ويكيبيديا

    "فبرنامج" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Programme of
        
    the Programme of Action for Cancer Therapy, for instance, is evidence of the benefits of nuclear technology in important areas for people. UN فبرنامج العمل لمعالجة السرطان وعلاجه نفسيا، على سبيل المثال، دليل على فوائد التكنولوجيا النووية في مجالات هامة للناس.
    the Programme of Action specifically promotes the regulation of brokering activities to prevent illicit transfers without impeding legitimate brokering activities. UN فبرنامج العمل يعزز بالتحديد تنظيم أنشطة السمسرة لمنع النقل غير المشروع بدون إعاقة أنشطة السمسرة المشروعة.
    the Programme of Action is a political document that addresses only part of the problem. UN فبرنامج العمل وثيقة سياسية لا تتصدى إلا لجزء من المشكلة.
    the Programme of work is provisional until we agree to it next year. UN فبرنامج العمل مؤقت ريثما نوافق عليه في العام القادم.
    the Programme of Action recognizes the positive impact of international migration on the recipient and source countries, as well as on the transit countries. UN فبرنامج العمل يسلم بالأثر الإيجابي للهجرة الدولية على البلدان المتلقية وبلدان المنشأ، وكذلك على بلدان العبور.
    the Programme of work does not therefore prejudge the conclusion of the work in one way or another. UN فبرنامج العمل لا يعطي إذن حكما مسبقا على النتيجة التي سيخرج بها العمل.
    the Programme of Action of the International Conference on Population and Development pushes the intellectual frontier forward, and so we support it fully. UN فبرنامج العمل للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية يوسع اﻵفاق الفكرية الى اﻷمام ولذلك فنحن نؤيده تأييدا تاما.
    the Programme of Action is a comprehensive package aimed at achieving a delicate balance between population and development. UN فبرنامج العمل رزمة كاملة تهدف إلى تحقيق توازن دقيق بين السكان والتنمية.
    the Programme of Action which it had adopted reflected the international community's understanding of the relationship between population, environment and development. UN فبرنامج العمل الذي اعتمد يبين أن المجتمع الدولي قد أدرك الصلات بين السكان والبيئة والتنمية.
    the Programme of Action recognizes that healthy families are created by choice, not chance. UN فبرنامج العمل يسلم بأن اﻷسرة التي تنعم بالصحة تنشأ بالاختيار، وليس بالمصادفة.
    the Programme of Action requests some specific actions of various intergovernmental bodies and the Secretary-General. UN فبرنامج العمل يطلب من هيئات حكومية دولية مختلفة ومن اﻷمين العام اتخاذ إجراءات محددة معينة.
    the Programme of Action calls for the participation of all relevant units, bodies and organizations of the system in the follow-up to the Conference. UN فبرنامج العمل يدعو إلى مشاركة جميع الوحدات والهيئات والمؤسسات ذات الصلة في المنظومة في متابعة المؤتمر.
    Since the Programme of work can provide only an approximate date for an application being considered, given the timing and availability of documentation and the difficulty of predicting the amount of time the Committee will need for consideration of a particular submission. UN فبرنامج العمل لا ينص إلا على موعد تقريبي للنظر في الطلب، إذا ما أُخذ في الاعتبار التوقيت وتوفر الوثائق وصعوبة تقدير الوقت الذي ستحتاج إليه اللجنة للنظر في طلب معيّن.
    the Programme of work, like any decision taken in the CD, is built through consensus, with the agreement of all: it cannot be drawn up in the absence of one group or another — still less by one group against another. UN فبرنامج العمل، شأنه في ذلك شأن كل قرار يتخذ في المؤتمر، يتم التوصل إليه بتوافق الآراء، بموافقة الجميع: فلا يمكن وضعه بغياب أي طرف من الأطراف، أو حتى من قِبَل جهة ضد جهة أخرى.
    100. the Programme of Action has specific implications for UNFPA's policy orientations. UN ١٠٠ - فبرنامج العمل تترتب عليه آثار محددة بالنسبة لاتجاهات السياسة العامة لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    If effectively used as a framework for cooperation and action, the Programme of Action should result in the development of policies, legislation and institutions at the national level to cope better with the management of population displacement. UN فبرنامج العمل هذا، إذا ما استخدم بفعالية كإطار للتعاون والعمل، حري بأن يفضي الى وضع سياسات وتشريعات وإنشاء مؤسسات على الصعيد الوطني للتصدي على نحو أفضل لمسألة إدارة تشرد السكان.
    the Programme of Action of the International Conference on Population and Development is the most important document illustrating international developments on demographic policies. UN فبرنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنميـة هـو أهـم وثيقة تبين التطورات الدولية فيما يتعلق بالسياسات الديمغرافية.
    the Programme of care for disabled poor, implemented by the National Council on Rehabilitation and Special Education (CNREE), offers information, guidance, assistance and promotion services to this population group. UN فبرنامج رعاية المعوقين الفقراء، الذي ينفذه المجلس الوطني لإعادة التأهيل والتعليم الخاص، يقدم خدمات الإعلام والإرشاد والمساعدة والتشجيع لهذه الفئة من السكان.
    the Programme of Action now requires the effective coordination of system-wide action on small arms and light weapons, and the harmonization of policies, strategies and activities, in order to avoid wasteful duplications and to generate synergies. UN فبرنامج العمل يستلزم حاليا التنسيق الفعال للأعمال المضطلع بها على نطاق المنظومة بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، ومواءمة السياسات والاستراتيجيات والأنشطة، بغيــة تلافـي الإسراف الناتج عن حالات الازدواج وإيجاد مجالات للتعاضد.
    the Programme of Action it adopted represents a milestone in furthering the understanding of population matters, as it emphasizes individual rights and decisions and, in particular, the imperative need to give special priority to supporting the integral development of women and to their full participation in the benefits of development. UN فبرنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر يمثل معلما رئيسيا في طريق تحسين فهم المسائل المتعلقة بالسكان، فهو يشدد على حقوق اﻷفراد واتخاذهم لقراراتهم، وخصوصا على الحاجة الماسة إلى إيلاء أولوية خاصة للتنمية المتكاملة للمرأة ومشاركتها التامة في منافع التنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد