I said, "Whatever it is, it can wait till morning". | Open Subtitles | أخبرتهم أنّه أياً كان الأمر فبوسعي الانتظار حتى الصباح |
I can consume in a mere seven and a half seconds. | Open Subtitles | إغفري تفاخري ، فبوسعي شرب هذا الكم في 7.5 ثانيه |
And today I can see that we have indeed made progress. | UN | أما اﻵن، فبوسعي أن أرى أننا أحرزنا التقدم حقا. |
you know, right now, if I wanted to, I could arrest you. | Open Subtitles | كما تعلم، الآن إذا أردت فعل شيئاً، فبوسعي إلقاء القبض عليك. |
Then I could sell it for $5 million or so. The bastard wouldn't even agree to that. | Open Subtitles | فبوسعي بيعها مقابل 5 مليون دولار أو ما شابه لكن الوغد لم يوافق على هذا |
If you need me to visit the future, I can visit the future. | Open Subtitles | إذا وددتموني أن أزور المستقبل، فبوسعي زيارة المستقبل. |
I can bring him back. I just need a large enough sacrifice. | Open Subtitles | فبوسعي إحياؤه، إنما أحتاج إلى تضحية ضخمة كفاية. |
If I have any more questions, I can track you down. | Open Subtitles | إذا كان لدي أي أسئلة آخرى، فبوسعي إيجادك |
If you really want to get out of here, I can arrange a trip right back to the Underworld! | Open Subtitles | إذا أردت الخروج مِنْ هنا فعلاً فبوسعي تأمين رحلة لك إلى العالَم السفليّ |
I can increase that by a few meters. | Open Subtitles | ذلك مرهون بالحالة الجسمانيّة .والذهنيّة، فبوسعي زيادته بضعة أمتار |
I can see you without needing to rely on my hearing! | Open Subtitles | "طالما لستُ في ظلمة تامّة، فبوسعي الرؤية دون الحاجة للسمع!" |
I see. so we can talk. | Open Subtitles | فهمتُ، طالما لست من أفراد العصابة، فبوسعي التحدث إليك. |
But instead of being able to read Greek, I can see map lines. | Open Subtitles | لكن عوضَ القدرة على قراءة اليونانيّة فبوسعي رؤية خطوط الخريطة. |
Mr Crowder, I have many men in my employ. If one of them strayed, I can only apologise and say, | Open Subtitles | سيد " كراودر " لدي كثير من الرجال تحت حكمي لو ضل أحد منهم فبوسعي فقط الإعتذار والقول |
Don't make it more difficult upon yourself. I can do this in a way that you will not feel it at all. | Open Subtitles | لا تصعّب الأمر على نفسكَ، فبوسعي قتلكَ بما لن يؤلمكَ قطّ. |
The tracker's on the move. If I find him, I can get him to disarm it. | Open Subtitles | المُقتفي يتحرّك، إذا وجدته فبوسعي إجباره على حلّ القنبلة. |
But at least, if I'm involved, I can contain her, all right? | Open Subtitles | أقلّها طالما أنا ضالع بالأمر فبوسعي كبح جماحها، اتّفقنا؟ |
I can slowly grow into a relationship, be the daddy and all that, that I need to be. | Open Subtitles | فبوسعي أن أتسارع في تلك العلاقة ببطء أن أكون أباً وما إلى ذلك، ذلك ما أسعى إليه |
I could just as easily wish your ass away. | Open Subtitles | طالما كلّ هذا هلوسات في رأسي، فبوسعي محوك بسهولة. |
If you would allow me, I could help to lessen it. | Open Subtitles | ،لو سمحتَ لي فبوسعي المساعدة في تقليل حملك |