The seller admitted these problems in a fax to the buyer. | UN | وقد اعترف البائع بتلك العيوب في فاكس أرسله إلى المشتري. |
Backup fax carriers that are already year 2000 compliant have been engaged. | UN | وقد تم تدبير خدمات فاكس بديلة متوافقة بالفعل مع عام ٢٠٠٠. |
I mean, the problem is, we only have one fax machine, and it takes four minutes per page. | Open Subtitles | المشكلة هي أننا لا نملك سوى آلة فاكس واحدة فقط وتستغرق أربع دقائق لطباعة الصفحة الواحدة |
I had a dream once about a fax machine that did that. | Open Subtitles | كان لدي حلم مرة واحدة حول جهاز فاكس التي فعلت ذلك. |
The intention was to prevent the use of a general mailbox or facsimile number that was not likely to be regularly checked for incoming messages. | UN | وكان القصد منع استخدام صندوق بريد عام أو رقم فاكس ليس من المحتمل أن يُطلَع عليه على نحو منتظم لمعرفة رسائل واردة. |
- They got the fax. - fax. - Sir, your chute. | Open Subtitles | لقد حصلوا على فاكس فاكس مظلتك يا سيدي كلا، كلا |
I don't suppose they have fax machines on elephants. | Open Subtitles | لا أفترض بأن لديهم أجهزة فاكس على الفيلة |
Leave a message after the beep. If you want to leave a fax. buy me a fax machine. | Open Subtitles | اترك رسالة بعد سماع الصافرة وإذا كنت تريد إرسال فاكس فاشتري لي آلة فاكس هذا آيك? |
Emma Pioche, tel: 212 963 2952 Fax: 212 963 9284 | UN | إيما بيوشي هاتف: 212 963 2952 فاكس: 212 963 9284 |
Desmond Parker, tel: 212 963 7179 Fax: 212 963 1921 | UN | ديزموند باركر هاتف: 212 963 7179 فاكس: 212 963 1921 |
David Bongi, tel: 917 367 9520 Fax: 212 963 6850 | UN | دافيد بونجي هاتف: 917 367 9520 فاكس 212 963 6850 |
Inspector Donald Calderone, tel: 212 963 4013 Fax: 212 963 9775 | UN | المفتش دونالد كالديرون هاتف: 212 963 4013 فاكس: 212 963 9775 |
Gary Fowlie, tel: 212 963 6934 Fax: 212 963 4642 | UN | غاري فاولي هاتف: 212 963 6934 فاكس: 212 963 4642 |
The Chief Cashier did so on 17 February 1999 by means of a fax sent to Chase. | UN | وقام بذلك أمين الصندوق الرئيسي في 17 شباط/فبراير 1999 عن طريق فاكس أرسله إلى تشيس. |
In addition to two rooms adjacent to the courtrooms, they have been given two offices equipped with computers, telephone lines and a fax machine. | UN | فباﻹضافة إلى القاعتين الملحقتين بقاعات المحكمة يُخصص للمحامين مكتبان مجهزان بحواسيب وخطوط هاتفية وجهاز فاكس. |
The provision of a fax machine for each group could be extremely useful to help them communicate with the outside world. | UN | ومن شأن تزويد كل واحدة من هاتين المجموعتين بجهاز فاكس أن يكون مفيدا جدا في مساعدتهما على الاتصال بالعالم الخارجي. |
However, the buyer should be held liable for not responding to the seller's fax. | UN | غير أنه ينبغي أن يُحمَّل المشتري مسؤولية عدم الرد على فاكس البائع. |
Supported 16 satellite links and 400 related dedicated voice and fax channels for 24 hours a day/7 days a week connectivity to 11 missions | UN | دعم 16 وصلة ساتلية و 400 قناة صوتية وقناة فاكس ذات صلة مخصصة لتوفير الوصل لـ 11 بعثة على مدار الساعة 7 أيام في الأسبوع |
The graphological test raises doubts about the authorship of the signature, since the expert says he is unable to determine authorship with certainty on the basis of photocopies of a fax. | UN | ويثير جهاز التحقق من الخط شكوكاً من ناحية صاحب التوقيع حيث يذكر الخبير أنه غير قادر على تحديد صاحب التوقيع على وجه اليقين على أساس صور عن فاكس. |
This personal property included electronic equipment such as a facsimile machine, and various items of furniture. | UN | وتشمل هذه الممتلكات الشخصية معدات الكترونية مثل آلة فاكس ومواد أثاث متنوعة. |
It's exactly 50 yards from Vachs Geological. | Open Subtitles | على بعد 50 خطوة تمامًا من شركة فاكس الجيولوجية |
He faxed me this this morning. I'll just giνe you the highlights. | Open Subtitles | هو أرسل لي فاكس هذا الصباح أنا فقط سأعطيك الأجزاء الهامة |
∙ Accreditation, liaison and services to correspondents, film and television crews and photographers (room S-0250, ext. 36934; telefax: 34642); | UN | ● توفير خدمات الاعتماد والاتصال بالمراسلين واﻷفرقة السينمائية والتلفزيونية والمصورين )الغرفة S-0250، الفرع الهاتفي 36934، فاكس (34642؛ |
With due respect, Dr. Faxx, your area of expertise is psychology. | Open Subtitles | مع كل الإحترام يا دكتورة " فاكس " و لكن مجال خبرتكِ هو علم النفس |
So fang fang is faxing the contract evidence to jiangsu aic as we speak, so assuming everything is in order, they're sending a Magistrate to the factory. | Open Subtitles | فانغ فانغ أرسلت الأدلة عبر فاكس ،إلى مكتب الغرفة تجارية الأمريكية في جيانغسو لنفترض أن كل شيء في محله، |
The memorandums and faxes were issued in lieu of the advisory notes | UN | رسالة فاكس أُرسلت صدرت المذكرات ورسائل الفاكس عوضا عن المذكرات الاستشارية |