ويكيبيديا

    "فترة ولايته" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • his tenure
        
    • his term of office
        
    • its mandate
        
    • its mandated period
        
    • the course of his mandate
        
    • the mandate
        
    • the period of his mandate
        
    • his term in office
        
    • her term of office
        
    • the term
        
    • mandate period
        
    • the period of his or her office
        
    • of his term
        
    The Special Rapporteur hopes that this same spirit will characterize his relationship with them throughout his tenure. UN ويأمل المقرر الخاص أن تسود هذه الروح ذاتها علاقته مع هذه الجهات طيلة فترة ولايته.
    We hope that Somalia will become peaceful and stable during his tenure. UN نأمل أن يصبح الصومال خلال فترة ولايته بلدا مستقرا ينعم بالسلم.
    My thanks also go to your predecessor, Ambassador Berdennikov, who had guided us so ably during his term of office. UN وكذلك أعرب عن شكري لسلفكم في هذا المنصب، السفير بردينيكوف الذي وجهنا بكل هذه الجدارة طوال فترة ولايته.
    I commend the role played by the outgoing Secretary-General, Mr. Kofi Annan, during his term of office. UN وأشيد بالدور الذي اضطلع به الأمين العام المنتهية ولايته، السيد كوفي عنان، خلال فترة ولايته.
    Congress may not be dissolved during the final year of its mandate. UN ولا يجوز حل الكونغرس في أثناء السنة اﻷخيرة من فترة ولايته.
    6. Requests the Monitoring Group to provide a mid-term briefing to the Council, through the Committee, and to submit a final report at the end of its mandated period to the Security Council, through the Committee, for its consideration; UN 6 - يطلب إلى فريق الرصد أن يقدم إلى المجلس، عن طريق اللجنة، إحاطة عند منتصف فترة ولايته، وأن يقدم إلى مجلس الأمن، عن طريق اللجنة، تقريرا ختاميا في نهاية فترة ولايته لينظر فيه؛
    Despite the brevity of his tenure as Prime Minister, his legacy would have to include the following. UN وبرغم قصر فترة ولايته كرئيس للوزراء، تضمنت تركته ما يلي.
    The late Dag Hammarskjöld has gone down in history as the most influential force for peace during his tenure at the helm of the United Nations. UN وسيذكر التاريخُ الراحلَ داغ همرشولد باعتباره القوة الأكثر تأثيرا لتحقيق السلام خلال فترة ولايته على رأس الأمم المتحدة.
    I would like to assure him of our full support and cooperation throughout his tenure. UN وأود أن أؤكد له كامل دعمنا وتعاوننا خلال فترة ولايته.
    I assure him of my delegation's full support during his tenure. UN وأؤكد له كامل دعم وفد بلدي خلال فترة ولايته.
    Let me thank Mr. Ali Abdussalam Treki, who presided over the General Assembly at its sixty-fourth session, for all his efforts during his tenure. UN وأود أن أشكر السيد علي عبد السلام التريكي، الذي ترأس الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين، على كل جهوده خلال فترة ولايته.
    We will be sincere partners in efforts to overcome the difficulties and challenges facing the world. We wish him every success during his term of office. UN كما سنكون شركاء مخلصين في السعي إلى التغلب على ما يواجهه العالم من تحديات ومصاعب، ممتنين له كل النجاح والتوفيق خلال فترة ولايته.
    Switzerland believes that during his term of office Professor Caflisch has amply demonstrated of office the pertinence and high calibre of his work. UN إن سويسرا مقتنعة بأن الأستاذ كافليش قد أثبت إلى حد بعيد طوال فترة ولايته أهمية العمل الذي قام به وقدرته على إتقانه.
    Inspector István Posta was the coordinator or co-author of the following reports and notes during his term of office: UN نسق المفتش استيفان بوستا خلال فترة ولايته التقارير والمذكرات التالية وشارك في إعدادها:
    He was the coordinator or co-author of the following reports, notes and management letters during his term of office: UN عمل منسقا أو شارك في إعداد التقارير والمذكرات والرسائل الإدارية أثناء فترة ولايته:
    Congress may not be dissolved during the final year of its mandate. UN ولا يجوز حل الكونغرس في أثناء السنة اﻷخيرة من فترة ولايته.
    It intends to visit Ghana in the second part of its mandate. UN وينوي الفريق زيارة غانا في الجزء الثاني من فترة ولايته.
    6. Requests the Monitoring Group to provide a mid-term briefing to the Council, through the Committee, and to submit a final report at the end of its mandated period to the Security Council, through the Committee, for its consideration; UN 6 - يطلب إلى فريق الرصد أن يقدم إلى المجلس، عن طريق اللجنة، إحاطة عند منتصف فترة ولايته، وأن يقدم إلى مجلس الأمن، عن طريق اللجنة، تقريرا ختاميا في نهاية فترة ولايته لينظر فيه؛
    Section II briefly outlines the main activities undertaken by the independent expert over the course of his mandate. UN فالفرع الثاني يجمِل الأنشطة الرئيسية التي اضطلع بها الخبير المستقل خلال فترة ولايته.
    The work of the working group should continue beyond the terms of the mandate. UN وينبغي أن يستمر عمل الفريق العامل إلى ما بعد فترة ولايته.
    He wished, therefore, to draw attention to the positive developments that had taken place in Cambodia during the period of his mandate. UN ٢ - لذلك أعرب عن رغبته في توجيه الانتباه إلى ما طرأ من تطورات إيجابية في كمبوديا خلال فترة ولايته.
    In conclusion, I would like to assure the President of the support and cooperation of the Solomon Islands during his term in office. UN وفي الختام، أود أن أؤكد للرئيس على دعم وتعاون جزر سليمان خلال فترة ولايته في منصبه.
    If a member is unable to complete his or her term of office, the party nominating that member shall nominate another person to complete the term. C. Invited experts UN 9- إذا لم يتمكن أحد الأعضاء من استكمال فترة ولايته، يقوم الطرف الذي رشح ذلك العضو بترشيح شخصٍ آخر ليستكمل فترة ولايته.
    He had invited Member States to consider that issue throughout the term of his mandate. UN ودعا الدول الأعضاء إلى النظر في هذه المسألة طوال فترة ولايته.
    The Representative, during his mandate period, has centred his activities around these four elements. UN وقد ركز الممثل أنشطته خلال فترة ولايته على هذه العناصر الأربعة.
    Therefore, I ask the Security Council to authorize that Judge Møse finish the Setako case which he has begun before expiry of his term of office. UN ومن ثم، أطلب إلى مجلس الأمن أن يأذن للقاضي موسي بالانتهاء من قضية سيتاكو التي شرع فيها قبل أن تنتهي فترة ولايته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد