ويكيبيديا

    "فان وفده" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • his delegation
        
    However, if there was no agreement in the Commission, his delegation was prepared to withdraw the proposal. UN غير أنه اذا لم يتم الوصول الى اتفاق داخل اللجنة فان وفده مستعد لسحب اقتراحه.
    However, if the elements were included his delegation would prefer them not to be of a binding nature but merely to serve as guidelines for the Court. UN ولكن في حالة ادراج أركان الجرائم ، فان وفده سيفضل ألا تكون ذات طابع ملزم ، ولكن لتكون فحسب مجرد مبادئ توجيهية للمحكمة .
    his delegation thus supported the motion put forward by Norway. UN وبالتالي فان وفده يؤيد الاقتراح الذي طرحته النرويج .
    his delegation therefore favoured the opt-in option, which appeared to be in accordance with international law and practice. UN ولهذا فان وفده يحبذ خيار التقيد الذي يظهر أنه يتفق مع القانون الدولي والممارسة الدولية .
    As stated on several occasions, his delegation regarded a 20 per cent reduction in comparison with the 1998-1999 budget as the limit. UN ووفقا لما ذكر في مناسبات عديدة، فان وفده يعتبر التخفيض بنسبة ٠٢ في المائة، بالمقارنة بميزانية ٨٩٩١-٩٩٩١، هو الحد اﻷقصى.
    his delegation therefore reiterated its request that the Director-General should continue his efforts to collect arrears, and supported the view that payment plans should be encouraged. UN ولذلك فان وفده يجدد طلبه بأن يواصل المدير العام بذل جهوده لتحصيل المتأخرات، ويدعم الرأي الداعي إلى تشجيع خطط الدفع.
    his delegation therefore urged the Board to endorse the proposed guidelines and the draft decision in that regard submitted by the delegation of Japan. UN ولذلك فان وفده يحث المجلس على اقرار المبادئ التوجيهية المقترحة ومشروع المقرر الخاص بها المقدّم من وفد اليابان.
    If necessary, his delegation would be happy to give its views on which chapters should be accorded priority. UN واذا اقتضت الضرورة، فان وفده سيكون سعيدا لابداء آرائه وتحديد الفصول التي ينبغي ايلاؤها أولوية.
    However, in view of the trend towards encouraging conciliation in the context of arbitration, his delegation would support the Chinese proposal. UN بيد أنه نظرا لما عليه الاتجاه نحو تشجيع التوفيق في سياق التحكيم، فان وفده سيؤيد الاقتراح الصيني.
    Since enforceability was ultimately determined by national law, his delegation could, however, accept a degree of ambiguity in the provision. UN وبما أن وجوب الانفاذ مسألة يحددها في النهاية القانون الوطني، فان وفده ربما يقبل مع ذلك وجود درجة من الابهام في الحكم.
    However, since a decision had been taken by consensus that jurisdiction over crimes should not be conferred automatically, but that a special declaration would be necessary for that purpose, his delegation would accept that decision. UN ولكن بما انه تقرر بتوافق اﻵراء ان قبول الاختصاص في الجنايات لايجري بشكل آلي وانما يتطلب اعلانا خاصا لذلك الغرض فان وفده يقبل ذلك القرار.
    his delegation, nevertheless, welcomed the readiness of the international community to take up that challenge and was pleased that the United Nations had been called upon to play a catalytic role in that effort. UN ومع ذلك فان وفده يرحب باستعداد المجتمع الدولي للتصدي لهذا التحدي ويشعر بالارتياح ﻷن اﻷمم المتحدة دعيت ﻷداء دور حفاز في هذا الجهد.
    his delegation therefore fully shared Brazil's opinion that there were shortcomings in the current version of article 7, and it felt that the text adopted on first reading should be retained. UN وفي هذا الصدد فان وفده يوافق تماما على الرأي الذي أعرب عنه ممثل البرازيل عندما أشار الى أوجه القصور التي تتسم بها اﻵن صياغــة المــادة ٧ كما اقترحت في القراءة اﻷولى.
    his delegation thus supported that proposal. UN وبالتالي فان وفده يؤيد ذلك الاقتراح.
    Therefore, in order to have a court that would deal with all who committed international crimes, his delegation was against assigning any role to the Security Council. UN ولهذا ، فان وفده يعارض اسناد أي دور الى مجلس اﻷمن من أجل وجود محكمة تتناول جميع هؤلاء الذين يرتكبون جرائم دولية .
    However, his delegation was prepared to persevere with the attempt to find a solution. UN وبرغم ذلك فان وفده على استعداد أن يثابر مع المحاولة لايجاد حل .
    Treaty crimes should not be covered by the Statute and his delegation was therefore not in favour of the system set out in article 7 bis. UN ولا ينبغي أن يتناول النظام اﻷساسي الجرائم المنشأة بموجب معاهدات ، ولهذا فان وفده لا يحبذ النظام المبين في المادة ٧ مكررا .
    Nevertheless, his delegation supported efforts to find consensus. UN ومع ذلك فان وفده يؤيد الجهود المبذولة لايجاد توافق في اﻵراء .
    Moreover, his delegation did not favour renewal of the request by the Council. UN وعلاوة على ذلك فان وفده لا يحبذ تجديد الطلب المقدم من المجلس .
    Since that option entailed the acceptance of jurisdiction by non-parties, his delegation also supported article 7 ter. UN وحيث ان هذا الخيار يستلزم قبول الدول اﻷطراف للاختصاص ، فان وفده يؤيد أيضا المادة ٧ ثالثا .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد