It noted, however, that the two most senior grades in the Secretariat, those of Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General, still had a low female staff representation and that the number of women in the Director category also remained low. | UN | وقد لاحظ الاتحاد، مع هذا، أن أعلى رتبتين بالأمانة العامة، وهما رتبتا وكيل أمين عام وأمين عام مساعد، لا زالتا متسمتين بانخفاض تمثيل النساء، وأن عدد النساء من فئة المديرين قد ظل ضئيلا أيضا. |
Female recruitment in the Director category rose from none in 1987 to 25 per cent in 1996. | UN | وقد زادت حالات توظيف اﻹناث في فئة المديرين من صفر في عام ٧٨٩١ إلى ٥٢ في المائة في عام ٦٩٩١. |
By category, 7 per cent were in the Director category and above, 31.1 per cent were in the Professional category and 59.9 per cent were staff in the General Service and related categories. | UN | وإذا وُزعت تلك الحالات حسب الفئة، يتضح أن نسبة 7 في المائة كانت في فئة المديرين وما فوقها، و 31.1 في المائة في الفئة الفنية، و 59.9 في المائة في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها. |
Figure XVIII indicates the breakdown between the Director and Professional categories. | UN | ويبين الشكل الثامن عشر توزيع المتقاعدين بين فئة المديرين والفئة الفنية. |
Except for USGs/ASGs, the category of Directors shows the highest average age (53.9 years). | UN | وباستثناء وكلاء اﻷمين العام/ اﻷمناء العامين المساعدين، فإن فئة المديرين تشتمل على أعلى متوسط عمري )٥٣,٩ عاما(. |
By category, 6.0 per cent were in the Director category and above, 27.7 per cent were in the Professional category and 65.3 per cent were staff in the General Service and related categories. | UN | وإذا وُزعت تلك الحالات حسب الفئة، يتضح أن نسبة 6 في المائة كانت في فئة المديرين وما فوقها، و 27.7 في المائة في الفئة الفنية، و 65.3 في المائة في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها. |
In the Director category, D-1 numbers represent 75 per cent. | UN | أما في فئة المديرين فإن الرتبة مد - 1 تمثل أيضا 75 في المائة. |
Female staff numbers remain also low in the Director category (29.2 per cent, up 1.3 per cent since 2000). | UN | ولا تزال أعدادهن في فئة المديرين منخفضة (29.2 في المائة، بزيادة 1.3 في المائة منذ عام 2000). |
At present rates and with all other factors remaining unchanged, it can be estimated that gender equality will not be reached before 2006 in the Director category and 2007 in the Professional category. | UN | في ضوء المعدلات الحالية، ومع بقاء جميع العوامل اﻷخرى بدون تغيير، يمكن أن يخلص التقدير الى أن المساواة بين الجنسين لن تتحقق قبل عام ٢٠٠٦ في فئة المديرين وعام ٢٠٠٧ في الفئة الفنية. |
78. The average age of recruitment has remained fairly stable for staff in the General Service and related categories; it decreased by 1.7 years in the Director category, but increased by 5 years in the Professional category. | UN | ٧٨ - ظلت المتوسطات العمرية للتوظيف ثابتة بصورة نسبية للموظفين في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة كما نقصت بمقدار ١,٧ من السنوات في فئة المديرين ولكنها زادت بمقدار ٥ سنوات في الفئة الفنية. |
205. ECA met the target of 50 per cent female representation in the Director category as at 31 December 2009. | UN | 205- وحققت اللجنة هدف تمثيل المرأة بنسبة 50 في المائة في فئة المديرين في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2009. |
By category, 5.9 per cent were in the Director category and above, 31.3 per cent were in the Professional category and 61.4 per cent were in the General Service and related categories. | UN | وإذا وُزعت تلك الحالات حسب الفئة، يتضح أن نسبة 5.9 في المائة كانت في فئة المديرين وما فوقها، و 31.3 في المائة في الفئة الفنية، و 61.4 في المائة في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها. |
By category, 5.5 per cent were in the Director category and above, 35.3 per cent were Professionals and 57.7 per cent were staff in the General Service and related categories. | UN | ومن حيث الفئات كان 5.5 في المائة ممن انتهت خدمتهم من فئة المديرين فما فوقها، و 35.3 في المائة من الفئة الفنية، و 57.7 في المائة من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها. |
Women comprised 37.5 per cent of the promotions in the Director category, 47.1 per cent in the Professional category and 51.3 per cent in the General Service and related categories. | UN | ومثلت النساء 37.5 في المائة من الترقيات في فئة المديرين و 47.1 في المائة في الفئة الفنية و 51.3 في المائة في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها. |
By category, 7.3 per cent were in the Director category and above, 38.8 per cent were Professionals and 52.7 per cent staff were in the General Service and related categories. | UN | وحسب الفئة، كان هناك 7.3 في المائة من فئة المديرين والفئات العليا و 38.8 في المائة من موظفي الفئة الفنية و 52.7 في المائة من موظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها. |
Women comprised 25.6 per cent of the promotions in the Director category, 48.5 per cent in the Professional category and 59.0 per cent in the General Service and related categories. | UN | وقد مثلت النساء 25.6 في المائة من الترقيات في فئة المديرين و 48.5 في المائة في الفئة الفنية و 59.0 في المائة في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها. |
On the other hand, more women than men were promoted to the P-3 and P-4 levels; still, the promotions in the Director category and at the P-5 level were received preponderantly by men. | UN | بيد أن عدد النساء اللواتي رقين إلى الرتبتين ف-3 و ف-4، هو عدد أكبر من الرجال، لكن الترقيات في فئة المديرين وفي الرتبة ف-5 لا تزال في غالبيتها من نصيب الرجال. |
Staff at the P-1/P-2 grades represent 16.4 per cent and at the P-5 grade 14.8 per cent. D-1 staff represent 76.0 per cent of staff in the Director category. | UN | ويمثل الموظفون في الرتبة ف-1/ف-2 نسبة 16.4 في المائة، والموظفون في الرتبة ف-5 نسبة 14.8 في المائة.ويمثل الموظفون في الرتبة مد-1 نسبة 76.0 في المائة في فئة المديرين. |
Figure 14 indicates the breakdown between the Director and Professional categories. | UN | ويبين الشكل 14 التوزيع في فئة المديرين والفئة الفنية. |
Figure XIV indicates the breakdown of anticipated retirements, between the Director and Professional categories. | UN | ويبين الشكل الرابع عشر توزيع حالات التقاعد المتوقعة في فئة المديرين والفئة الفنية. |
Significant increases of numbers of female staff occurred at the grades of USG and ASG during 1998 from 4.6 per cent to 12 per cent, and in the category of Directors from 18.2 per cent to 22.4 per cent. | UN | وطرأت زيادات كبيرة على أعداد الموظفات في رتبتي وكيل اﻷمين العام واﻷمين العام المساعد خلال عام ١٩٩٨، فارتفعت نسبتهن من ٤,٦ في المائة إلى ١٢ في المائة، وفي فئة المديرين من ١٨,٢ في المائة إلى ٢٢,٤ في المائة. |
120. the Directors group has a higher than normal turnover rate. | UN | ٠٢١ - معدل الدوران في فئة المديرين أعلى من معدل الدوران العادي. |
Costs for staff in the Professional and Director categories are based on the P-4 (step 6) level, while costs for staff in the Field Service category are based on the FS-4 (step 6) level. | UN | وتستند التكاليف الخاصة بالموظفين من الفئة الفنية ومن فئة المديرين إلى الدرجة السادسة من الرتبة ف-4، بينما تستند تكاليف الموظفين في فئة الخدمة الميدانية إلى الدرجة السادسة من الرتبة خ م-4. |
The highest paid occupations fall within the category of managers and Professionals which account for only 11 percent of the total employed. | UN | وتندرج أعلى المهن أجرا في فئة المديرين والمهنيين التي لا تمثل إلا 11 في المائة من مجموع العاملين. |