With respect to the current classification of fixed lines, approve their inclusion under the following cost categories : | UN | ' 2` فيما يتعلق بالتصنيف الحالي للبنود الثابتة، الموافقة على إدراجها في إطار فئات التكاليف التالية: |
However, this practice has been criticized by some organizations as not being fully transparent due, in part, to the different cost categories and accounting structures of the various organizations. | UN | غير أن بعض المنظمات انتقدت هذه الممارسة لما تتسم به من نقص في الشفافية يُعزى جزء منه إلى اختلاف فئات التكاليف وهياكل المحاسبة في مختلف المنظمات. |
Cost Categories: Capital costs, operating costs | UN | فئات التكاليف: التكاليف الرأسمالية، التكاليف التشغيلية |
United Nations funds and programmes should continue consultations for further harmonization of cost recovery principles, with the objective of clearly identifying common elements under each cost category and differences resulting from different mandates and operating modalities. | UN | وينبغي أن تواصل صناديق الأمم المتحدة وبرامجها إجراء مشاورات من أجل زيادة مواءمة المبادئ المتعلقة باسترداد التكاليف، بهدف تحديد العناصر المشتركة في إطار كل فئة من فئات التكاليف تحديدا واضحا، فضلا عن تحديد الفروق الناجمة عن الولايات المختلفة وطرائق العمل المختلفة. |
management costs: categories of costs in which the primary function is the promotion of the identity, direction and well-being of an organization. | UN | تكاليف الإدارة: فئات التكاليف التي تكون الوظيفة الرئيسية فيها هي تعزيز هوية منظمة واتجاهها وسلامتها. |
(a) information on differences in the categorization of costs into cost classifications; | UN | (أ) معلومات عن الاختلافات في تحديد فئات التكاليف ضمن تصنيفات التكاليف؛ |
Cost Categories: Research, information sharing | UN | فئات التكاليف: البحوث والتشارك في المعلومات |
However, this practice has been criticized by some organizations as not being fully transparent due, in part, to the different cost categories and accounting structures of the various organizations. | UN | غير أن بعض المنظمات انتقدت هذه الممارسة لما تتسم به من نقص في الشفافية يُعزى جزء منه إلى اختلاف فئات التكاليف وهياكل المحاسبة في مختلف المنظمات. |
cost categories for which standard costs were not applicable had not been reviewed. | UN | ولم تستعرض فئات التكاليف التي لا تنطبق عليها التكاليف القياسية. |
However, for at least two of the cost categories, the costs are not incurred on a monthly basis. | UN | بيد أن التكاليف لا تُتكبد على أساس شهري بالنسبة لاثنتين على الأقل من فئات التكاليف. |
The General Assembly may wish to consider adjusting the cost categories collected in future surveys. | UN | وقد تود الجمعية العامة أن تنظر في تعديل فئات التكاليف التي تُجمَع في الاستقصاءات المقبلة. |
In turn, there was further review to ensure strong alignment of costs with appropriate cost categories. | UN | وفي المقابل، أجري استعراض آخر لكفالة تعزيز مواءمة التكاليف مع فئات التكاليف المناسبة. |
This change is to add clarity on the definitions of the budget cost categories of development activities, programme and development activities. | UN | أجري هذا التغيير لإضفاء مزيد من الوضوح على تعاريف فئات التكاليف في الميزانية المتعلقة بالأنشطة الإنمائية وبالأنشطة البرنامجية والإنمائية. |
The weighted average across all five cost categories, which reflects the proportionate size of the contributions of troop contributors, would amount to $1,762.55 per person per month. | UN | ويبلغ المتوسط المرجح في فئات التكاليف الخمس جميعها 762.55 1 دولار لكلشخص فرد في الشهر، بما يعكس تناسب حجم مساهمة كل بلد مقارنة بمساهمات التي تقدمها البلدان المساهمة بقوات. |
The integrated budget is consistent with this classification and UN-Women is continuously reviewing its cost categories to ensure that expenses are allocated to the correct area. | UN | وتتسق الميزانية المتكاملة مع هذا التصنيف وتقوم الهيئة باستمرار باستعراض فئات التكاليف في إطارها لضمان تخصيص المصروفات للمجال الصحيح. |
Similarly, certain posts that perform management functions under the approved cost categories were budgeted as programme. | UN | وعلى نفس المنوال، فإن بعض الوظائف التي تنجز مهام إدارية وفق فئات التكاليف المعتمدة، أدرجت في الميزانية بوصفها وظائف تتعلق بالبرامج. |
The primary reason for amending the Financial Regulations and Rules are to allow for compliance with International Public Sector Accounting Standards to update the cost categories for budgeting terminology. | UN | والسبب الأولي لتعديل النظام المالي والقواعد المالية هو السعي إلى الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام لتحديث فئات التكاليف ضمن مصطلحات الميزنة. |
2. Encourages UNDP to intensify consultations for further harmonization of cost recovery principles, with the objective of clearly identifying common elements under each cost category and justifying differences resulting from different mandates and operating modalities; | UN | 2 - يشجع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على تكثيف المشاورات من أجل زيادة مواءمة مبادئ استرداد التكاليف، بهدف تحديد العناصر المشتركة في كل فئة من فئات التكاليف تحديدا واضحا، وبيان أسباب الاختلافات الناشئة عن اختلاف الولايات وطرائق العمل؛ |
Encourages UNFPA to intensify consultations for further harmonization of cost-recovery principles within the United Nations Development Group, with the objective of clearly identifying common elements under each cost category and justifying differences resulting from different mandates and operating modalities; | UN | 3 - يشجع صندوق الأمم المتحدة للسكان على تكثيف المشاورات من أجل زيادة مواءمة مبادئ استرداد التكاليف داخل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، بهدف تحديد العناصر المشتركة في كل فئة من فئات التكاليف تحديدا واضحا، وتبـريـر أسباب الاختلافات الناشئة عن اختلاف الولايات وطرائق العمل؛ |
Which categories of costs are include/charged as direct support? | UN | ما هي فئات التكاليف المشمولة/أو المفروضة باعتبارها دعما مباشرا؟ |
(a) information on differences in the categorization of costs into cost classifications; | UN | (أ) معلومات عن الاختلافات في تحديد فئات التكاليف ضمن تصنيفات التكاليف؛ |
Use of resources for development-related expenditures by major cost groupings, 2009 | UN | استخدام الموارد في النفقات المتصلة بالتنمية، بحسب فئات التكاليف الرئيسية، 2009 |