ويكيبيديا

    "فترة الولاية الثالثة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the third mandate
        
    • the third term
        
    The programme started during the previous mandate periods and is expected to continue during the third mandate period. UN ٨٩ - بدأ البرنامج خلال فترتي الولاية السابقتين ومن المتوقع أن يستمر خلال فترة الولاية الثالثة.
    Trials started and completed within the third mandate (May 2003-May 2007) UN محاكمات ابتدأت وأُنجزت في فترة الولاية الثالثة (أيار/مايو 2003 - أيار/ مايو 2007)
    So far in the third mandate (2003-2007), the Tribunal has commenced twenty-one cases involving twenty-nine accused and delivered twelve judgments involving twelve accused, whereas the thirteenth judgment (one accused) will be delivered soon. UN وفي فترة الولاية الثالثة (2003-2007)، بدأت المحكمة حتى الآن النظر في 21 قضية تشمل 29 متهما، وأصدرت 12 حكما تشمل 12 متهما. في حين سيصدر الحكم الثالث عشر (متهم واحد) قريبا.
    So far in the third mandate (2003-2007), the Tribunal has commenced nineteen cases involving twenty-seven accused and delivered ten judgments involving ten accused. UN وفي فترة الولاية الثالثة (2003-2007)، بدأت المحكمة حتى الآن النظر في 19 قضية تشمل 27 متهما، وأصدرت 10 أحكام تشمل 10 متهمين.
    The portion will increase to 50 per cent in the third term, which will start in 2004. UN وستزاد النسبة إلى 50 في المائة في فترة الولاية الثالثة التي ستبدأ في عام 2004.
    12. The time needed to complete the ongoing trials is summarized in appendix II. The three single-accused cases that have started in the third mandate (Gacumbitsi, Ndindabahizi, and Muhimana) will probably lead to three judgements in 2004. UN 12 - ويرد بيان موجز للوقت اللازم لإنجاز المحاكمات الجارية في التذييل الثاني. أما القضايا الثلاث التي تشمل كل منها متهما وحيدا والتي بدأت في فترة الولاية الثالثة (غاكومبتسي، ونيدينداباهيزي، وموهيمانا) فربما تؤدي إلى ثلاثة أحكام في عام 2004.
    Following the commencement of the third mandate in 2003, Trial Chamber I was reconstituted and has been hearing the continuation of the Military I Case (Bagosora, Kabiligi, Ntabakuze and Nsengiyumva), transferred from the previous Trial Chamber III. The Prosecution recently closed its case after having called 82 witnesses. UN وعقب بدء فترة الولاية الثالثة في عام 2003، أعيد تشكيل الدائرة الابتدائية الأولى وتباشر عملها في الجزء الباقي من قضية العسكريين الأولى (باغوسورا، وكابيليغي، ونتاباكوزه، ونيسينغيومفال)، المحالة من الدائرة الابتدائية الثالثة السابقة. واختتم الادعاء العام مؤخرا قضيته بعد الاستماع إلى 82 شاهدا.
    12. The five single-accused cases that have started in the third mandate led to two judgements in 2004 (Gacumbitsi, Ndindabahizi) and will result in three judgements in 2005 (Muhimana, Simba and Seromba). UN 12 - أدت القضايا الخمسة التي يشمل كل منها متهما وحيدا والتي شُرع فيها في فترة الولاية الثالثة إلى صدور حكمين في عام 2004 (غاكومبتسي وندينداباهيزي) وستؤدي إلى صدور ثلاثة أحكام في عام 2005 (موهيمانا، وسيمبا، وسيرومبا).
    Following the commencement of the third mandate in 2003, Trial Chamber I has been reconstituted and sits on the continuation of the Military I Case (Bagosora, Kabiligi, Ntabakuze, and Nsengiyumva), transferred from the previous Trial Chamber III. It has also heard the Ndindabahizi trial (from September 2003), in which judgement is expected in the first half of 2004. UN وعقب بدء فترة الولاية الثالثة في عام 2003، أعيد تشكيل الدائرة الابتدائية الأولى وتباشر عملها في الجزء الباقي من قضية العسكريين الأولى (باغوسورا، وكابيليغي، ونتاباكوزه، ونيسينغيومفال)، المحالة من الدائرة الابتدائية الثالثة السابقة. وقد نظرت أيضا في قضية ندينداباهيزي (من أيلول/سبتمبر 2003) التي يتوقع أن يصدر الحكم فيها في النصف الأول من عام 2004.
    Following the commencement of the third mandate in 2003, Trial Chamber I was reconstituted and has been hearing the continuation of the Military I case (Bagosora, Kabiligi, Ntabakuze and Nsengiyumva), transferred from the previous Trial Chamber III. The Prosecution closed its case in September 2004 after having called eighty-two witnesses, and the Defence case started in April 2005. UN وعقب بدء فترة الولاية الثالثة في عام 2003، أعيد تشكيل الدائرة الابتدائية الأولى وتباشر عملها في الجزء الباقي من قضية العسكريين الأولى (باغوسورا، وكابيليغي، ونتاباكوزه، ونيسينغيومفال)، المحالة من الدائرة الابتدائية الثالثة السابقة. واختتم الادعاء العام مرافعته في أيلول/سبتمبر 2004 بعد الاستماع إلى 82 شاهدا.
    The thirteen single-accused cases that have commenced in the third mandate led to two judgments in 2004 (Gacumbitsi, Ndindabahizi), three judgments in 2005 (Rutiganira, who pleaded guilty; Muhimana; and Simba) and one judgment in 2006 (Bisengimana, who pleaded guilty). UN 12 - وأسفرت المحاكمات الثلاث عشرة التي يجري في كل منها محاكمة متهم واحد، والتي بدأت خلال فترة الولاية الثالثة عن إصدار حكمين في عام 2004 (غاكومبيتسي وندينداباهيزي)، و 3 أحكام في عام 2005 (روتيغانيرا الذي اختار إجراء الإقرار بالذنب؛ وموهيمانا؛ وسيمبا)، وحكم واحد في عام 2006 (بيسينغيمانا الذي اختار إجراء الإقرار بالذنب).
    In the Economic and Social Council: 2 women members out of 30 during the third term (2004-2009); UN - المجلس الاقتصادي والاجتماعي: عضوتان من بين 30 عضوا في فترة الولاية الثالثة (2004-2009)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد