ويكيبيديا

    "فترة السنتين المعنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the biennium concerned
        
    • the respective biennium
        
    • the relevant biennium
        
    • of the biennium
        
    • the current biennium
        
    • the biennium in question
        
    • the biennium to
        
    3. The head of the Convention Secretariat shall prepare the budget estimates for the following biennium in United States dollars showing projected income and expenditures for each year of the biennium concerned. UN ٣- يقوم رئيس اﻷمانة الدائمة بإعداد تقديرات للميزانية لفترة السنتين التالية بدولارات الولايات المتحدة تبين اﻹيرادات والنفقات المسقطة لكل سنة من فترة السنتين المعنية.
    3. The head of the permanent secretariat shall prepare the budget estimates for the following biennium in United States dollars showing projected income and expenditures for each year of the biennium concerned. UN ٣- يقوم رئيس اﻷمانة الدائمة بإعداد تقديرات للميزانية لفترة السنتين التالية بدولارات الولايات المتحدة تبين اﻹيرادات والنفقات المسقطة لكل سنة من فترة السنتين المعنية.
    3. The head of the Convention secretariat shall prepare the budget estimates for the following biennium in United States dollars showing projected income and expenditures for each year of the biennium concerned. UN 1 - يتولى رئيس أمانة الاتفاقية إعداد تقديرات الميزانية لفترة السنتين التالية بدولارات الولايات المتحدة مبيناً الإيرادات والمصروفات المتوقعة لكل سنة من فترة السنتين المعنية.
    The following amounts in euros were due for distribution to eligible Member States (i.e. those that had fully paid their assessed contributions for the respective biennium) in accordance with financial regulations 4.2(b) and (c): Euros UN وكانت المبالغ التالية المبينة باليورو مستحقة التوزيع على الدول الأعضاء المؤهلة (أي التي سددت كامل اشتراكاتها المقررة عن فترة السنتين المعنية) وفقا للبندين 4-2 (ب) و (ج) من النظام المالي:
    2000-2001: 70 per cent of recommendations in reports of the Secretary-General adopted in resolutions of the General Assembly (weighted average of the years in the relevant biennium when necessary) UN الفترة 2000-2001: 70 في المائة من التوصيات المقدمة في تقارير الأمين العام اعتمدت في قرارات للجمعية العامة (يستخدم المتوسط المرجح للسنتين في فترة السنتين المعنية حيثما يكون ذلك لازما)
    It should be borne in mind that, normally, the timeframe during which estimates are prepared for the proposed biennial support budget is the third quarter of the first year of the biennium. UN وينبغي ألا يغيب عن الأذهان أن الفترة التي تعد خلالها في العادة التقديرات لميزانية الدعم لفترة السنتين المقترحة هي الربع الثالث من السنة الأولى من فترة السنتين المعنية.
    (b) For the second year of the current biennium to the second year of the next biennium: UN (ب) بالنسبة للفترة من السنة الثانية مـن فترة السنتين المعنية إلى السنة الثانية مـن فترة السنتين المقترحة التي تليها:
    She believed that the Financial Regulations contained provisions authorizing the Secretariat to utilize appropriations from any section of the regular budget for one year after the end of the biennium in question. UN وقالت إنها تعتقد أن النظام المالي يتضمن أحكاما تأذن لﻷمانة العامة باستخدام الاعتمادات المرصودة ﻷي من أبواب الميزانية العادية خلال سنة من انتهاء فترة السنتين المعنية.
    3. The head of the permanent secretariat shall prepare the budget estimates for the following biennium in United States dollars showing projected income and expenditures for each year of the biennium concerned. UN ٣ - يقوم رئيس اﻷمانة الدائمة بإعداد تقديرات للميزانية لفترة السنتين التالية بدولارات الولايات المتحدة تبين اﻹيرادات والنفقات المسقطة لكل سنة من فترة السنتين المعنية.
    The head of the permanent secretariat shall prepare the budget estimates for the following biennium in United States dollars showing projected income and expenditures for each year of the biennium concerned. UN ٣ - يقوم رئيس اﻷمانة الدائمة بإعداد تقديرات للميزانية لفترة السنتين التالية بدولارات الولايات المتحدة تبين اﻹيرادات والنفقات المسقطة لكل سنة من فترة السنتين المعنية.
    The head of the Permanent Secretariat shall prepare the budget estimates in [an appropriate convertible currency] showing projected income and expenditures for each year of the biennium concerned. UN ٣- يقوم رئيس اﻷمانة الدائمة باعداد تقديرات الميزانية ]بعملة مناسبة قابلة للتحويل[ تبين الايرادات والنفقات المسقطة لكل سنة من فترة السنتين المعنية.
    The head of the Convention Secretariat shall prepare the budget estimates for the following biennium in United States dollars showing projected income and expenditures for each year of the biennium concerned. UN 1 - يتولى رئيس أمانة الاتفاقية إعداد تقديرات الميزانية لفترة السنتين التالية بدولارات الولايات المتحدة مبيناً الإيرادات والمصروفات المتوقعة لكل سنة من فترة السنتين المعنية.
    The head of the Convention Secretariat shall prepare the budget estimates for the following biennium in United States dollars showing projected income and expenditures for each year of the biennium concerned. UN 1 - يتولى رئيس أمانة الاتفاقية إعداد تقديرات الميزانية لفترة السنتين التالية بدولارات الولايات المتحدة مبيناً الإيرادات والمصروفات المتوقعة لكل سنة من فترة السنتين المعنية.
