vast segments of the population in developing countries did not benefit from new technology, and more should be done to fill that gap. | UN | وأردف قائلا أن فئات كبيرة من السكان في البلدان النامية لا تستفيد من التكنولوجيا الحديثة، وينبغي القيام بالمزيد لسد تلك الفجوة. |
Policies that foster industrial diversification, in particular through strong growth of non-traditional exports, can be especially effective in raising living standards and integrating large segments of the population into the formal sector. | UN | وإن السياسات التي تشجع التنويع الصناعي، لا سيما من خلال تحقيق نمو قوي في الصادرات غير التقليدية، قد تكون فعالة بوجه خاص في رفع مستويات المعيشة وإدماج فئات كبيرة من السكان في القطاع الرسمي. |
The spoliation of many countries and the impoverishment of large segments of the population are continuing in different forms: deterioration of the terms of trade, transfer of resources from the South to the North, capital flight, structural adjustment, etc. | UN | وسيستمر نهب العديد من البلدان وإفقار فئات كبيرة من السكان بأشكال مختلفة: تدهور معدلات التبادل ونقل موارد الجنوب الى الشمال وهروب رؤوس اﻷموال والتكيف الهيكلي وما الى ذلك. |
The spoliation of many countries and the impoverishment of large segments of the population are continuing in different forms: deterioration of the terms of trade, transfer of resources from the South to the North, capital flight, structural adjustment, etc. | UN | وسيستمر نهب العديد من البلدان وإفقار فئات كبيرة من السكان بأشكال مختلفة: تدهور معدلات التبادل ونقل موارد الجنوب الى الشمال وهروب رؤوس اﻷموال والتكيف الهيكلي وما الى ذلك. |
(10) The persistence of poverty and critical levels of poverty, the exclusion and marginalization of large sectors of the population and the lack of development opportunities are also serious situations and a potential source of conflict that militate against good governance and democratic stability. | UN | 10) كما أن استمرار الفقر وخطورة مستويات الفقر، واستبعاد فئات كبيرة من السكان وتهميشها، وقلة الفرص الانمائية، تشكل حالات خطرة ومصدرا محتملا للنزاع يؤثر سلبا على الحكم الرشيد والاستقرار الديمقراطي. |
47. The Special Rapporteur on racism is aware that the views of large sections of the population in some countries are informed by ideas based on caste and other systems of inherited status. | UN | 47- ويدرك المقرر الخاص أن آراء فئات كبيرة من السكان في بعض البلدان تغذيها أفكار تستند إلى الطائفة وغيرها من نظم الأوضاع الموروثة. |