a State which is unwilling to use the maximum of its available resources for the realization of the right to water is in violation of its obligations under the Covenant. | UN | فالدولة التي لا ترغب في استخدام أقصى مواردها المتاحة لإعمال الحق في الماء تنتهك التزاماتها بموجب العهد. |
a State which commits an act recognized as an international crime is responsible under international law. | UN | فالدولة التي ترتكب فعلاً معترفاً به كجريمة دولية تكون مسؤولة بموجب القانون الدولي. |
a State which is unwilling to use the maximum of its available resources for the realization of the right to water is in violation of its obligations under the Covenant. | UN | فالدولة التي لا ترغب في استخدام أقصى مواردها المتاحة لإعمال الحق في الماء تنتهك التزاماتها بموجب العهد. |
a State that forgets the common good will sooner or later find instability, poverty and insecurity knocking at its door. | UN | فالدولة التي تنسى الصالح العام، ستجد عدم الاستقرار والفقر وانعدام الأمن على أبوابها عاجلاً أو آجلاً. |
a State that was not a party could not claim a right under the Convention. | UN | فالدولة التي ليست عضوا لا يحق لها أن تطالب بحق بموجب الاتفاقية. |
the State which has engaged in such an act has thus expressed its intention to be regarded as legally bound. | UN | فالدولة التي قامت بالفعل أعربت من خلال ذلك عن عزمها على أن تعتبر ملزمة قانونا. |
a State which deemed a reservation to be invalid could declare its effects non-opposable to that State. | UN | فالدولة التي تعتبر أن التحفظ غير صحيح بإمكانها أن تعلن أنه لا يمكن الاحتجاج بآثاره على تلك الدولة. |
a State which made an impermissible reservation could not be deemed to be a party to the treaty. | UN | فالدولة التي تعلن تحفظا غير مقبول لا يمكن أن تعتبر طرفا في المعاهدة. |
a State which is unwilling to use the maximum of its available resources for the realization of the right to water is in violation of its obligations under the Covenant. | UN | فالدولة التي لا ترغب في استخدام أقصى مواردها المتاحة لإعمال الحق في الماء تنتهك التزاماتها بموجب العهد. |
a State which is unwilling to use the maximum of its available resources for the realization of the right to water is in violation of its obligations under the Covenant. | UN | فالدولة التي لا ترغب في استخدام أقصى مواردها المتاحة لإعمال الحق في الماء تنتهك التزاماتها بموجب العهد. |
a State which is unwilling to use the maximum of its available resources for the realization of the right to water is in violation of its obligations under the Covenant. | UN | فالدولة التي لا ترغب في استخدام أقصى مواردها المتاحة لإعمال الحق في الماء تنتهك التزاماتها بموجب العهد. |
a State which had decided not to become a party to the Statute should not have the same rights as those States which had decided to become parties to the Statute. | UN | فالدولة التي قررت عدم الانضمام لتصبح طرفا في النظام اﻷساسي لا ينبغي أن تتمتع بنفس الحقوق مثل تلك الدول التي قررت أن تصبح أطرافا في النظام اﻷساسي . |
a State which accepts a reservation thereby surrenders the right to object to it; a State which raises an objection thereby expresses its refusal to accept a reservation. | UN | فالدولة التي تقبل تحفظا تتخلى بذلك عن الاعتراض عليه؛ والدولة التي تعترض تعرب بذلك عن رفضها قبول التحفظ``(). |
a State that endorsed the death penalty sent the message that killing was an acceptable way of solving social problems. | UN | فالدولة التي تقر عقوبة الإعدام تبعث برسالة مفادها أن القتل أسلوب مقبول لحل المشكلات الاجتماعية. |
a State that violates international law by destroying the property of another State used for humanitarian purposes in an occupied territory may be held responsible by the injured State in accordance with the traditional principles of State responsibility. | UN | فالدولة التي تنتهك القانون الدولي بهدم ممتلكات دولة أخرى تستخدم لأغراض إنسانية في أرض محتلة، يمكن اعتبارها من قِبَل الدولة المتضررة مسؤولة وفقاً للمبادئ التقليدية لمسؤولية الدولة. |
a State that formulates an act containing a promise and acts expressly or behaves in such a manner as to suggest that it accepts that the act is valid cannot later on invoke the invalidity of the declaration. | UN | فالدولة التي تصدر عملا يتضمن وعدا وتتصرف صراحة أو تسلك مسلكا يوحي بأنها تقبل صحة العمل لا يمكنها أن تستظهر لاحقا ببطلان الإعلان. |
a State that has ratified all the instruments may systematically default on the submission of all of its reports, yet this cumulative failure is not taken into account for warning purposes. | UN | فالدولة التي صدقت على جميع الصكوك قد تخفق باستمرار في عرض جميع التقارير، دون أن يؤخذ هذا الخلل المتراكم في الحسبان لتوخي الحذر. |
a State that has ratified all the instruments may consistently default on every one of its reports, yet this global lack of compliance may fail to attract sufficient attention to sound the alarm. | UN | فالدولة التي صدقت على جميع الصكوك قد تتخلف باستمرار عن تقديم جميع التقارير، دون أن يؤخذ هذا الخلل المتراكم في الحسبان للإنذار. |
In particular, a State that aids or assists another State in the commission of an internationally wrongful act is internationally responsible if it does so knowing the circumstances and if the act would have been wrongful if it had been committed by the assisting State. | UN | فالدولة التي تساعد دولة أخرى في ارتكاب فعل غير مشروع دولياً تتحمل المسؤولية الدولية إذا أقدمت على ذلك وهي على علم بالملابسات، وإذا كان الفعل يمكن أن يكون غير مشروع إذا كانت قد ارتكبته الدولة التي قدمت المساعدة. |
the State which has only a legal interest can only demand the cessation of the breach committed by another State. | UN | فالدولة التي ليس لها إلا مصلحة قانونية لا يجوز أن تطلب إلا الكف عن الانتهاك التي تقوم به دولة أخرى. |
the State which authorized the risk-bearing activity has its own duties and responsibilities with respect to preventing transboundary harm. | UN | فالدولة التي ترخص بالنشاط المنطوي على خطر، عليها واجبات ومسؤوليات من حيث منع الضرر العابر للحدود. |
A country that resorts to State terror against a people just for being of different national and religious background, contrary to international rights instruments, deserves strong international condemnation. | UN | فالدولة التي تلجأ إلى استخدام إرهاب الدولة ضد شعب من الشعوب لمجرد أنه ينتمي إلى خلفية وطنية ودينية مختلفة، منتهكة بذلك الصكوك الدولية لحقوق اﻹنسان، جديرة بأن تقابل بإدانة دولية قوية. |