    The head of the Convention Secretariat shall prepare the budget estimates for the following biennium in United States dollars showing projected income and expenditures for each year of the biennium concerned. UN 1 - يتولى رئيس أمانة الاتفاقية إعداد تقديرات الميزانية لفترة السنتين التالية بدولارات الولايات المتحدة مبيناً الإيرادات والمصروفات المتوقعة لكل سنة من فترة السنتين المعنية.
    Regulation 10.6: At the beginning of [the second] each financial year of [each] the biennium, the Director-General shall submit to the Programme and Budget Committee a financial report on significant financial developments that have affected the Organization during [the first] that financial year of the biennium [concerned]. UN البند 10-6: يقدّم المدير العام إلى لجنة البرنامج والميزانية، في بداية كل [الـ]سنة [الـ]مالية [الثانية] من [كل] فترة السنتين، تقريرا ماليا عن التطورات المالية الهامة التي أثّرت في المنظمة خلال تلك السنة المالية [الأولى] من فترة السنتين [المعنية].
    The unencumbered balances of appropriations relating to the bienniums 1992-1993 and from 1996 to 2005, and the interest income in excess of budgetary estimates amounted to Euro7,390,354 and the respective share was distributed to eligible Member States in 2008 (i.e. those that had fully paid their assessed contributions for the respective biennium) in accordance with financial regulations 4.2 (b) and (c). UN وبلغت أرصدة الاعتمادات غير المنفقة العائدة إلى فترات السنتين 1992-1993 ومن 1996 إلى 2005 وإيرادات الفوائد الزائدة على تقديرات الميزانية 354 390 7 يورو، ووُزِّعت في عام 2008 حصة كل من هذه الفترات على الدول الأعضاء المستحِقة (أي الدول الأعضاء التي سدّدت كامل اشتراكاتها عن فترة السنتين المعنية) وفقا للبند 4-2(ب) و(ج) من النظام المالي.
    Amount distributed to Member States in January 2007: The unencumbered balances of appropriations relating to the bienniums 1992-1993 and from 1996 to 2003, amounted to Euro1,719,678 and the respective share was distributed to eligible Member States in January 2007 (i.e. those that had fully paid their assessed contributions for the respective biennium) in accordance with financial regulations 4.2 (b) and (c). UN 17- المبالغ الموزعة على الدول الأعضاء في كانون الثاني/يناير 2007: بلغت أرصدة الاعتمادات غير المنفقة المتعلقة بفترات السنتين 1992-1993 ومن سنة 1996 إلى سنة 2003 مقدار 678 719 1 يورو، ووزعت في كانون الثاني/يناير 2007 على الدول الأعضاء المستحقة (أي الدول الأعضاء التي سددت بالكامل اشتراكاتها المقررة عن فترة السنتين المعنية) حصة كل منها، وفقا للبند 4-2 (ب) و(ج) من النظام المالي.
    15. Over the previous eight bienniums (1996-1997 to 2010-2011), projections used for recosting at the time of the revised estimates (in December, prior to the start of the respective biennium) have proved sometimes too high, and were reduced downward at the time of the first performance report, and sometimes too low, in which case additional appropriation was sought. UN 15 - وتبيّن، خلال فترات السنتين الثماني السابقة (1996-1997 إلى 2010-2011)، أن التوقعات المستخدمة لإعادة تقدير التكاليف في وقت إعداد التقديرات المنقحة (في كانون الأول/ديسمبر، قبل بدء فترة السنتين المعنية) كانت في بعض الأحيان مرتفعة جدا، وتم تخفيضها بشكل تنازلي في وقت إعداد تقرير الأداء الأول، وكانت في أحيان أخرى منخفضة جدا، وفي تلك الحالات طُلب رصد اعتمادات إضافية.
    Estimate 2002-2003: 70 per cent of recommendations in reports of the Secretary-General adopted in resolutions of the General Assembly (weighted average of the years in the relevant biennium when necessary) UN تقديرات الفترة 2002-2003: اعتماد 70 في المائة من التوصيات المقدمة في تقارير الأمين العام اعتمدت في قرارات للجمعية العامة (يستخدم المرجح للسنتين في فترة السنتين المعنية حيثما يكون ذلك لازما)
    (a) For the first year of the current biennium to the first year of the next biennium. The existing estimates already embody earlier estimates of inflation. UN (أ) بالنسبة للفترة من السنة الأولى من فترة السنتين المعنية إلى السنة الأولى مـن فترة السنتين المقترحة التي تليها - تتضمن التقديرات الراهنة بالفعل التقديرات السابقة للتضخم.
    This technical report should examine, inter alia, the implication of budgeting and financing peace and security activities whose legislative mandate may be extended or approved in the course of the biennium in question. UN وينبغي أن يتضمن هذا التقرير التقني، في جملة أمور، آثار ميزنة وتمويل أنشطة السلام واﻷمن التي يمكن تمديد ولايتها التشريعية أو الموافقة عليها أثناء فترة السنتين المعنية.
    Technical conference-servicing requirements are programmed through the biennial calendar of conferences and meetings, which is approved by the General Assembly on the recommendation of the Committee on Conferences in the year preceding the biennium to which the calendar applies, and is subsequently adjusted during the course of the biennium. UN وتجري برمجة الاحتياجات التقنية لخدمات المؤتمرات في شكل جدول للمؤتمرات والاجتماعات يعد كل سنتين وتقره الجمعية العامة بتوصية من لجنة المؤتمرات في السنة السابقة لفترة السنتين التي ينطبق عليها الجدول، ثم يجري تعديله لاحقا في سياق فترة السنتين المعنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد