ويكيبيديا

    "فبالتأكيد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • certainly
        
    • surely
        
    • he must
        
    • bet they
        
    Locals, if not hired by the government, certainly not discouraged or punished. Open Subtitles المحليّون لا شك أن الحكومة قامت بتعينهم فبالتأكيد لن يحاسبهم أحد
    I certainly don't wanna do anything to disturb your little arrangement. Open Subtitles فبالتأكيد لا أريد أن أفعل أي شئ لأفسد ترتيبك الصغير
    And however we governed ourselves, we certainly wouldn't call it democracy. Open Subtitles ومهما كانت طريقة حكمنا لأنفسنا فبالتأكيد لم نكن لنسميها ديمقراطية
    If they were seized, surely there was a reason! Open Subtitles لو كانوا معتقلين , فبالتأكيد هنالك سبب ما
    But even if we have a distance to go in terms of the Treaty's value, surely no one would argue that the world would be a safer place without it. UN ومع ذلك، وحتى إذا كان هناك شوط علينا أن نقطعه من حيث قيمة المعاهدة، فبالتأكيد لا يمكن ﻷحد أن يجادل بالقول بأن العالم يمكن أن يكون أكثر أمانا بدونها.
    A man possessed of such good fortune that he must indeed be blessed by the gods themselves. Open Subtitles رجل حظى بهذا الحظ السعيد فبالتأكيد هو مُبارك من الآلهة نفسها
    And whoever takes over here, I bet they'll find you as valuable as I did. Open Subtitles ,وأي كان من يأخذ مكاني هنا فبالتأكيد سيجدك ذات قيمة كما فعلت انا
    If there's anything I've left off, I can certainly add it to the list. Open Subtitles إذا كنت قد نسيت شيئًا، فبالتأكيد أستطيع إضافته
    If we didn't know it then we certainly know it now, that he's driven by huge amounts of rage. Open Subtitles إن لم نعرف ذلك سابقًا، فبالتأكيد نعلم الآن أن ما يُحركه قدر هائل من الغضب
    If I'm well enough to swim and play golf, then, certainly, I'm well enough to visit. Open Subtitles لو كنت بصحة جيدة للسباحة وممارسة الغولف، فبالتأكيد أنا بصحة جيّدة للزيارة.
    Being that it's yours, we certainly don't have to remind you that it's loaded. Open Subtitles بما إنه سلاحك، فبالتأكيد ليس علينا أن نذكّرك بإنه معبأ.
    certainly this tragedy didn't only affect our students. Open Subtitles فبالتأكيد هذه الفاجعة لم تصب تلامذتنا فقط
    If you've accomplished nothing else here, you've certainly helped him get in touch with his anger. Open Subtitles لو لم تحقّق شيئاً هنا فبالتأكيد ساعدته أن يشعر أكثر بغضبه
    certainly, you must have some kind of a job moving boxes or heavy equipment? Open Subtitles فبالتأكيد لديكم بعض الأعمال مثل نقل الصناديق ، والمعادت الثقيلة
    You know, if this unsub is using tornadoes as a forensic countermeasure, then Kansas certainly is the ideal setting. Open Subtitles إن كان هذا المجرم يستعمل الاعصار كإجراء مضاد للطب الشرعي فبالتأكيد كنساس هي المكان المثالي فالأعاصير تشكل تهديدا كبيرا
    Unlikely you've got an extended family, certainly not one you're close to. Open Subtitles وبما أن عائلتك ميسورة الحال فبالتأكيد فإن الشخص مقرب جداً
    If those women could endure all they had to go through, surely we can endure this! Open Subtitles إذا تمكن هؤلاء النساء من تحمل كل ما مر بهن فبالتأكيد يمكننا تحمل هذا أيضاً
    surely one of them can just stash me somewhere. Open Subtitles فبالتأكيد بإمكان أحدهم أن يخفيني في مكان ما لبعض الوقت
    If we enter the palace dressed like this, we surely will be thrown into jail. Open Subtitles ان دخلنا الى القصر ونحن نرتدى هكذا فبالتأكيد سيلقون بنا فى السجن
    Now, if he agrees to not leave England until this is cleared up, surely you can let him go. Open Subtitles حتى يتم الإنتهاء من هذا، فبالتأكيد يمكنك إطلاق سراحه.
    If they can get to David Williams and your late fiancé, surely they can get to you. Open Subtitles إذا استطاعوا الوصول إلى ديفيد ويليامز وإلى خطيبك مؤخراً فبالتأكيد سيصلون إليك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد