It is our view that the Organization must be carefully re-evaluated to ensure its effectiveness in a situation of new realities. | UN | وفي رأينا، إن المنظمة ينبغي أن يعاد تقييمها بعناية لضمان فاعليتها في هذا الوضع الذي نشأت فيه حقائق جديدة. |
Undoubtedly, that is a major event for the United Nations, which thereby continues to increase its effectiveness. | UN | ولا شك أن هذا حدث مشهود في سجل الأمم المتحدة، التي ما فتئت تتزايد فاعليتها. |
An expansion in the scope, coverage and participation in the initiatives would also be desirable to enhance its effectiveness. | UN | كما سيكون من المستحسن توسيع نطاق المبادرات وتغطيتها والمشاركة فيها من أجل زيادة فاعليتها. |
As regards voluntary payment plans, some members felt that these should be encouraged, while others doubted their effectiveness. | UN | وفيما يتعلق بخطط التبرعات، رأى بعض اﻷعضاء أنه ينبغي تشجيعها، في حين شكك آخرون في فاعليتها. |
They said that in this regard, there was a need to link formal and informal financial institutions with a view to improving their effectiveness and impact. | UN | وفي هذا الصدد أشاروا إلى الحاجة إلى الربط بين المؤسسات المالية النظامية وغير النظامية بغية تحسين فاعليتها وتأثيرها. |
In that respect, the Russian Federation supported measures aimed at increasing the effectiveness of the Commission for Social Development by strengthening its role, particularly in the area of monitoring the implementation of decisions. | UN | وفي هذا الصدد فإن الاتحاد الروسي يؤيد التدابير الرامية إلى تعزيز دور لجنة التنمية الاجتماعية فيما يتعلق بخاصة بمراقبة تنفيذ القرارات المتخذة وهو ما من شأنه أن يزيد من فاعليتها. |
Today, some forms of intervention, formal or informal, that are available to women experiencing domestic violence have proven to be effective in curbing incidents of domestic violence in general and woman-battering in particular. | UN | واليوم، هناك بعض أشكال التدخل، الرسمي وغير الرسمي، المتاحة للنساء اللاتي يعانين من العنف اﻷسري، أثبتت فاعليتها في كبح العنف اﻷسري على وجه عام، وكبح ضرب النساء على وجه خاص. |
While the Commission had nothing to be ashamed of in that area, it believed that the time had come to think about adaptations and reforms that might enhance its effectiveness. | UN | وفي حين أن اللجنة ليس لديها ما تخجل منه في هذا الصدد، فإنها تعتقد أن الوقت قد حان للتفكير في المواءمات واﻹصلاحات التي قد تعزز من فاعليتها. |
China earnestly fulfils its obligations under the Convention on Certain Conventional Weapons (CCW) and is committed to enhancing its effectiveness and universality. | UN | وتفي الصين جديا بالتزاماتها بموجب اتفاقية الأسلحة التقليدية، وهي ملتزمة بتعزيز فاعليتها وعالميتها. |
At the same time, Jamaica recognizes that Haiti requires the support and assistance of the international community, which must be sustained over the long term to ensure its effectiveness. | UN | وتسلم جامايكا في الوقت ذاته بحاجة هايتي إلى دعم المجتمع الدولي ومساعدته، التي يجب أن تستمر لمدة طويلة لكفالة فاعليتها. |
If that trend continues, the hard-earned prestige of the Organization will be debased and its effectiveness curtailed. | UN | وإذا استمرت هذه الظاهرة، فإن الهيبة التي اكتسبتها المنظمة بالعمل الشاق ستضعف، وستتقلص فاعليتها. |
The referral pathway will be piloted in four districts across the country to measure its effectiveness. | UN | وستقام هذه الشبكات على أساس تجريبي في 4 مقاطعات في البلاد لقياس فاعليتها. |
We are aware of the impediments to its effectiveness arising from the lack of enforcement mechanisms such as an international police force. | UN | ونحن نقدر المعوقات التي تقف أمام فاعليتها والمترتبة على عدم وجود آليات إنفاذ مثل قوة شرطة دولية. |
However, we believe that we should very carefully review into the economic viability of the Operation with a view to increasing its effectiveness and cost efficiency. | UN | إلا أنه من الضرورة بمكان تدقيق النظر في الجدوى الاقتصادية للعملية من أجــل زيــادة فاعليتها. |
In this regard, there is a need to link formal and informal financial institutions to improve their effectiveness and impact. | UN | وفي هذا الصدد، هناك حاجة لربط المؤسسات المالية الرسمية بالمؤسسات غير الرسمية بغية تحسين فاعليتها وأثرها. |
Those incentives should be implemented across neighbouring countries or on a regional basis so as to ensure their effectiveness. | UN | وينبغي تطبيق هذه الحوافز في البلدان المتجاورة أو على أساس إقليمي لضمان فاعليتها. |
In that regard, other delegations concurred as to the importance of such consultations but stressed that their effectiveness depended upon active participation by all those involved. | UN | وفي هذا الصدد، أقرت وفود أخرى بأهمية مثل هذه المشاورات وإن شددت على توقف فاعليتها على اشتراك جميع من يشملهم اﻷمر اشتراكا فعالا. |
Most country offices have only limited expertise in gender and macroeconomics, which limits their effectiveness as advocates. | UN | وخبرة معظم المكاتب القطرية محدودة في القضايا الجنسانية والاقتصادات الكلية، مما يحد من فاعليتها في نصرة المرأة. |
While positive, the effectiveness of these initiatives still needs to be assessed more fully. | UN | ورغم ما تتسم به هذه المبادرات من طابع إيجابي، فإن فاعليتها تتطلب تقييماً أشمل. |
His delegation urged the United Nations to enhance the effectiveness of its intelligence gathering in order to prevent attacks on its staff. | UN | ويحث وفده الأمم المتحدة على تعزيز فاعليتها في جمع المعلومات الاستخبارية لدرء الهجمات على موظفيها. |
It must possess a dynamism to be effective. | UN | ولا بـد لها من أن تكــون لديها القــدرة الدائمة على التحرك لكي يكون لها فاعليتها. |
States should consider establishing systems for the collection of statistical data in order to allow monitoring and evaluation of the efficacy of their own national systems. | UN | وينبغي أن تنظر الدول في إنشاء نظم لجمع البيانات الإحصائية من أجل إتاحة رصد نظمها الوطنية وتقييم فاعليتها. |
Review findings and options in terms of their cost-effectiveness and benefit-cost and determine whether country objectives need to be modified in the light of the findings, available resources and any changes in priorities. | UN | استعراض النتائج والخيارات من حيث مقارنة فاعليتها بتكاليفها وفوائدها وتحديد ما إذا كانت الأهداف الوطنية تحتاج إلى تعديل على ضوء هذه النتائج، والموارد المتاحة وأي تغييرات في الأولويات. |