ويكيبيديا

    "فتوفير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • providing
        
    • the provision
        
    • provision of
        
    providing greater opportunities for girls to complete primary and secondary education is vital. UN فتوفير مزيد من الفرص للفتيات لإكمال تعليمهن الابتدائي والثانوي أمر حيوي.
    providing education and ensuring that education is protected during periods of emergency is not a choice, but an obligation. UN فتوفير التعليم وضمان حمايته خلال فترات حالات الطوارئ، لا يمثل خيارا بل التزاما.
    providing the individual e-mail addresses will ensure that representatives receive an automatic e-mail response confirming their registration. UN فتوفير هذه العناوين سيكفل تلقي كل منهم رداً أوتوماتياً بالبريد الإلكتروني يؤكد تسجيله.
    the provision of adequate helicopter transportation in preparation for the elections is essential. UN فتوفير وسائل كافية للنقل بالطائرات العمودية استعدادا للانتخابات أساسي جدا.
    the provision of housing to staff on mission premises facilitated the performance of diplomatic functions, especially when staff members in smaller missions were assigned multiple tasks that could only be performed after hours. UN فتوفير السكن للموظفين في مباني البعثات يسهل عليهم أداء مهامهم الدبلوماسية، لا سيما عندما يُطلب إلى موظفي البعثات الصغيرة القيام بمهام متعددة لا يمكن تأديتها إلا بعد مواعيد العمل الرسمية.
    provision of safe drinking water and sanitation could reduce the amount of illness and death by as much as three quarters, depending on the disease. UN فتوفير مياه الشرب المأمونة والمرافق الصحية يمكن أن يقلل من معدلي اﻹصابة باﻷمراض والوفيات إلى الربع، حسب نوع المرض.
    For example, providing basic education and health care to the majority of the population is essential for rapid development. UN فتوفير التعليم اﻷساسي والرعاية الصحية لغالبية السكان يعد أمرا ضروريا للتنمية السريعة، على سبيل المثال.
    providing that assistance and removing mines constitute the great task of the years to come. UN فتوفير تلك المساعدة ونزع اﻷلغام يشكلان المهمة العظيمة في السنوات القادمة.
    providing security to United Nations and humanitarian personnel is difficult and costly. UN فتوفير الأمن لموظفي الأمم المتحدة والعاملين في مجال الشؤون الإنسانية مسألة صعبة ومكلفة.
    providing a secure environment for all staff was in the interests of all Member States and should transcend political divides. UN فتوفير بيئة مأمونة لجميع الموظفين يخدم مصالح جميع الدول الأعضاء وينبغي أن يتجاوز الخلافات السياسية.
    providing the individual e-mail addresses will ensure that each representative receives an automatic e-mail response confirming his or her registration. UN فتوفير هذه العناوين الشخصية سيكفل تلقي كل واحد منهم رداً تلقائيا بالبريد الإلكتروني يؤكد تسجيله.
    providing the individual e-mail addresses will ensure that each representative receives an automatic e-mail response confirming his or her registration. UN فتوفير هذه العناوين الشخصية سيكفل تلقي كل واحد منهم رداً تلقائيا بالبريد الإلكتروني يؤكد تسجيله.
    providing such information and evaluating gender awareness were crucial for ensuring continuity in promoting equality between men and women. UN فتوفير هذه المعلومات وتقييم الوعي بوضع الجنسين أمران حيويان لضمان استمرار العمل على تحقيق المساواة بين الرجل والمرأة.
    Only by providing the necessary resources will we be able to ensure the success of continuing efforts by the national authorities, the African Union and other international partners in this regard. UN فتوفير الموارد الضرورية هو وحده الذي يجعلنا قادرين على ضمان نجاح الجهود الجارية للسلطات الوطنية والاتحاد الأفريقي والشركاء الدوليين الآخرين في هذا الصدد.
    providing the individual e-mail addresses will ensure that all representatives receive an automatic e-mail response confirming their registration and any additional information that the secretariat might need to send. UN فتوفير هذه العناوين الشخصية سيكفل تلقّي كل واحد منهم ردًّا تلقائيا بالبريد الإلكتروني يؤكّد تسجيله وأيَّ معلومات إضافية قد تحتاج الأمانة إلى إرسالها.
    the provision of education and health services is a key element in any policy to promote broad-based economic growth. UN فتوفير الخدمات التعليمية والصحية عنصر أساسي في أية سياسة تستهدف النمو الاقتصادي عريض القاعدة.
    the provision of basic education and health care for all Solomon Islanders is certainly the objective we seek. UN فتوفير التعليم اﻷساسي والرعاية الصحية لجميع سكان جزر سليمان يمثل دونما ريب الهدف الذي نسعى إلى تحقيقه.
    the provision of kindergartens as required will help enable women to continue their university studies and enter the labour market. UN فتوفير رياض الأطفال بالشكل المطلوب سيساهم في قدرة المرأة على مواصلة الدراسات الجامعية وكذلك الالتحاق بالعمل.
    provision of finance was essential before any other trade—related activity could be commenced. UN فتوفير اﻷموال أمر أساسي قبل البدء في أي نشاط آخر متصل بالتجارة.
    provision of quality health services is a labour-intensive business which requires qualified health workers. UN فتوفير الخدمات الصحية الجيدة مهمة كثيفة العمالة تقتضي عاملين صحيين مؤهلين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد