With effect from 1 July 1996, the General Assembly has approved a new financial period for peacekeeping operations of 12 months, to run from 1 July to 30 June each year; | UN | واعتبارا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦، وافقت الجمعية العامة على فترة مالية جديدة لعمليات حفظ السلام مدتها ١٢ شهرا وتمتد من ١ تموز/يوليه إلى ٣٠ حزيران/يونيه من كل سنة؛ |
With effect from 1 July 1996, the General Assembly has approved a new financial period for peacekeeping operations of 12 months, which is from 1 July to 30 June; | UN | واعتبارا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦، وافقت الجمعية العامة على فترة مالية جديدة لعمليات حفظ السلام مدتها ١٢ شهرا، من ١ تموز/يوليه إلى ٣٠ حزيران/يونيه؛ |
With effect from 1 July 1996, the General Assembly has approved a new financial period for peacekeeping operations with special accounts to be a one-year period, from 1 July to 30 June. | UN | اعتبارا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ اعتمدت الجمعية العامة فترة مالية جديدة لعمليات حفظ السلام بحسابات خاصة مدتها سنة واحدة من ١ تموز/يوليه إلى ٣٠ حزيران/يونيه. |
18. In accordance with section I of General Assembly resolution 49/233 A of 23 December 1994, a new financial period covering 12 months, beginning on 1 July of one year and terminating on 30 June of the following year, became effective on 1 July 1996. | UN | ١٨- وطبقا للجزء اﻷول من قرار الجمعيــة العامــة ٤٩/٢٣٣ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤، بدأ في ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ نفاذ فترة مالية جديدة تغطي ١٢ شهرا تبدأ في ١ تموز/يوليه من السنة وتنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه من السنة التالية. |
In accordance with part I of General Assembly resolution 49/233 A of 23 December 1994, a new financial period, covering 12 months beginning on 1 July of one year and terminating on 30 June of the following year, became effective 1 July 1996. | UN | ووفقا للجزء اﻷول من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، ستسري اعتبارا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ فترة مالية جديدة مدتها ١٢ شهرا تبدأ في ١ تموز/يوليه من السنة وتنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه من السنة التالية. |
In accordance with part I of General Assembly resolution 49/233 A of 23 December 1994, a new financial period covering 12 months, beginning on 1 July of one year and terminating on 30 June of the following year, becomes effective 1 July 1996. | UN | ووفقا للجزء اﻷول من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، ستسري اعتبارا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ فترة مالية جديدة مدتها ١٢ شهرا تبدأ في ١ تموز/يوليه من السنة وتنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه من السنة التالية. |
14. In accordance with part I of General Assembly resolution 49/233 of 23 December 1994, a new financial period covering 12 months, beginning on 1 July of one year and terminating on 30 June of the following year, becomes effective on 1 July 1996. | UN | ١٤ - وطبقا للجزء اﻷول من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، يبدأ في ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ نفاذ فترة مالية جديدة تغطي ١٢ شهرا، وتبدأ في ١ تموز/يوليه من السنة وتنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه من السنة التالية. |
With effect from 1 July 1996, the General Assembly has approved a new financial period for peacekeeping operations of twelve months, to run from 1 July through 30 June each year. | UN | واعتبارا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦، وافقت الجمعية العامة على فترة مالية جديدة لعمليات حفظ السلام مدتها اثنا عشر شهرا وتمتد من ١ تموز/يوليه لغاية ٣٠ حزيران/يونيه من كل سنة. |
In accordance with part I of General Assembly resolution 49/233 A of 23 December 1994, a new financial period covering 12 months, beginning on 1 July of one year and terminating on 30 June of the following year, becomes effective on 1 July 1996. | UN | وعملا بالجزء اﻷول من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ ألف المؤرخ ٢٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، تبدأ في ١ تموز/يوليه ١٩٩٦، فترة مالية جديدة تستغرق ١٢ شهرا، ابتداء من ١ تموز/يوليه وانتهاء ﺑ ٣٠ حزيران/يونيه من السنة التالية. |
In accordance with part I of General Assembly resolution 49/233 A of 23 December 1994, a new financial period covering 12 months, beginning on 1 July of one year and terminating on 30 June of the following year, becomes effective 1 July 1996. | UN | ووفقا للجزء اﻷول من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ أنشئت فترة مالية جديدة تمتد ١٢ شهرا، تبدأ في ١ تموز/يوليه من العام وتنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه من العام التالي، ويبدأ نفاذها في ١ تموز/يوليه ١٩٩٦. |
19. In accordance with section I of General Assembly resolution 49/233 A of 23 December 1994, a new financial period covering 12 months, beginning on 1 July of one year and terminating on 30 June of the following year, became effective on 1 July 1996. | UN | ١٩- وطبقا للجزء اﻷول من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، بدأ في ١ تموز/ يوليه ١٩٩٦ نفاذ فترة مالية جديدة تغطي ١٢ شهرا تبدأ في ١ تموز/يوليه من السنة وتنتهي في ٣٠ حزيران/ يونيه من السنة التالية. |
From the inception of the Mission, the accounts of UNMIH have been maintained by mandate period. In accordance with section I of General Assembly resolution 49/233 A of 23 December 1994, a new financial period covering 12 months, beginning on 1 July of one year and ending on 30 June of the following year, became effective on 1 July 1996. | UN | ٤ - تُمسك حسابات بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي، منذ إنشائها، على أساس كل فترة من فترات الولاية، ووفقا للجزء اﻷول في قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، بدأت في ١ تموز/ يوليه ١٩٩٦ فترة مالية جديدة تشمل ١٢ شهرا تبدأ في ١ تموز/يوليه من السنة وتنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه من السنة التالية. |