ويكيبيديا

    "فئات الأصول البديلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • alternative asset classes
        
    • alternative asset class
        
    59. alternative asset classes. The Investment Management Division presented a report regarding the addition of alternative asset classes to the portfolio. UN 59 - فئات الأصول البديلة - قدمت شعبة إدارة الاستثمارات تقريرا عن فئات أصول بديلة أضيفت إلى حافظة الاستثمارات.
    Furthermore, the Advisory Committee took the view that investing in such alternative asset classes in the current volatile market should be done cautiously. UN وعلاوة على ذلك، رأت اللجنة الاستشارية أن الاستثمار في فئات الأصول البديلة هذه في السوق المتقلبة الحالية ينبغي أن يتم بحذر.
    (iv) The Representative of the Secretary-General should continue to advise the Board regularly about any efforts to invest any of the Fund's portfolio in alternative asset classes; UN ' 4` ينبغي أن يواصل ممثل الأمين العام إطلاع المجلس على نحو منتظم على أي جهود تبذل لاستثمار أي من محتويات الحافظة في فئات الأصول البديلة.
    4.1. Allocation of alternative asset classes invested in as a percentage of the total Fund UN 4-1 تخصيص فئات الأصول البديلة التي يتم الاستثمار فيها كنسبة مئوية من مجموع الصندوق
    (ii) The Board considers that alternative asset class allocations of as much as 18 per cent of the Fund's overall investments portfolio are overly ambitious; it recommends therefore that such proposed allocations for alternative investment classes should be reconsidered in view of the incremental approach suggested above; UN ' 2` يرى المجلس أن مخصصات فئات الأصول البديلة بنسبة تصل إلى 18 في المائة من حافظة استثمارات الصندوق الإجمالية تنمّ عن طموح مغالى فيه؛ ولذا، يوصي المجلس بأن يعاد النظر في هذه المخصصات المقترحة لفئات الاستثمارات البديلة في ضوء النهج التدريجي المقترح أعلاه؛
    (i) Any undertakings to invest in alternative asset classes should be done judiciously, incrementally, taking into account cost implications and upon regular consultation with the Investments Committee; UN ' 1` كل عملية استثمار في فئات الأصول البديلة ينبغي أن تجرى بحكمة وعلى نحو تدريجي، مع وضع الآثار المترتبة على التكاليف في الاعتبار وإجراء مشاورات منتظمة مع لجنة الاستثمارات؛
    111. Several members of the Investments Committee discussed investments in alternative asset classes and spoke in favour of such investments. UN 111 - وناقش العديد من أعضاء لجنة الاستثمارات ما سيذهب من استثمارات إلى فئات الأصول البديلة وأبدوا تأييدهم لها.
    40. alternative asset classes. The Investment Management Service presented a report regarding the addition of alternative asset classes to the portfolio. UN 40 - فئات الأصول البديلة - عرضت دائرة إدارة الاستثمارات تقريرا عن إضافة فئات أصول بديلة إلى الحافظة.
    The Advisory Committee notes, in particular, the Board's recommendation that any possible undertakings by the Representative of the Secretary-General to invest any part of the Fund's portfolio in alternative asset classes should be done judiciously and incrementally, taking into account cost implications and upon regular consultation with the Investments Committee. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية بصورة خاصة توصية المجلس بأن يكون أي تعهد محتمل من طرف ممثل الأمين العام باستثمار أي جزء من حافظة الصندوق في فئات الأصول البديلة متسما بالحكمة والتدرج، مع مراعاة الآثار المترتبة من حيث التكاليف، وبناء على التشاور المنتظم مع لجنة الاستثمارات.
    (b) Staffing. Several board members asked about the staffing and resources required for investment in alternative asset classes. UN (ب) الموظفون - سأل عدد من أعضاء المجلس عما سيلزم من موظفين وموارد للاستثمار في فئات الأصول البديلة.
    (e) Implementation. The method of implementation was discussed, as to whether the addition of alternative asset classes should wait until the next meeting of the Board before proceeding and whether further study was required. UN (هـ) التنفيذ - نوقشت طريقة التنفيذ، من قبيل ما إذا كان ينبغي لعملية إضافة فئات الأصول البديلة أن تنتظر حتى الاجتماع المقبل للمجلس كي تمضي قدما، وما إذا كان من الضروري إجراء المزيد من البحث.
    (a) Any possible undertakings by the Representative of the Secretary-General to invest any part of the Fund's portfolio into alternative asset classes should be done judiciously, incrementally, taking into account cost implications and upon regular consultation with the Investments Committee; UN (أ) ينبغي أن يكون أي تعهد من ممثل الأمين العام باستثمار أي جزء من حافظة الصندوق في فئات الأصول البديلة متسما بالحكمة والتدرج، مع مراعاة الآثار المترتبة من حيث التكاليف، وبناء على التشاور المنتظم مع لجنة الاستثمارات؛
    (d) The Representative of the Secretary-General should continue to advise the Board regularly about any efforts to invest any of the Fund's portfolio in alternative asset classes. UN (د) ينبغي لممثل الأمين العام أن يواصل إسداء المشورة للمجلس بانتظام بشأن أي جهود تُبذل لاستثمار أي من حافظات الصندوق في فئات الأصول البديلة.
    9. The Investment Management Service requests these funds to facilitate the implementation of the proposals recommended by it and discussed by the Pension Board (at its fifty-fifth session) and endorsed by the Investments Committee (at its 197th meeting) with regard to the addition of alternative asset classes to the portfolio. UN 9 - تطلب دائرة إدارة الاستثمارات هذه الأموال لتيسير تنفيذ المقترحات التي أوصت بها وناقشها مجلس صندوق المعاشات التقاعدية (في دورته الخامسة والخمسين) وأقرتها لجنة الاستثمارات (في جلستها 197) في ما يتعلق بإضافة فئات الأصول البديلة إلى الحافظة.
    11. The Investment Management Service requests these funds to facilitate the implementation of the proposals recommended by it and discussed by the Pension Board (at its fifty-fifth session) and endorsed by the Investments Committee (at its 197th meeting) with regard to the addition of alternative asset classes to the portfolio. UN 11 - تطلب دائرة إدارة الاستثمارات هذه الأموال لتيسير تنفيذ المقترحات التي أوصت بها وناقشها مجلس صندوق المعاشات التقاعدية (في دورته الخامسة والخمسين) وأقرتها لجنة الاستثمارات (في جلستها 197) في ما يتعلق بإضافة فئات الأصول البديلة إلى الحافظة.
    (d) Successful implementation of the alternative asset class suited to the Fund objective when market conditions are favourable for the Fund to earn a return premium exceeding what could be earned from investments in publicly listed equities; UN (د) النجاح في تنفيذ فئات الأصول البديلة التي تتلاءم مع هدف الصندوق عندما تكون ظروف السوق مؤاتية لكي يكسب الصندوق علاوة على عائدات تتجاوز ما يمكن كسبه من الاستثمارات في الأسهم المطروحة للتداول العام؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد