ويكيبيديا

    "فبوسعي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • can
        
    • could
        
    • you
        
    I said, "Whatever it is, it can wait till morning". Open Subtitles أخبرتهم أنّه أياً كان الأمر فبوسعي الانتظار حتى الصباح
    I can consume in a mere seven and a half seconds. Open Subtitles إغفري تفاخري ، فبوسعي شرب هذا الكم في 7.5 ثانيه
    And today I can see that we have indeed made progress. UN أما اﻵن، فبوسعي أن أرى أننا أحرزنا التقدم حقا.
    you know, right now, if I wanted to, I could arrest you. Open Subtitles كما تعلم، الآن إذا أردت فعل شيئاً، فبوسعي إلقاء القبض عليك.
    Then I could sell it for $5 million or so. The bastard wouldn't even agree to that. Open Subtitles فبوسعي بيعها مقابل 5 مليون دولار أو ما شابه لكن الوغد لم يوافق على هذا
    If you need me to visit the future, I can visit the future. Open Subtitles إذا وددتموني أن أزور المستقبل، فبوسعي زيارة المستقبل.
    I can bring him back. I just need a large enough sacrifice. Open Subtitles فبوسعي إحياؤه، إنما أحتاج إلى تضحية ضخمة كفاية.
    If I have any more questions, I can track you down. Open Subtitles إذا كان لدي أي أسئلة آخرى، فبوسعي إيجادك
    If you really want to get out of here, I can arrange a trip right back to the Underworld! Open Subtitles إذا أردت الخروج مِنْ هنا فعلاً فبوسعي تأمين رحلة لك إلى العالَم السفليّ
    I can increase that by a few meters. Open Subtitles ذلك مرهون بالحالة الجسمانيّة .والذهنيّة، فبوسعي زيادته بضعة أمتار
    I can see you without needing to rely on my hearing! Open Subtitles "طالما لستُ في ظلمة تامّة، فبوسعي الرؤية دون الحاجة للسمع!"
    I see. so we can talk. Open Subtitles فهمتُ، طالما لست من أفراد العصابة، فبوسعي التحدث إليك.
    But instead of being able to read Greek, I can see map lines. Open Subtitles لكن عوضَ القدرة على قراءة اليونانيّة فبوسعي رؤية خطوط الخريطة.
    Mr Crowder, I have many men in my employ. If one of them strayed, I can only apologise and say, Open Subtitles سيد " كراودر " لدي كثير من الرجال تحت حكمي لو ضل أحد منهم فبوسعي فقط الإعتذار والقول
    Don't make it more difficult upon yourself. I can do this in a way that you will not feel it at all. Open Subtitles لا تصعّب الأمر على نفسكَ، فبوسعي قتلكَ بما لن يؤلمكَ قطّ.
    The tracker's on the move. If I find him, I can get him to disarm it. Open Subtitles المُقتفي يتحرّك، إذا وجدته فبوسعي إجباره على حلّ القنبلة.
    But at least, if I'm involved, I can contain her, all right? Open Subtitles أقلّها طالما أنا ضالع بالأمر فبوسعي كبح جماحها، اتّفقنا؟
    I can slowly grow into a relationship, be the daddy and all that, that I need to be. Open Subtitles فبوسعي أن أتسارع في تلك العلاقة ببطء أن أكون أباً وما إلى ذلك، ذلك ما أسعى إليه
    I could just as easily wish your ass away. Open Subtitles طالما كلّ هذا هلوسات في رأسي، فبوسعي محوك بسهولة.
    If you would allow me, I could help to lessen it. Open Subtitles ،لو سمحتَ لي فبوسعي المساعدة في تقليل حملك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد