I saw a priest outside Villette's house the next morning. | Open Subtitles | انا شاهدت قسيس خارج منزل فاليت فى الصباح التالى |
But a priest was actually seen leaving Villette's house. | Open Subtitles | ولكن تم فعلاً رؤية كاهن يغادر منزل فاليت |
They saw us talking outside of Villette's house the other morning. | Open Subtitles | لقد شاهدونا ونحن نتحدث معاً خارج منزل فاليت الليلة الفائتة |
I'm also going to explain that Michael could not have killed Villette. | Open Subtitles | وسأشرح أيضاً أن مايكل لا يمكنه أن يكون قد قتل فاليت |
Your wife was seen outside Villette's house with Father Logan. | Open Subtitles | زوجتك تم رؤيتها خارج منزل فاليت مع ألآبت لوجن |
Then it was possible for you to go to Villette's house. | Open Subtitles | أذن كان من الممكن بالنسبة لك أن تذهب لمنزل فاليت |
Villette was rich but now I cannot keep it. | Open Subtitles | فاليت كان غنى ولكن الان لا يمكننى الاحتفاظ بالمال |
Isn't it the day when I attend to Mr. Villette's garden? | Open Subtitles | اليس هذا هو يوم أعتنائى بحديقة السيد فاليت ؟ |
I always work in Mr. Villette's garden on Wednesdays. | Open Subtitles | انا دائماً أعمل فى حديقة السيد فاليت أيام الاربعاء |
On Wednesdays, he attends to Mr. Villette's garden. | Open Subtitles | فى أيام الاربعاء يذهب للاعتناء بحديقة السيد فاليت |
Mr. Larrue, sir. Father here says he had an appointment with Villette. | Open Subtitles | السيد لاروا , أبتى هنا يقول بأنه كان لديه موعد مع السيد فاليت |
On Wednesdays, I work in Mr. Villette's garden. | Open Subtitles | أيام الاربعاء أحضر لرعاية حديقة السيد فاليت |
Father, why did you come to Villette's house this morning? | Open Subtitles | يا أبتى لماذا ذهبت الى منزل فاليت هذا الصباح ؟ |
Your mother said that you passed the Villette house last night. | Open Subtitles | أمكم أتصلت لكى تخبرنا أنكم مررتم بمنزل فاليت أمس |
On our way home by the Rue Valentine, we passed Monsieur Villette's house. | Open Subtitles | فى طريقنا للمنزل مررنا بمنزل السيد فاليت |
This case, this Villette murder, is all understatement so far. | Open Subtitles | هذه القضية , قتل فاليت كلها طفيفة الآثر حتى الان |
No one seems to have known this Villette and yet he was a lawyer. | Open Subtitles | يبدو وكأنه لا أحد يعرف هذا الشخص فاليت ورغم ذلك كان محامى وكان عنده عملاء |
I can just say that my visit didn't have anything to do with Villette's death. | Open Subtitles | انا يمكننى فقط أن أقول أن زيارتى ليس لها أى علاقة بموت فاليت |
I've been wondering about the lady you met outside Villette's house. | Open Subtitles | كنت أتسائل بخصوص السيدة التى قابلتها خارج منزل فاليت |
Inspector, the appointment that I had with Villette couldn't be of any importance to you. | Open Subtitles | حضرة المفتش , الميعاد الذى كنت سأعقده مع فاليت لن يكون بأى أهمية لك |
I just checked with Valet. Sarah's not here. | Open Subtitles | "قمت بالتأكد من "فاليت ساره" ليست هنا" |