After all... however much is done to protect the Prince... | Open Subtitles | فبعد كل شيء يجب حماية الامير مهما كلف الامر |
After all, we wouldn't want anything to happen to you. | Open Subtitles | فبعد كل شيء لا نريد لأميرتنا أن تصاب بأذى |
After all, we have much in common. | Open Subtitles | فبعد كل شيء , لدينا الكثير من الامور المشتركة |
After all, there is no sin too great that forbids entrance into the Kingdom of Heaven. | Open Subtitles | فبعد كل شيء ، لا يوجد ذنب بتلك العظمة التي يُمكنها منعك من دخول مملكة النعيم |
He had, After all, discovered all those elements. | Open Subtitles | فبعد كل شيء هو من قام بإكتشاف .كل هذه العناصر |
After all, you were like the prom queen around there, and I was just another rat in the lab. | Open Subtitles | فبعد كل شيء .. كنتِ كالملكة هناك و أنا كنتُ مجرّد جرذٍ آخر في المختبر |
We do, After all, live in a violent universe. | Open Subtitles | فبعد كل شيء إننا فعلاً نعيشُ في كون عنيف. |
After all, how could God stand idly by | Open Subtitles | فبعد كل شيء , كيف للسماء أن تقف مكتوفة الأيدي |
After all, there's a fine line between a good story and a bald-faced lie. | Open Subtitles | فبعد كل شيء هناك خط رفيع بين القصة الجيّدة ، والقصة المختلقة |
After all, it is the autumnal equinox. | Open Subtitles | فبعد كل شيء ، ما هو إلاّ الإعتدال الخريفي |
After all, we got a body full of holes. So what else do we know about our victim? | Open Subtitles | فبعد كل شيء ، لدينا جثّة مليئة بالثقوب فما الذي نعلمه أيضاً حول الضحية؟ |
After all, we are on the same team here. | Open Subtitles | فبعد كل شيء نحن جميعاً في نفس الفريق هنا |
I'm gonna go put some clothes on. After all, I am a lady. | Open Subtitles | سأذهب وأرتدي بعض الملابس فبعد كل شيء ، أنا آنسة |
After all, there is truth in everything I say, if I am capable of expressing it. | Open Subtitles | فبعد كل شيء هنالك حقيقة فيما أقول ما دمت قادرا على التعبير عنها |
After all, if he insists on answering his own questions, the presence of the witness would seem superfluous. | Open Subtitles | فبعد كل شيء,أذا هو أصرعلى أجابة أسئلته فوجود الشاهد سيكون غير ضروري |
Better give me a little extra. After all, I"m eating for two. | Open Subtitles | أسكبي ليّ المزيد من الطعام فبعد كل شيء ، أنا آكل عن شخصيّن |
After all, we did agree to attend a self-help seminar. | Open Subtitles | فبعد كل شيء ، جميعنا وافقنا على حضور ندوة تعليمية |
Our own view is that the Security Council must be restructured to reflect an equitable geographic distribution. After all, big Powers do not have a monopoly on knowledge or truth. And in this body, all nations should be treated as equals. | UN | ونرى أنه يجب إعادة تشكيل مجلس اﻷمن بحيث يعكس التوزيع الجغرافي المنصف فبعد كل شيء لا يمكن للدول الكبيرة أن تحتكر المعرفة أو الحقيقة ويجب أن تعامل جميع اﻷمم على قدم المساواة في هذه الهيئة. |
After all, your life depends on it. | Open Subtitles | فبعد كل شيء ، تعتمد حياتك على الأمر |
[Bad British accent] After all, we did come all the way down under. | Open Subtitles | فبعد كل شيء لقد قطعنا كل هذه المسافة |