ويكيبيديا

    "فئات أصول" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • asset classes
        
    The Fund may invest in longer-term asset classes, such as real estate, with the concurrence of the Representative of the Secretary-General. UN ويمكن للصندوق أن يستثمر في فئات أصول أطول أجلا، من قبيل العقارات، بموافقة ممثل الأمين العام لشؤون استثمارات الصندوق.
    59. Alternative asset classes. The Investment Management Division presented a report regarding the addition of alternative asset classes to the portfolio. UN 59 - فئات الأصول البديلة - قدمت شعبة إدارة الاستثمارات تقريرا عن فئات أصول بديلة أضيفت إلى حافظة الاستثمارات.
    The addition of selective alternative asset classes would also provide stability in future. UN ومن شأن إضافة فئات أصول بديلة انتقائية أن يؤدي أيضا إلى توفير الاستقرار في المستقبل.
    This is a strategic portfolio which has overlapping elements over multiple conventional asset classes. UN وهذه حافظة لها طابع استراتيجي، اذ أن عناصرها متداخلة وتغطّي فئات أصول تقليدية عديدة.
    To strengthen the country's economy by diversifying into new asset classes and investments UN تدعيم اقتصاد البلد عن طريق التنويع في فئات أصول واستثمارات جديدة
    Study regarding the introduction of alternative asset classes UN باء - دراسة تتعلق باستحداث فئات أصول بديلة
    40. Alternative asset classes. The Investment Management Service presented a report regarding the addition of alternative asset classes to the portfolio. UN 40 - فئات الأصول البديلة - عرضت دائرة إدارة الاستثمارات تقريرا عن إضافة فئات أصول بديلة إلى الحافظة.
    The retainer will also be utilized to advise the Representative of the Secretary-General on the use of alternative asset classes and risk budgeting for the Fund's investments. UN كما سيستخدم عقد الاستبقاء أيضا لتقديم المشورة إلى ممثل الأمين العام بشأن استعمال فئات أصول بديلة ووضع ميزانية للمخاطر لاستثمارات الصندوق ويبلغ المبلغ المطلوب 000 500 دولار.
    97. The Fund is diversifying its investment to various asset classes and is actively investing in the developing and emerging economies. UN 97 - وينوّع الصندوق استثماراته بين فئات أصول شتى ويستثمر في الاقتصادات النامية والناشئة بصورة نشطة.
    Also, the addition of new asset classes to the real estate portfolio, including infrastructure, timber and agriculture, will add to the demands of the team. UN وستزيد أعباء الفريق العقاري الحالي نظراً إلى إضافة فئات أصول جديدة إلى حافظة العقارات بما فيها الهياكل الأساسية والأخشاب والزراعة.
    It is noted that there may be attractive investment opportunities that require long-term commitments and that investments in longer-term asset classes, such as real estate, would require the concurrence of the representative of the Secretary-General; UN ويلاحظ احتمال وجود فرص استثمارية جذابة تستدعي التزامات طويلة الأجل وأنَّ الاستثمارات في فئات أصول أطول أجلاً، من قبيل العقارات، ستتطلب موافقة ممثل الأمين العام.
    It is noted that there may be attractive investment opportunities that require long-term commitments and that investments in longer-term asset classes, such as real estate, would require the concurrence of the representative of the Secretary-General; UN ويلاحظ أنه قد تكون ثمة فرص جذابة للاستثمار تستدعي التزامات طويلة الأجل وأن الاستثمارات في فئات أصول أطول أجلا، من قبيل العقارات، تتطلب موافقة ممثل الأمين العام؛
    104. At the request of the Pension Board, the Investment Management Service had hired Mercer Investment Consulting, Inc., to perform a consultancy on the addition of alternative asset classes. UN 104 - بناء على طلب من مجلس المعاشات التقاعدية، عينت دائرة إدارة الاستثمارات مؤسسة مرسر للاستشارات كي تنجز دراسة بشأن إضافة فئات أصول بديلة.
    Future globalization of the financial services industry would be driven from the market side (e.g. new asset classes, retirement/pension markets, emerging market economies) and the operational side (e.g. internal controls, offshoring, innovations, financial reporting and regulatory compliance). UN وستدار العولمة المقبلة لصناعة الخدمات المالية من جانب السوق (مثلاً فئات أصول جديدة، وأسواق التقاعد/المعاش، واقتصادات الأسواق الناشئة) ومن الجانب التشغيلي (مثلاً الرقابات الداخلية، ونقل العمليات إلى الخارج، والابتكار، والإبلاغ المالي، والامتثال للوائح التنظيمية).
    (d) The Board considered a study concerning the introduction of alternative asset classes to the Fund's investments, which recommended an overall allocation of 18 per cent to alternative asset classes. UN (د) نظر المجلس في دراسة بشأن إدخال فئات أصول بديلة في استثمارات الصندوق، أوصت بوجه عام بتخصيص 18 في المائة لفئات الأصول البديلة.
    She also stressed that adding alternative asset classes could increase the return, reduce the standard deviation (risk) and increase the probability that the Fund would meet its long-term commitments to the beneficiaries. UN كما شددت على أن إضافة فئات أصول بديلة يمكن أن تزيد من العائدات وأن تقلص الانحراف المعياري (الخطر) وأن ترفع احتمال وفاء الصندوق بالتزاماته الطويلة الأجل تجاه المستفيدين.
    9. As indicated in paragraph 104 of the report, at the request of the Pension Board, the Investment Management Service had hired Mercer Investment Consulting, Inc., to perform a consultancy on the addition of alternative asset classes. UN 9 - وكما يرد في الفقرة 104 من التقرير، عينت دائرة إدارة الاستثمارات مؤسسة مرسر للاستشارات في مجال الاستثمارات (Mercer Investment Consulting, Inc.)، بناء على طلب من مجلس المعاشات التقاعدية، كي تنجز دراسة استشارية بشأن إضافة فئات أصول بديلة.
    108. The Investments Management Service and the Investment Committee concurred with the Mercer report and recommended that private equity, hedge funds (fund of funds only), infrastructure, timber and farmland be added as investible asset classes for the Fund. UN 108 - وتتفق الدائرة ولجنة الاستثمارات مع تقرير مؤسسة مرسر وتوصِيان بإضافة الأسهم الخاصة، وصناديق التحوط (صندوق الأموال فقط)، والبنية التحتية، وغابات الأخشاب، والأراضي الزراعية باعتبارها فئات أصول يمكن أن يستثمر فيها الصندوق.
    (c) Risk and volatility. The issue of risk and volatility was brought up for specific areas of alternative investments such as timber and hedge funds and the Director of the Investments Management Service explained that the addition of alternative asset classes reduced volatility rather than increased it; UN (ج) المخاطر والتقلبات - أُثيرت مسألة المخاطر والتقلبات بالنسبة لمجالات محددة من الاستثمارات البديلة مثل صناديق التحوط والأخشاب، وأوضحت مديرة الدائرة أن إضافة فئات أصول بديلة تقلل من التقلبات ولا تزيدها؛
    33. A pension fund can achieve diversification of investments, first, by investing in different asset classes (stocks, bonds, real estate and, in other pension funds, alternative investments) and then by choosing multiple investment managers in different regions within each asset class. UN 33 - ويمكن لصندوق المعاشات التقاعدية أن يحقق تنويع الاستثمارات بفضل خطوات أولها الاستثمار في فئات أصول مختلفة (الأسهم والسندات والعقارات وصناديق المعاشات التقاعدية الأخرى والاستثمارات البديلة)، ثم باختيار جهات متعددة لإدارة الاستثمارات في مناطق مختلفة ولكل فئة من فئات الأصول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد