ويكيبيديا

    "فترة البقاء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the duration of stay
        
    • survival time
        
    • the period of stay
        
    • the stay
        
    • length of stay
        
    Letter of request for pass from the Permanent Mission, indicating names and titles and specifying the duration of stay. UN رسالة من البعثة الدائمة تطلب فيها الحصول على التصاريح مع ذكر الأسماء، والألقاب الوظيفية وتحديد فترة البقاء.
    Letter of request for pass from the Permanent Mission, indicating names and titles and specifying the duration of stay. UN رسالة من البعثة الدائمة تطلب فيها الحصول على التصاريح مع ذكر الأسماء والألقاب الوظيفية وتحديد فترة البقاء.
    Letter of request for pass from the Permanent Mission, indicating names and titles and specifying the duration of stay. UN رسالة من البعثة الدائمة تطلب فيها الحصول على التصاريح مع ذكر الأسماء والألقاب الوظيفية وتحديد فترة البقاء.
    Under this assumption, mean survival time after the initiation of therapy is 19.3 years and the median survival time is 10.9 years, in the absence of other causes of death. UN وبموجب هذا الافتراض، يبلغ متوسط فترة البقاء على قيد الحياة بعد بدء العلاج 19.3 عاما وتبلغ الفترة الوسيطة للبقاء على قيد الحياة 10.9 عاما، وذلك في حال عدم وجود أسباب أخرى للوفاة.
    If a victim wishes to continue to reside in Japan, the period of stay may be extended or the status of residence may be changed. UN وإذا رغبت ضحية الاستمرار في الإقامة في اليابان، يجوز تمديد فترة البقاء أو يجوز تغيير الوضع القانوني للإقامة.
    The purpose of the wellbeing at work programme was to enhance capacity for work and maintain wellbeing at workplaces, with a view to enhancing the achievement of the objective of the Government's political programme to extend the stay at work by two or three years. UN وكان الغرض المنشود من هذا البرنامج هو تعزيز القدرة على العمل وصون الرفاه في مكان العمل للمساعدة على تحقيق هدف برنامج الحكومة السياسي الرامي إلى تمديد فترة البقاء في العمل لسنتين أو ثلاث سنوات.
    Letter of request for pass from the Permanent Mission, indicating names and titles and specifying the duration of stay. UN رسالة من البعثة الدائمة تطلب فيها الحصول على التصاريح مع ذكر الأسماء والألقاب الوظيفية وتحديد فترة البقاء.
    Letter of request for pass from the Permanent Mission, indicating names and titles and specifying the duration of stay. UN رسالة من البعثة الدائمة تطلب فيها الحصول على التصاريح مع ذكر الأسماء والألقاب الوظيفية وتحديد فترة البقاء.
    Letter of request for pass from the Permanent Mission, indicating names and titles and specifying the duration of stay. UN رسالة من البعثة الدائمة تطلب فيها الحصول على التراخيص مع ذكر الأسماء والألقاب وتحديد فترة البقاء.
    Letter of request for pass from the Permanent Mission, indicating names and titles and specifying the duration of stay. UN رسالة من البعثة الدائمة تطلب فيها الحصول على التراخيص مع ذكر الأسماء والألقاب وتحديد فترة البقاء.
    Letter of request for pass from the Permanent Mission, indicating names and titles and specifying the duration of stay. UN رسالة من البعثة الدائمة تطلب فيها الحصول على التراخيص مع ذكر الأسماء والألقاب وتحديد فترة البقاء.
    1. Letter of request for pass from the Permanent Mission, indicating names and functional titles and specifying the duration of stay. UN 1 - رسالة من البعثة الدائمة تطلب فيها إصدار التصاريح مع ذكر الأسماء والألقاب الوظيفية وتحديد فترة البقاء.
    1. Letter of request for pass from the Permanent Mission, indicating names and functional titles and specifying the duration of stay. UN 1 - رسالة من البعثة الدائمة تطلب فيها إصدار التصاريح مع ذكر الأسماء والألقاب الوظيفية وتحديد فترة البقاء.
    1. Letter of request for pass from the Permanent Mission, indicating names and functional titles and specifying the duration of stay. UN 1 - رسالة من البعثة الدائمة تطلب فيها إصدار التصاريح مع ذكر الأسماء والألقاب الوظيفية وتحديد فترة البقاء.
    1. Letter of request for pass from the Permanent Mission, indicating names and functional titles and specifying the duration of stay. UN 1 - رسالة من البعثة الدائمة تطلب فيها إصدار التراخيص، مع ذكر الأسماء والألقاب الوظيفية وتحديد فترة البقاء.
    1. Letter of request for pass from the Permanent Mission, indicating names and functional titles and specifying the duration of stay. UN 1 - رسالة من البعثة الدائمة تطلب فيها إصدار التراخيص، مع ذكر الأسماء والألقاب الوظيفية وتحديد فترة البقاء.
    The survival time of HIV-positive adults after they developed full-blown AIDS increased with respect to that in models used previously, both for those receiving treatment and for HIV-positive persons not receiving treatment 09-48886 (E) 061009 UN :: ازدادت فترة البقاء على قيد الحياة بالنسبة للبالغين الحاملين للفيروس في دمائهم بعد أن ظهرت عليهم أعراض الإصابة كاملة بالنسبة للنماذج التي استخدمت في السابق، سواء بالنسبة للذين تلقوا علاجا أم بالنسبة للأشخاص الحاملين للفيروس في دمائهم ولا يتلقون علاجا.
    Without treatment, infected adults have a mean survival time of 3.2 years (and a median survival time of 3.0 years) after the onset of full-blown AIDS.9,13 UN أما دون العلاج، فإن متوسط فترة البقاء على قيد الحياة لدى البالغين المصابين تبلغ 3.2 عاما (والفترة الوسيطة للبقاء على قيد الحياة هي 3 أعوام) وذلك بعد بدء ظهور الأعراض الكاملة للإيدز(6، 10).
    Due consideration was therefore given to such factors when hearing applications for an extension of the period of stay or a change of residence status, as well as in deportation cases. UN ولذلك يولى الاعتبار الواجب لمثل هذه العوامل عند سماع الطلبات بتمديد فترة البقاء أو تغيير وضع الإقامة وأيضاً في حالة الترحيل من البلد.
    From July to December 31, 2008, 26 foreign nationals were identified as the victims of DV by the Immigration Bureau in the process of applying for extensions in the period of stay or deportation procedures. UN وفي الفترة من تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، حدد مكتب الهجرة 26 رعية أجنبية بوصفهن ضحايا للعنف العائلي أثناء طلب تمديد فترة البقاء أو إجراءات الترحيل.
    798. The limited duration of the stay in Israel is rendered more difficult by the amount of time it takes persons from the occupied territories to arrive at their places of work in Israel, after an average of two hours spent at crossing points: UN ٧٩٨ - ومحدودية فترة البقاء في اسرائيل تزداد صعوبة نظرا للوقت اللازم لوصول الشخص من اﻷراضي المحتلة الى مكان عمله في اسرائيل بعد قضاء ساعتين في المتوسط عند نقاط العبور:
    With the average length of stay in refugee camps before repatriation being 17 years worldwide, lengthy displacement requires adequate assistance from the refugee host country. UN ونظرا لأن فترة البقاء في مخيمات اللاجئين قبل الإعادة إلى الوطن تبلغ في المتوسط 17 سنة على نطاق العالم، يتطلب التشرد الذي يدوم لفترات مطولة قدرا كافيا من المساعدة من البلد المستضيف للاجئين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد