The organization also intervened in the Supreme Court of Canada case on a drug injection site in Vancouver. | UN | وتدخلت المنظمة أيضاً في الدعوى المقامة أمام المحكمة العليا لكندا بشأن موقع للحقن بالمخدرات في فانكوفر. |
We would like to extend to the Vancouver Winter Olympics Organizing Committee our best wishes for successful Games. | UN | ونود أن نتقدم إلى لجنة فانكوفر التنظيمية للألعاب الأوليمبية الشتوية بأفضل تمنياتنا بأن تتكلل الألعاب بالنجاح. |
1993-1994 University of British Columbia, Faculty of Law, Vancouver, Canada. | UN | أوين ـ بكلية الحقوق بجامعة كولومبيا البريطانية، فانكوفر بكندا. |
Terra Nova, to Vancouver could bicycles, in less than six weeks, and less than $ 400 to spend. | Open Subtitles | من نيوفاوندلاند إلى فانكوفر, في إطار ستة أسابيع و أن ننفق أقل من 400 دولار, لذلك |
Actually, joginder singh, this lady is our neighbour in Vancouver. | Open Subtitles | فى الحقيقة, جوغيندر سينغ هذه السيدة جارتنا من فانكوفر. |
And I was in Vancouver shooting the Lifetime original movie | Open Subtitles | وكنت في فانكوفر اطلاق النار على عمر الفيلم الأصلي |
It's footage taken from a secure warehouse in Vancouver. | Open Subtitles | ومن قطات مأخوذة من مستودع آمن في فانكوفر. |
All right, well, get Kathy to ask around Vancouver | Open Subtitles | حسنا، حسنا، الحصول كاثي أن نسأل حول فانكوفر |
How many boats do you think are moored in Vancouver? | Open Subtitles | كم عدد القوارب في إعتقادك ترسو في فانكوفر ؟ |
The visit focused on four areas: homelessness; women and their right to adequate housing; Aboriginal populations; adequate housing and the possible impact of the 2010 Olympic Games on the right to adequate housing in Vancouver. | UN | وركزت الزيارة على أربع مجالات، هي: ظاهرة التشرد؛ وحق النساء في السكن اللائق؛ وحق السكان الأصليين في السكن اللائق؛ والتأثير المحتمل للألعاب الأولمبية لعام 2010 على الحق في السكن اللائق في فانكوفر. |
:: 2006: The World Urban Forum, Vancouver. | UN | :: في عام 2006: المنتدى الحضري العالمي، فانكوفر. |
As was the case with the Vancouver session, participation from the host country and from the region was particularly high. | UN | وكما حدث في دورة فانكوفر كانت المشاركة من البلد المضيف ومن المنطقة مرتفعة بصورة خاصة. |
Building on lessons learned in Vancouver a number of changes were made to the overall structure of the fourth session. | UN | وبناء على الدروس المستفادة في فانكوفر تم إدخال عدد من التغييرات في الهيكل العام للدورة الرابعة. |
VAST, Vancouver Association for Survivors of Torture, Vancouver, Canada; psychological and social assistance. | UN | رابطة فانكوفر للناجين من التعذيب، فانكوفر، كندا؛ مساعدة نفسية واجتماعية. |
Their operations are usually financed through the stock exchanges in Vancouver and Toronto in Canada. | UN | وتموَّل عمليات هذه الشركات عادة عن طريق سوقَيْ الأوراق المالية في فانكوفر وتورونتو بكندا. |
He then returned to Vancouver and informed Mexican and Canadian authorities of his investigation. | UN | ثم عاد بعد ذلك إلى فانكوفر وأبلغ السلطات المكسيكية والكندية بالتحقيقات التي أجراها. |
On 19 March 1990, the Government opened the first Native Family and Children’s Services Unit in Vancouver. | UN | ٩٦٤- وفي ٩١ آذار/مارس ٠٩٩١، افتتحت الحكومة أول وحدة أهلية لخدمات اﻷسرة واﻷطفال في فانكوفر. |
Ken Morrison International Council of AIDS Service Organisations (ICASO), Vancouver | UN | موريسن، كِن المجلس الدولي لمنظمات خدمات اﻹيدز، فانكوفر |
1996 Representative of the Maltese Judiciary, Commonwealth Law Conference, Vancouver, Canada. | UN | ممثل الجهاز القضائي المالطي في مؤتمر قوانين الكمنولث، فانكوفر. |
Thus, the Institut de Droit International, in a resolution adopted in Vancouver in 2001, stated: | UN | فقد ذكر معهد القانون الدولي في قرار اعتمده في فانكوفر عام 2001 ما يلي: |
In this case the VPD failed to follow proper procedure in identifying themselves to the accused. | Open Subtitles | في هذه الحالة فشلت شرطة فانكوفر في اتباع الإجراء المناسب من تعريف أنفسهم للمتهم |