ويكيبيديا

    "فحص السجلات الشخصية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • vetting
        
    These include conducting a census of the police, including the vetting and certification of police officers, to allow, among other things, for the proper budgeting of salaries and the establishment of an effective payment system. UN وتشمل هذه التوصيات إجراء تعداد لأفراد الشرطة، بما في ذلك فحص السجلات الشخصية لضباط الشرطة والشهادات لكي تتاح، من بين أمور أخرى، إمكانية إعداد ميزانية صحيحة لمرتباتهم وإنشاء نظام فعال للدفع.
    The United States urges the United Nations and the HNP to redouble the vetting efforts. UN وتحث الولايات المتحدة الأمم المتحدة والشرطة الوطنية الهايتية على مضاعفة جهودهما في مجال فحص السجلات الشخصية للطلاب.
    :: OHCHR: provides technical assistance for the establishment of the vetting process UN :: مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان: تقديم المساعدة التقنية من أجل وضع عملية فحص السجلات الشخصية
    (iv) Increased number of internal security officials demobilized during the registration stage of the vetting and certification process of a total target of 2,500 officials 2012: zero UN ' 4` ازدياد عدد مسؤولي الأمن الداخلي المسرحين خلال مرحلة التسجيل لعملية فحص السجلات الشخصية وإصدار الشهادات من أصل رقم مستهدف مجموعه 500 2 مسؤول
    :: The vetting process for the Haitian National Police is progressing and 4,992 police officers and civilian staff have been certified. UN تحرز عملية فحص السجلات الشخصية لأفراد الشرطة الوطنية الهايتية تقدما حيث تم التصديق حتى الآن على سجلات 992 4 من ضباط الشرطة والموظفين المدنيين.
    23. Progress in vetting police officers has been slow. UN 23 - وكان التقدم المحرز بشأن فحص السجلات الشخصية لأفراد الشرطة بطيئاً.
    To date, not a single officer has been dismissed as a result of the vetting exercise begun in 2006 by an integrated national police and MINUSTAH committee. UN وحتى الآن، لم يتم فصل أي فرد من أفراد الشرطة نتيجة فحص السجلات الشخصية الذي بدأ في عام 2006 بواسطة لجنة متكاملة من الشرطة الوطنية والبعثة.
    These standard operating procedures play an important part in honing the selection process, harmonizing standards for assessment and enforcing standards through vetting and pre-screening. UN وتؤدي هذه الإجراءات التشغيلية الموحدة دورا مهما في تدقيق عملية الاختيار، ومواءمة معايير التقييم، وإنفاذ المعايير عن طريق فحص السجلات الشخصية والفرز المسبق.
    Generally, legislation on private military and security companies leaves it to agency-level bodies to develop vetting and training requirements. UN وبصورة عامة، يترك التشريع المتعلق بأنشطة الشركات العسكرية والأمنية الخاصة إلى الهيئات المختصة في الوكالات المعنية مهمةَ فحص السجلات الشخصية والتدريب.
    The first phase of the vetting and certification process of police and internal security institutions personnel was carried out by national authorities with technical assistance and support from UNIOGBIS. UN ونفذت السلطات الوطنية المرحلة الأولى من عملية فحص السجلات الشخصية والتصديق على أهلية رجال الشرطة والأفراد العاملين في مؤسسات الأمن الداخلي، بمساعدة ودعم تقنيين من مكتب الأمم المتحدة.
    We are disappointed with the halt in the vetting process for cadets at the HNP noted in the Secretary-General's report (S/2011/540). UN وإننا نشعر بخيبة الأمل من توقف الشرطة الوطنية الهايتية عن فحص السجلات الشخصية لكشف التجاوزات في سلوك طلاب كلية الشرطة، حسبما نوه به تقرير الأمين العام.
    49. The earthquake also halted the vetting process for national police officers. UN 49 - وأدى الزلزال أيضا إلى توقف عملية فحص السجلات الشخصية لأفراد الشرطة الوطنية.
    If a professional and ethical police force is to be established, the vetting process must be improved with respect to timeliness and appropriate action must take place when the process identifies officers who are unfit for duty. UN وإذا كان يراد إنشاء قوة شرطة تتسم بالمهنية والأخلاق، فلا بد من تحسين عملية فحص السجلات الشخصية فيما يتعلق بحسن توقيتها، واتخاذ الإجراءات المناسبة عندما تحدد العملية أفرادا غير صالحين للخدمة.
    43. The first 10 members of the General Inspectorate charged with implementing the vetting procedure are themselves currently undergoing this procedure. UN 43- ويخضع حالياً لهذا الإجراء الأعضاء العشرة الأوائل من المفتشية العامة المكلفين بتنفيذ عملية فحص السجلات الشخصية.
    A memorandum of understanding among the European Union, UNMIK and the United States Office Pristina and the related project document on funding and implementation of the vetting process is now finalized for signature. UN ووضعت حاليا الصيغة النهائية لمذكرة تفاهم بين الاتحاد الأوروبي والبعثة ومكتب الولايات المتحدة في بريشتينا ووثيقة المشروع ذات الصلة بشأن تمويل وتنفيذ عملية فحص السجلات الشخصية وأصبحتا الآن جاهزتين للتوقيع.
    The non-completion of the output resulted from the fact that the Haitian National Police had not decommissioned any of the officers identified through the vetting process UN يعزى عدم إنجاز الناتج إلى أن الشرطة الوطنية الهايتية لم تنه خدمة أي من الضباط الذين حددت هويتهم من خلال عملية فحص السجلات الشخصية
    vetting the public service Delivering reparations UN خامس عشر - فحص السجلات الشخصية للعاملين في الخدمة العامة للكشف عن التجاوزات
    vetting usually entails a formal process for the identification and removal of individuals responsible for abuses, especially from police, prison services, the army and the judiciary. UN ويستتبع فحص السجلات الشخصية هذا عادة عملية رسمية للكشف عن هوية المسؤولين عن التجاوزات وإخراجهم من الخدمة وخاصة من صفوف الشرطة ودوائر السجون والجيش والجهاز القضائي.
    First, whether established as administrative or quasi-judicial bodies, legitimate vetting mechanisms should function in a manner respectful both of the sensitivities of victims and of the human rights of those suspected of abuses. UN فأولا، ينبغي لآليات فحص السجلات الشخصية الشرعية، سواء شُكلت كهيئات إدارية أو شبه قضائية، أن تعمل بطريقة تحترم فيها حساسيات الضحايا وحقوق الإنسان للمشتبه في أنهم ارتكبوا تجاوزات.
    27. The Administrative Direction required to implement the vetting process for reappointment of judges and prosecutors was promulgated at the end of 2006. UN 27 -أُصدر التوجيه الإداري اللازم لتنفيذ عملية فحص السجلات الشخصية لإعادة تعيين القضاة والمدعين العامين في نهاية عام 2006.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد