It's been a while since we've wandered around those woods. | Open Subtitles | لقد مرت فترة منذ أن تجولنا حول هذه الغابات |
It's been a while since we went somewhere as a family. | Open Subtitles | لقد مضت فترة منذ أن ذهبنا إلى مكانٍ ما كعائلة |
Thanks. It's been a while since I arrested you. | Open Subtitles | شكرًا لك، مرّت فترة منذ آخر مرّة اعتقلتك. |
Yeah, considering it had been a while since we'd thrown any sort of fabulous birthday party. | Open Subtitles | أجل، بالنظر إلى أنه انقضت فترة منذ قمنا بإقامة أي نوع من أعياد الميلاد الرائعة. |
Well, it's been a while since I splurged on an office gift, so, | Open Subtitles | حسنا، لقد مرت فترة منذ أن جلبت هدايا للمكتب، لذلك، |
Just that, uh... it's been a while since we hung out at your place. | Open Subtitles | فقط أنه أنه قد مرت فترة منذ أن التقينا في بيتك |
Actually, it's been a while since I've been with an older woman. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد مرت فترة منذ أن كنت مع امرأة كبيرة بالسن |
It's been a while since I've been on my own, but I'm adjusting. | Open Subtitles | لقد مرت فترة منذ كنت فيها وحدي لكنني اتأقلم |
It's been a while since I held your hand, so I'm nervous. | Open Subtitles | لقد مضت فترة منذ ان امسكت يدك لذا انا متوترة |
Look, it's been a while since the Hood broke anyone's neck. | Open Subtitles | انظر، مرّت فترة منذ كسر صاحب القلنسوة أيّ رقبة. |
It's been a while since we chatted -- too long. | Open Subtitles | لقد مضت فترة منذ دردشنا آخر مرة. فترة طويلة جدا. |
It's been a while since there was such a big case like this. | Open Subtitles | مضت فترة منذ كانت هناك مثل هذه القضية الكبيرة كهذه. |
It's been a while since I've had that kind of connection to real-life struggle. | Open Subtitles | لقد مرّت فترة منذ أنْ حظيت بهذا النوع من التواصل مع صراع الواقع |
It's been a while since we spent some time together just you and me. | Open Subtitles | لقد مرت فترة منذ ان قضينا الوقت مع بعضنا انا وانت فقط |
It's been a while since we broke out the good China. | Open Subtitles | مرت فترة منذ أن . كسرنا أحد الصحون الصينية |
Man, it's been awhile since I've seen any action. | Open Subtitles | لدي ثلاث ساعات من الراحة الجميلة يارجل , أنها مضت فترة منذ رأيت أي أثارة |
Sorry I started without you. I'm a little nervous. It's been a long time since I've been on a date. | Open Subtitles | آسف أني بدئت بدونكم أنا متوتر قليلاً لقد مرت فترة منذ أن كنت في موعد |
All right, maybe it's been a little while since I've been on the receiving end of male companionship. | Open Subtitles | حسناً , ربما قد مضت فترة منذ أن كنت في مرحلة النهاية لرفقة الذكور |