدي مستعد للإسهام في أن تسفر العملية عن نتيجة ناجحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد