Forty-third Mr. Eugeniusz Noworyta Mr. Orobola Fasehun Mr. Jean Michel Veranneman | UN | الثالثـة السيد يوجينيوس ناووريتا السيد أوروبولا فاسيهون السيد جان ميشيل غيرانيمان دي |
15. Dr. Fasehun to be produced in court; | UN | ٥١- اﻷمر بمثول الدكتور فاسيهون أمام القضاء؛ |
Mr. Orobola Fasehun | UN | السيد أوروبولا فاسيهون |
Mr. Orobola Fasehun | UN | السيد أوروبولا فاسيهون |
Mr. Orobola Fasehun | UN | السيد أوروبولا فاسيهون |
Mr. Fasehun (Nigeria): I shall be very brief. | UN | السيد فاسيهون )نيجيريا( )الكلمة بالانكليزية(: سأتوخى الايجاز التام. |
Mr. Orobola Fasehun | UN | السيد أوروبولا فاسيهون |
Mr. Orobola Fasehun | UN | السيد أوروبولا فاسيهون |
Mr. Orobola Fasehun | UN | السيد أوروبولا فاسيهون |
Mr. Orobola Fasehun | UN | السيد أوروبولا فاسيهون |
Mr. Orobola Fasehun | UN | السيد أوروبولا فاسيهون |
Mr. Orobola Fasehun | UN | السيد أوروبولا فاسيهون |
Mr. Orobola Fasehun | UN | السيد أوروبولا فاسيهون |
Mr. Orobola Fasehun | UN | السيد أوروبولا فاسيهون |
Mr. Orobola Fasehun | UN | السيد أوروبولا فاسيهون |
Mr. Orobola Fasehun | UN | السيد أوروبولا فاسيهون |
Mr. Orobola Fasehun (Nigeria) | UN | السيد أوروبولا فاسيهون (نيجيريا) |
Mr. Orobola Fasehun (Nigeria) | UN | السيد أوروبولا فاسيهون )نيجيريا( |
Mr. Fasehun (Nigeria): Madam President, we had kept quiet, believing that silence is golden and that you may be able to walk your way through these procedural difficulties. | UN | السيد فاسيهون )نيجيريا( )الكلمة بالانكليزية(: شكراً، سيدتي الرئيسة. لقد التزمنا الصمت ايمانا منا بأن السكوت من ذهب وأن من الممكن تخطي الصعوبات اﻹجرائية. |
Mr. Fasehun (Nigeria): I am grateful for the opportunity to discuss once again this afternoon the rationalization of our work in the First Committee. | UN | السيد فاسيهون )نيجيريا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إنني ممتن للفرصة المتاحة لمناقشة ترشيد عمل اللجنة اﻷولى مرة أخرى عصر اليوم. |