ويكيبيديا

    "فئات الحقوق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • categories of rights
        
    • Rights Groups
        
    • category of rights
        
    • sets of rights
        
    This would reinforce the equal attention paid to all categories of rights. UN وسيعزز ذلك ما تحظى به جميع فئات الحقوق من اهتمام متساوٍ.
    The appointment of mandate holders should correspond to the various categories of rights in a balanced and equal manner, avoiding selectivity. UN ويجب تعيين أصحاب الولايات استنادا إلى فئات الحقوق المختلفة، بطريقة متوازنة ومتساوية مع تجنب أية انتقائية.
    There seem to be equal numbers of mandates covering different categories of rights. UN وتبدو أعداد الولايات التي تغطي مختلف فئات الحقوق متساوية.
    Rights Groups represent a thematic grouping of objectives, associated with specific areas of intervention. UN وتمثل فئات الحقوق تجميعاً مواضيعياً للأهداف، مربوطة بمجالات تدخل محددة.
    The Plan, based on an inventory, identifies short and medium-term priority actions as well as strategies identified for each category of rights. UN وتبيّن الخطة، التي وُضعت استناداً إلى عملية حصر الإجراءات ذات الأولوية على المديين القصير والمتوسط فضلاً عن الاستراتيجيات المحددة لكل فئة من فئات الحقوق.
    This would reinforce the equal attention paid to all categories of rights. UN ومن شأن ذلك أن يعزز ما تحظى به جميع فئات الحقوق من اهتمام متساوٍ.
    He asked whether protection in the Philippines extended to all categories of rights. UN وسأل عما إذا كان نطاق الحماية في الفلبين يشمل جميع فئات الحقوق.
    This categorization is however, and inevitably, not very tight, and there are some categories of rights that would fit well in any of them. UN غير أن تصنيف هذا في فئات، غير محدد جداً بالضرورة، وهناك بعض فئات الحقوق التي يمكن أن تندرج في أي منها.
    Most human rights organizations, however, tend to deal with all categories of rights. UN بيد أن معظم منظمات الدفاع عن حقوق الإنسان لها اختصاص عام يغطي مجموع فئات الحقوق.
    This categorization is however, and inevitably, not very tight, and there are some categories of rights that would fit well in any of them. UN غير أن هذا التصنيف ليس شديد الإحكام بالضرورة، وهناك بعض فئات الحقوق التي يمكن أن تندرج في أي منها.
    Such a distinction between categories of rights is always misleading, however. UN 46- غير أن هذا التمييز بين فئات الحقوق يكون مضللاً على الدوام.
    Consistent with the principles of consultation and participation of these Guidelines, States should define through widely publicized rules the categories of rights that are considered legitimate. UN واتساقاً مع مبادىء التشاور والمشاركة في هذه الخطوط التوجيهية، ينبغي أن تحدّد الدول عبر قواعد منشورة على نطاق واسع فئات الحقوق التي تُعتبر حقوقاً مشروعة.
    20. The innovations of the law establishing the Council concern the strengthening of its mandate to include all categories of rights: civil, political, economic, social, cultural and environmental. UN 20- وتتعلق جوانب التجديد في القانون الذي أنشأ المجلس الوطني لحقوق الإنسان بتقوية ولايته بحيث تشمل جميع فئات الحقوق: المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية والبيئية.
    It is necessary to improve the quality of drafting of the reports, building on equal attention to all categories of rights. UN 67- ولا بد من الارتقاء بنوعية صياغة التقارير، عملاً بمبدأ المساواة في الاهتمام بجميع فئات الحقوق.
    It is both a human rights and a development instrument that elucidates how all categories of rights apply to persons with disabilities, and identifies practical measures to create development programmes that are inclusive of, and accessible to, persons with disabilities; UN فهي تشكل صكا لحقوق الإنسان وللتنمية يوضح انطباق جميع فئات الحقوق على الأشخاص ذوي الإعاقة، ويحدد التدابير العملية لوضع برامج إنمائية جامعة للأشخاص ذوي الإعاقة ومتاحة لهم.
    Categories of rights: Some initial observations UN فئات الحقوق: بعض الملاحظات الأولية
    Figure A below illustrates distribution of 2013 revised field budgets by Rights Groups. UN ويوضح الشكل ألف أدناه توزيع الميزانيات الميدانية المنقحة لعام 2013 بحسب فئات الحقوق.
    10. The operational GSPs for 2014-2015 are broken down into the following rights groups: UN ١٠- وتنقسم الأولويات الاستراتيجية العالمية التشغيلية للفترة 2014-2015 إلى فئات الحقوق التالية:
    Recalling the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and the International Covenant on Civil and Political Rights, and reaffirming that all human rights and fundamental freedoms are universal, indivisible, interdependent and interrelated and that the promotion and protection of one category of rights should never exempt or excuse States from the promotion and protection of other rights, UN وإذ تشير الى العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، وإذ تؤكد من جديد أن جميع حقوق اﻹنسان وحرياته اﻷساسية عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتواشجة، وأن تعزيز وحماية إحدى فئات الحقوق لا ينبغي أن يعفيا أو يحلا أبدا الدول من مسؤولية تعزيز الحقوق اﻷخرى وحمايتها،
    143. The representative of Malaysia proposed that in the third preambular paragraph the following words should be deleted after the words " interdependent and interrelated " : " and that the promotion and protection of one category of rights should never exempt or excuse States from the promotion and protection of the other rights " . UN ١٤٣- واقترح ممثل ماليزيا بأن تحذف من الفقرة الثالثة من الديباجه العبارة التالية: " وأن تعزيز وحماية إحدى فئات الحقوق لا ينبغي أن يعفيا أو يحلا أبدا الدول من مسؤولية تعزيز الحقوق اﻷخرى وحمايتها " .
    72. Burkina Faso observed that Namibia had incorporated a Charter of Rights in its Constitution and invited it to place all sets of rights on an equal footing. UN 72- ولاحظت بوركينا فاسو أن ناميبيا ضمّنت دستورها ميثاقاً للحقوق ودعتها إلى وضع جميع فئات الحقوق على قدم المساواة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد